Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomsten uitwerking krijgen » (Néerlandais → Français) :

De mate waarin beide overeenkomsten uitwerking krijgen, hangt met andere woorden af van de bilaterale uitleverings- en rechtshulpverdragen die tussen iedere Lidstaat van de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika bestaan.

En d'autres termes, la mesure dans laquelle ces deux accords sortirent leur effet dépendra des conventions bilatérales en matière d'extradition et d'entraide judiciaire qui existent entre chaque État membre de l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique.


De mate waarin beide overeenkomsten uitwerking krijgen, hangt met andere woorden af van de bilaterale uitleverings- en rechtshulpverdragen die tussen iedere Lidstaat van de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika bestaan.

En d'autres termes, la mesure dans laquelle ces deux accords sortirent leur effet dépendra des conventions bilatérales en matière d'extradition et d'entraide judiciaire qui existent entre chaque État membre de l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique.


De mate waarin beide overeenkomsten uitwerking krijgen, hangt met andere woorden af van de bilaterale uitleverings- en rechtshulpverdragen die tussen iedere Lidstaat van de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika bestaan.

En d'autres termes, la mesure dans laquelle ces deux accords sortirent leur effet dépendra des conventions bilatérales en matière d'extradition et d'entraide judiciaire qui existent entre chaque État membre de l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique.


De uitleverings- en de rechtshulpovereenkomsten zullen tussen de Verenigde Staten en de Lidstaten van de Europese Unie pas uitwerking krijgen nadat aan Europese zijde iedere Lidstaat beide overeenkomsten heeft geratificeerd én nadat aan Amerikaanse zijde zowel de twee Overeenkomsten als de in totaal vierenvijftig bilaterale instrumenten zijn geratificeerd.

Les accords en matière d'extradition et d'entraide judiciaire entre les États-Unis et les États membres de l'Union européenne ne sortiront leur effet qu'après ratification des deux accords par chaque État membre côté européen et après ratification des deux accords et des cinquante-quatre instruments bilatéraux côté américain.


De uitleverings- en de rechtshulpovereenkomst zullen tussen de Verenigde Staten en de Lidstaten van de Europese Unie pas uitwerking krijgen nadat aan Europese zijde iedere Lidstaat beide overeenkomsten heeft geratificeerd én nadat aan Amerikaanse zijde zowel de twee overeenkomsten als de in totaal vierenvijftig bilaterale instrumenten zijn geratificeerd.

Les accords en matière d'extradition et d'entraide judiciaire entre les États-Unis et les États membres de l'Union européenne ne sortiront leur effet qu'après ratification des deux accords par chaque État membre côté européen et après ratification des deux accords et des cinquante-quatre instruments bilatéraux côté américain.


36. onderstreept dat de veranderde benadering van de Europese nabuurschapslanden als gevolg van de ontwikkelingen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten moet worden gevolgd door onderhandelingen over een nieuwe generatie ENB-actieplannen inzake democratische transformatie en hervorming ter beoordeling waarvan een duidelijkere benchmarkingmethode vereist is; herinnert er in dit verband aan dat juridisch bindende mensenrechtenclausules in internationale overeenkomsten doeltreffender gestalte dienen te krijgen door de invoering van een ha ...[+++]

36. souligne que le changement d'approche des pays du voisinage européen découlant de l'évolution qui s'est opérée en Afrique du Nord et au Moyen-Orient doit être suivi par la négociation d'une nouvelle génération de plans d'action PVE pour la transformation démocratique et les réformes, ce qui suppose une méthode claire et des critères d'évaluation; rappelle dans ce contexte que les clauses contraignantes relatives aux droits de l'homme contenues dans les accords internationaux doivent être rendues plus efficaces en prévoyant un mécanisme d'application effective et que la société civile doit contribuer directement à la bonne gouvernanc ...[+++]


Op sociaal niveau dient te worden genoemd: Op het gebied van de werkgelegenheid - is nadruk gelegd op de prioriteit van het scheppen van werkgelegenheid binnen de nationale beleidsmaatregelen en op de rol van de werkgelegenheid als wezenlijke integratiefactor; - heeft de conferentie de aandacht gevestigd op de bevordering van de fundamentele rechten en de belangen van de werknemers door middel van de naleving van de overeenkomsten van de IAO betreffende het verbod op dwangarbeid en kinderarbeid, de vrijheid van vereniging en het recht van collectieve onderhandelingen alsmede het beginsel van non-discriminatie; - worden de landen bovend ...[+++]

Au niveau social, il faut relever : Dans le domaine de l'emploi - l'accent a été mis sur la place centrale accordée à la création d'emplois dans les politiques nationales et sur le rôle de l'emploi comme facteur essentiel d'intégration; - le Sommet a aussi mis en avant la promotion des droits fondamentaux et des intérêts des travailleurs à travers le respect des conventions de l'OIT relatives à l'interdiction du travail forcé et du travail des enfants, la liberté d'association et le droit de négociation collective et le principe de non discrimination; - en outre, les Etats sont invités à encourager à l'établissement de relations indust ...[+++]


- Bespreking 2009/2010-0 Cellencapaciteit van 8529 cellen : hindernis voor de uitvoering van de door de rechters uitgesproken vonnissen.- Vreemdelingen onder de Belgische gevangenispopulatie.- Voorlopige hechtenis en bezetting van de beschikbare plaatsen.- Ontoereikendheid van de middelen die de justitiehuizen toegekend krijgen.- Minderjarige delinquenten : verzoening van de federale en de gemeenschapsbevoegdheden.- Proefprojecten voor drugsverslaafden.- Overdracht van de bevoegdheden van de probatiecommissies ten voordele van de strafuitvoeringsrechtbanken.- Vraagstuk van de straffen van minder dan drie jaar.- Doeltreffendheid van de in ...[+++]

- Discussion 2009/2010-0 Capacité carcérale de 8529 cellules : obstacle à l'exécution des décisions prononcées par les juges.- Etrangers parmi la population carcérale.- Détention préventive et occupation des places en prison.- Manque de moyens alloués aux maisons de justice.- Mineurs délinquants : conciliation des compétences de l'Etat fédéral et des communautés.- Projets-pilotes spécifiques pour les toxicomanes.- Transfert de compétences des commissions de probation au profit des tribunaux d'application des peines.- Problématique des peines de moins de trois ans.- Efficacité de la perception des amendes.- Surveillance électronique.- Question des peines de travail.- Application de la surveillance électronique à la détention préventive.- Règ ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomsten uitwerking krijgen' ->

Date index: 2024-03-03
w