Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Artikel 50-taskforce
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
Ierland neemt aan deze
TF50

Vertaling van "overeenkomstig artikel 25quater " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Artikel 50-taskforce | Taskforce voor het voorbereiden en voeren van de onderhandelingen met het Verenigd Koninkrijk overeenkomstig artikel 50 VEU | TF50 [Abbr.]

task-force «article 50» | task-force pour la préparation et la conduite des négociations avec le Royaume-Uni en vertu de l'article 50 du TUE


Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de rechthebbenden die worden ten laste genomen overeenkomstig artikel 25quater/1, § 2 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994, deelt het College van geneesheren-directeurs de beslissing mee aan de rechthebbende, zijn verzekeringsinstelling, de voorschrijvende arts en de verantwoordelijke arts van het programma voor gebruik in schrijnende gevallen of het medisch noodprogramma.

Pour les bénéficiaires qui sont pris en charge en vertu de l'article 25quater/1, § 2 de la loi coordonnée le 14 juillet 1994, le Collège des médecins-directeurs communique la décision au bénéficiaire, à son organisme assureur, au médecin prescripteur et au médecin responsable du programme d'usage compassionnel ou du programme médical d'urgence.


" Voor de rechthebbenden die ten laste worden genomen krachtens artikel 25quater/1, § 2, wordt de aanvraag ingediend door de geneesheer die het geneesmiddel heeft voorgeschreven overeenkomstig artikel 25quater/1, § 2, eerste lid, c), bij de instanties en volgens de nadere regels die door de Koning worden bepaald bij een besluit vastgesteld na overleg in de ministerraad en is de in het vierde lid, 4°, bepaalde verklaring op erewoord niet vereist" .

" Pour les bénéficiaires qui sont pris en charge en vertu de l'article 25quater/1, § 2, la demande est introduite par le médecin qui a prescrit le médicament conformément à l'article 25quater/1, § 2, alinéa 1, c), auprès des instances et conformément aux modalités prévues par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des ministres et la déclaration sur l'honneur prévue à l'alinéa 4, 4°, n'est pas requise" .


Art. 2. § 1. Voor de aanvragen tot tenlasteneming krachtens artikel 25quater/1, § 2 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994, wordt de individuele aanvraag tot opname in het programma voor gebruik in schrijnende gevallen of het medisch noodprogramma ingediend bij de arts die verantwoordelijk is voor het programma overeenkomstig de procedure voorzien bij artikel 109 van het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik, die de aanvraag overmaakt aa ...[+++]

Art. 2. § 1 Pour les demandes de prises en charge en vertu de l'article 25quater/1, § 2 de la loi coordonnée le 14 juillet 1994, la demande individuelle d'inclusion dans le programme d'usage compassionnel ou le programme médical d'urgence est introduite auprès du médecin responsable du programme conformément à la procédure prévue par l'article 109 de l'arrêté royal du 14 décembre 2006 concernant les médicaments à usage humain et vétérinaire, qui transfère la demande au Collège des médecins-directeurs accompagnée :


De belastingplichtige die schuldenaar is van de belasting ingevolge een door artikel 25quater van het Wetboek met een intracommunautaire verwerving gelijkgestelde handeling en die niet in het bezit is van het transfertdocument opgesteld overeenkomstig de wettelijke bepalingen die van kracht zijn in de lidstaat van waaruit de goederen zijn verzonden of vervoerd, stelt uiterlijk de vijftiende dag van de maand na die waarin de belasting overeenkomstig artikel 25sexies, § 2, tweede lid, van het Wetboek opeisbaar wordt ...[+++]

L'assujetti qui est redevable de la taxe en raison d'une opération assimilée à une acquisition intracommunautaire par l'article 25quater du Code, et qui n'est pas en possession du document de transfert établi conformément aux dispositions légales en vigueur dans l'Etat membre à partir duquel les biens sont expédiés ou transportés, établit, au plus tard le quinzième jour du mois qui suit celui au cours duquel la taxe devient exigible conformément à l'article 25sexies, § 2, alinéa 2, du Code, un document constatant l'opération et contenant les mentions prévues au paragraphe 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De belastingplichtige die schuldenaar is van de belasting ingevolge een door artikel 25quater van het Wetboek met een intracommunautaire verwerving gelijkgestelde handeling en die niet in het bezit is van het transfertdocument opgesteld overeenkomstig de wettelijke bepalingen die van kracht zijn in de lidstaat van waaruit de goederen zijn verzonden of vervoerd, is gehouden uiterlijk de vijfde werkdag van de maand na die waarin de belasting overeenkomstig artikel 25septies, § 2, eerste lid, van het Wetboek opeisbaa ...[+++]

