Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bovenvermeld
Bureau Overeenkomsten
Commissie voor de overeenkomsten met de apothekers
Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten
Contractenrecht
Contractrecht
Officiële overeenkomsten bewerkstelligen
Onderhandse overeenkomsten
Opstellen en beoordelen van contracten
Overeenkomsten die onderhands worden gesloten
Overeenkomsten over veilinglijsten afsluiten
Recht van overeenkomsten
Verdragen en Overeenkomsten

Traduction de «overeenkomsten van bovenvermelde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


bovenvermeld

mentionné ci-dessus | précité | susmentionné


onderhandse overeenkomsten | overeenkomsten die onderhands worden gesloten

marchés par entente directe | marchés passés par entente directe


Bureau Overeenkomsten | Verdragen en Overeenkomsten

Bureau des accords | Traités et accords




Commissie voor de overeenkomsten met de apothekers

Commission de conventions avec les pharmaciens


Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten

Commission de conventions avec les logopèdes


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

législation relative aux contrats | loi relative aux contrats | droit des contrats | droit relatif aux contrats


officiële overeenkomsten bewerkstelligen

contribuer à la conclusion d'un accord officiel


overeenkomsten over veilinglijsten afsluiten

établir un accord de vente aux enchères
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze overeenkomst heeft geen enkele impact op de geldigheidsduur van de bovenvermelde overeenkomsten en akkoorden.

La présente convention n'a aucun impact sur la durée de validité des conventions et accords susmentionnés.


De wet van 17 november 2006 tot wijziging van de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de gebruikers op het vlak van de voedingsmiddelen en andere producten, machtigt de Koning om bepalingen in overeenkomsten van bovenvermelde actoren een reglementair karakter te geven en afdwingbaar te maken.

La loi du 17 novembre 2006 modifiant la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres produits habilite le Roi à conférer un caractère réglementaire et contraignant aux dispositions des conventions conclues entre les acteurs précités.


Bovenvermelde principes zijn zowel van toepassing op de overeenkomsten en akkoorden vermeld onder 3.1 als op akkoorden die op ondernemingsvlak zijn gesloten en vallen onder het toepassingsgebied van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Les principes énoncés ci-dessus s'appliquent tant aux conventions et accords visées sous 3.1, qu'à ceux conclus au niveau de l'entreprise relevant du champ d'application de la présente.


Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft geen enkele impact op de geldigheidsduur van bovenvermelde overeenkomsten en akkoorden.

La présente convention n'a aucun impact sur la durée de validité des conventions et accords susmentionnés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig het decreet van 27 mei 2004 betreffende Boek I van het Milieuwetboek deelt de Waalse Regering mee dat zij de sectorale doelstellingen (herziening van artikel 2 van de standaardovereenkomst), de plaatsbeschrijvingen en sectorale vooruitzichten (artikel 3) en de sectorale actieplannen (bijlage 2) van de ontwerpen van overeenkomsten met bovenvermelde industriesectoren heeft goedgekeurd.

Conformément au décret du 27 mai 2004 relatif au Livre 1 du Code de l'Environnement, le Gouvernement wallon informe qu'il a approuvé les objectifs sectoriels (révision de l'article 2 de la convention type), les états des lieux et perspectives sectorielles (article 3) et les plans d'actions sectoriels (annexe 2) des projets de conventions avec les secteurs industriels susmentionnés.


De minister van Financiën wordt ertoe gemachtigd kosteloos en tegen de voorwaarden die hij bepaalt, een staatswaarborg onder de vorm van een borgstelling te verlenen voor de nakoming door een derde-investeerder dewelke de minister van Financiën, optredend als voogdijminister voor de Regie der Gebouwen, zal aanwijzen, van alle verplichtingen die de Regie der Gebouwen jegens Justinvest NV heeft opgenomen krachtens de promotieovereenkomst met betrekking tot de bouw van een nieuw gerechtshof te Antwerpen goedgekeurd op 11 september 2000 (bestek n 2000/11.142013/026A) en de uit deze promotieovereenkomst voortvloeiende erfpacht- en huurovereenkomst, dit in het kader van de overdracht door de Regie der Gebouwen van al haar rechten en verplichtinge ...[+++]

