Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomsten van 1997 waarover » (Néerlandais → Français) :

De Commissie bestudeert of ze de internationale overeenkomsten van 1997 [36] zal onderschrijven, met als doel een harmonisatie - op een internationaal niveau - van de minimum controlenormen.

La Commission examine par ailleurs son adhésion aux accords internationaux de 1997 [36] avec comme objectif une harmonisation à un niveau international des normes minimales de contrôle.


Er zij op gewezen dat Hongarije en Slovenië afzonderlijke bladen afstempelen wanneer die bij een Kroatische identiteitskaart zijn gevoegd; deze twee lidstaten aanvaarden dat op grond van hun bilaterale overeenkomsten van 1997.

Il y a lieu de souligner que la Hongrie et la Slovénie apposent les cachets sur des feuillets séparés lorsque ceux-ci accompagnent une carte d’identité croate; ces deux États membres l’acceptent au titre de leurs accords bilatéraux depuis 1997.


De staatssecretaris verklaart dat het gaat om overeenkomsten van 1997 waarover België meermaals verslag heeft moeten uitbrengen.

Le secrétaire d'État indique qu'il s'agit des conventions de 1997 à propos desquelles la Belgique a, à différentes reprises, dû faire des rapports de suivi.


Tevens maakt het te bekrachtigen koninklijk besluit, rekening houdend met de aanzienlijke reserve (namelijk 1 133 miljoen frank op 31 januari 1997) waarover het Fonds hiertoe beschikt, ook de opschorting mogelijk voor 1997 zoals in 1996 van de geplande storting van de dotaties van 510 en 55 miljoen frank ingeschreven in de begroting van de Rijksschuld ten gunste van het Belgisch-Kongolees Fonds teneinde te kunnen instaan voor de financiële dienst van de twee schijven van de lening uit 1965.

L'arrêté à confirmer permet aussi la suspension en 1997 comme en 1996 des versements prévus des dotations de 510 et 55 millions de francs inscrites au budget de la Dette publique au profit du Fonds belgo-congolais pour lui permettre d'assurer le service financier des deux tranches de l'emprunt de 1965, eu égard à l'importance des réserves dont dispose encore le Fonds pour cet usage, à savoir 1 133 millions de francs au 31 janvier 1997.


Tevens maakt het te bekrachtigen koninklijk besluit, rekening houdend met de aanzienlijke reserve (namelijk 1 133 miljoen frank op 31 januari 1997) waarover het Fonds hiertoe beschikt, ook de opschorting mogelijk voor 1997 zoals in 1996 van de geplande storting van de dotaties van 510 en 55 miljoen frank ingeschreven in de begroting van de Rijksschuld ten gunste van het Belgisch-Kongolees Fonds teneinde te kunnen instaan voor de financiële dienst van de twee schijven van de lening uit 1965.

L'arrêté à confirmer permet aussi la suspension en 1997 comme en 1996 des versements prévus des dotations de 510 et 55 millions de francs inscrites au budget de la Dette publique au profit du Fonds belgo-congolais pour lui permettre d'assurer le service financier des deux tranches de l'emprunt de 1965, eu égard à l'importance des réserves dont dispose encore le Fonds pour cet usage, à savoir 1 133 millions de francs au 31 janvier 1997.


Ook dient melding te worden gemaakt van een briefuitwisseling inzake de modaliteiten van samenwerking betreffende gemeenschapsprogramma's op het stuk van onderwijs, opleiding en jeugd. Aangezien de Commissie voornemens is een delegatie in Bern te openen, kan worden gesteld dat het hier gaat om een derde fase in de uitbouw van de betrekkingen tussen de EU en Zwitserland, die volgt op de vrijhandelsovereenkomst van 1972 en de eerste reeks bilaterale overeenkomsten in 1997.

Compte tenu en outre du fait que la Commission a l'intention d'ouvrir une délégation à Berne, on peut assurément parler d'une troisième phase de développement des relations entre l'UE et la Suisse, après l'accord de libre-échange en 1972 et la première série d'accords bilatéraux en 1997.


Ook dient melding te worden gemaakt van een briefuitwisseling inzake de modaliteiten van samenwerking betreffende gemeenschapsprogramma's op het stuk van onderwijs, opleiding en jeugd. Aangezien de Commissie voornemens is een delegatie in Bern te openen, kan worden gesteld dat het hier gaat om een derde fase in de uitbouw van de betrekkingen tussen de EU en Zwitserland, die volgt op de vrijhandelsovereenkomst van 1972 en de eerste reeks bilaterale overeenkomsten in 1997.

Compte tenu en outre du fait que la Commission a l'intention d'ouvrir une délégation à Berne, on peut assurément parler d'une troisième phase de développement des relations entre l'UE et la Suisse, après l'accord de libre-échange en 1972 et la première série d'accords bilatéraux en 1997.


wijst op de bindende werking van internationale overeenkomsten en de gevolgen van deze overeenkomsten voor de wetgeving van de EU, en hamert op de noodzaak van transparantie tijdens het gehele onderhandelingsproces, hetgeen betekent dat de instellingen het aan de EU-onderhandelaar verstrekte onderhandelingsmandaat moeten publiceren, zonder dat de onderhandelingspositie van de EU wordt ondermijnd; is van mening dat documenten die verband houden met internationale overeenkomsten in beginsel openbaar moeten zijn, behoudens legitieme uitzonderingen en mits het vertrouwen tussen de betrokken partijen dat nodig is om te waarborgen dat de onde ...[+++]

rappelle le caractère contraignant des accords internationaux ainsi que leur incidence sur la législation de l'Union, et insiste sur la nécessité de veiller à la transparence des négociations tout au long du processus, notamment sur l'obligation pour les institutions de publier le mandat de négociation accordé au négociateur de l'Union sans affaiblir la position de négociation de l'Union; estime que les documents relatifs aux accords internationaux devraient être en principe publics, sans préjudice des exceptions légitimes et sans saper la confiance nécessaire entre les parties concernées afin de mener des négociations efficaces; déplo ...[+++]


Het akkoord heeft betrekking op internationale overeenkomsten die niet exclusief betrekking hebben op buitenlands en veiligheidsbeleid, activiteiten, evaluatieverslagen of andere documenten van de Unie waarover het EP moet worden geïnformeerd en documenten over de activiteiten van de Unie bij de evaluatie of controle waarvan het EP is betrokken.

L’accord couvre les accords internationaux qui ne portent pas exclusivement sur la politique étrangère et de sécurité commune de l’Union européenne (UE), les activités, les rapports d’évaluation ou les autres documents dont le PE doit être tenu informé et les documents relatifs aux activités des agences de l’UE, à l’évaluation ou au contrôle desquelles le PE doit être associé.


Het akkoord heeft betrekking op internationale overeenkomsten die niet exclusief betrekking hebben op buitenlands en veiligheidsbeleid, activiteiten, evaluatieverslagen of andere documenten van de Unie waarover het EP moet worden geïnformeerd en documenten over de activiteiten van de Unie bij de evaluatie of controle waarvan het EP is betrokken.

L’accord couvre les accords internationaux qui ne portent pas exclusivement sur la politique étrangère et de sécurité commune de l’Union européenne (UE), les activités, les rapports d’évaluation ou les autres documents dont le PE doit être tenu informé et les documents relatifs aux activités des agences de l’UE, à l’évaluation ou au contrôle desquelles le PE doit être associé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomsten van 1997 waarover' ->

Date index: 2023-11-18
w