L'assujetti qui est redevable de la taxe en raison d'une opération assimilée à une acquisition intracommunautaire par l'article 25quater du Code, et qui n'est pas en possession du document de transfert établi conformément aux dispositions légales en vigueur dans l'Etat membre à partir duquel les biens sont expédiés ou transportés, est tenu d'établir, au plus tard le cinquième jour ouvrable du mois qui suit celui au cours duquel la taxe devient exigible conformément à l'article 25septies, § 2, alinéa 1, du Code, un document constatant l'opération et contenant les mentions prévues au § 2.


Terzelfdertijd geeft deze verzending in de lidstaat van aankomst geen aanleiding tot een bestemming die gelijkgesteld wordt met een intracommunautaire verwerving onder bezwarende titel, overeenkomstig artikel 25quater , § 1, tweede lid, van het wetboek.

Parallèlement, dans l'État membre d'arrivée, cet envoi ne donne pas lieu à une affectation assimilée à une acquisition intracommunautaire par application de l'article 25quater , § 1 , alinéa 2, du code.


Er wordt op gewezen dat, in de omgekeerde toestand, de administratie eveneens, bij wijze van proef, aanvaardt dat de verzending vanuit een andere lidstaat door een opdrachtgever naar een in België gevestigde dienstverrichter van goederen die na bewerking België verlaten met als bestemming de uiteindelijke koper gevestigd in dezelfde lidstaat als de leverancier/opdrachtgever, niet wordt gelijkgesteld, overeenkomstig artikel 25quater , § 1, van het BTW-Wetboek, met een intracommunautaire verwerving onder bezwarende titel in hoofde van de buitenlandse leverancier.

Il est à signaler que dans la situation inverse l'administration admet également, à titre d'essai, que l'envoi à partir d'un autre État membre par un donneur d'ordre vers un prestataire établi en Belgique de biens qui après travail quittent la Belgique à destination de l'acheteur final établi dans le même État membre que le fournisseur/donneur d'ordre ne soit pas assimilé à une acquisition intracommunautaire de biens à titre onéreux sur la base de l'article 25quater , § 1 , du Code de la TVA dans le chef du fournisseur étranger.


Gelijklopend verricht de buitenlandse onderneming in België een bestemming, die met een intracommunautaire verwerving van goederen onder bezwarende titel wordt gelijkgesteld overeenkomstig artikel 25quater, § 1, van het BTW-wetboek.

Corrélativement, l'entreprise étrangère réalise en Belgique une affectation, opération assimilée à une acquisition intracommunautaire de biens à titre onéreux conformément à l'article 25quater, § 1er, du Code de la TVA.


De leverancier verricht op dat ogenblik in zijn Lidstaat een overbrenging welke wordt gelijkgesteld met een levering van goederen onder bezwarende titel en in België wordt deze bestemming gelijkgesteld met een intracommunautaire verwerving van goederen onder bezwarende titel, waarvoor hij schuldenaar is van de BTW overeenkomstig artikel 51, § 1, 1e lid, 2°, van het BTW-Wetboek (gecombineerde toepassing van de artikelen 12bis, 3e lid en 25quater, § 1, 1e lid van het BTW-Wetboek) Vervolgens verr ...[+++]

Le fournisseur réalise à ce moment respectivement dans son État membre un transfert assimilé à une livraison intracommunautaire de biens à titre onéreux et en Belgique une affectation assimilée à une acquisition intracommunautaire de biens à titre onéreux pour laquelle il est redevable de la TVA conformément à l'article 51, § 1er, 1er alinéa, 2°, du Code de la TVA (application combinée des articles 12bis, alinéa 3 et 25quater, § 1er, 1er alinéa, du Code de la TVA). Il opère ensuite une livraison qui est localisée en Belgique et pour laquelle il doit porter en compte de la TVA ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : artikel 50-taskforce     ierland neemt aan deze     overeenkomstig artikel 25quater     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomstig artikel 25quater' ->

Date index: 2023-08-08
w