Le ministre des Finances est autorisé à accorder à titre gracieux et aux conditions qu’il fixe, une garantie de l’État sous la forme d’une caution en vue du respect par un tiers-investisseur, que le ministre des Finances désignera en sa qualité de ministre de tutelle de la Régie des Bâtiments, de tous les engagements que la Régie des Bâtiments a repris à l’égard de Justinvest SA en vertu du marché de promotion portant sur la construction d’un nouveau palais de justice à Anvers approuvé le 11 septembre 2000 (cahier des charges n· 2000/11.142013/026A) et du bail emphytéotique et locatif découlant de ce marché de promotion, et ce dans le cadre de la cess ...[+++]


De minister van Financiën wordt ertoe gemachtigd kosteloos en tegen de voorwaarden die hij bepaalt, een staatswaarborg onder de vorm van een borgstelling te verlenen voor de nakoming door een derde-investeerder dewelke de minister van Financiën, optredend als voogdijminister voor de Regie der Gebouwen, zal aanwijzen, van alle verplichtingen die de Regie der Gebouwen jegens Rabot Invest NV heeft opgenomen krachtens de promotieovereenkomst met betrekking tot de bouw van een nieuw gerechtshof te Gent goedgekeurd op 2 augustus 2002 (bestek n 2001/41.1372/027A) en de uit deze promotieovereenkomst voortvloeiende erfpacht- en huurovereenkomst, dit in het kader van de overdracht door de Regie der Gebouwen van al haar rechten en verplichtingen uit hoofde van bove ...[+++]

Le ministre des Finances est autorisé à accorder à titre gracieux et aux conditions qu’il fixe, une garantie de l’État sous la forme d’une caution en vue du respect par un tiers-investisseur, que le ministre des Finances désignera en sa qualité de ministre de tutelle de la Régie des Bâtiments, de tous les engagements que la Régie des Bâtiments a repris à l’égard de Rabot Invest SA en vertu du marché de promotion portant sur la construction d’un nouveau palais de justice à Gand approuvé le 2 août 2002 (cahier des charges n° 2001/41.1372/027A) et du bail emphytéotique et locatif découlant de ce marché de promotion, et ce dans le cadre de l ...[+++]


Opdat België zich kan conformeren aan de bovenvermelde voorschriften, moet de tekst van de hoofdstukken V (gezondheidszorgen, vervoerskosten en gewaarborgd loon in geval van ziekte of ongeval) en VI (repatriëring naar de plaats van indienstneming) van de wet van 3 juni 2007 houdende diverse arbeidsbepalingen worden geïntegreerd als bijlage van de van toepassing zijnde collectieve overeenkomsten.

Pour que la Belgique puisse être conforme aux dispositions décrites ci-dessus, le texte des chapitre V (des soins médicaux, des frais de déplacement et de la rémunération garantie en cas de maladie ou d'accident) et VI (du rapatriement au lieu d'engagement) de la loi du 3 juin 2007 portant des dispositions diverses relatives au travail devra être intégré en annexe des conventions collectives applicables.


In het regeringsamendement wordt niet alleen rekening gehouden met de bovenvermelde punten maar ook met de verplichtingen vervat in de internationale overeenkomsten die recent door België gesloten zijn.

L'amendement du gouvernement a pris en considération, outre les points repris ci-dessus, les obligations imposées par les conventions internationales récemment conclues par la Belgique.


Overwegende dat met het oog op een bevredigende afzet van in de Gemeenschap geoogste bananen alsmede van onder de Overeenkomsten van Lomé vallende produkten van oorsprong uit de ACS-Staten, waarbij de traditionele handelsstromen zoveel mogelijk worden gehandhaafd, dient te worden voorzien in de jaarlijkse opening van een tariefcontingent; dat in het kader van dit contingent de invoer van bananen uit derde landen onderworpen wordt aan een douanerecht van 100 ecu per ton, dat overeenkomt met het thans toegepaste douanerecht, en dat voor de niet-traditionele invoer van bananen uit de ACS een nulrecht geldt, conform de ...[+++]

considérant que, pour permettre une commercialisation satisfaisante des bananes récoltées dans la Communauté ainsi que des produits originaires des États ACP dans le cadre des accords de la convention de Lomé, tout en maintenant autant que possible les courants d'échanges commerciaux traditionnels, il convient de prévoir l'ouverture chaque année d'un contingent tarifaire; que, dans le cadre de ce contingent, d'une part, les importations de bananes « pays tiers » sont assujetties à la perception d'un montant de 100 écus par tonne qui correspond au droit du tarif douanier actuellement pratiqué, d'autre part, les importations des bananes « ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomsten van bovenvermelde' ->

Date index: 2023-06-11
w