Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomsten op tussen de dna-profielen in beide » (Néerlandais → Français) :

De eerste uitwisselingen van DNA-profielen tussen België en Nederland, bijvoorbeeld, leverden meer dan 1.500 overeenkomsten op tussen de DNA-profielen in beide landen, waardoor de speurders een naam konden plakken op een individu of de grensoverschrijdende activiteiten van een mogelijke verdachte preciezer konden natrekken.

Les premiers échanges effectués avec les Pays-Bas avaient, par exemple, permis de mettre en évidence plus de 1.500 correspondances entre les profils ADN respectifs, offrant ainsi aux enquêteurs la possibilité de mettre un nom sur un individu ou de retracer avec plus de précision les activités transfrontalières d'un éventuel suspect.


De nationale DNA-gegevensbanken trachten personen die bij een misdrijf betrokken zijn, te identificeren aan de hand van overeenkomsten tussen DNA-profielen.

Les banques nationales de données ADN tentent d'identifier des personnes concernées par une infraction au vu de correspondances entre profils ADN.


De nationale DNA-databanken bevatten geïdentificeerde DNA-profielen (dat wil zeggen waarvan de identiteit bekend is omdat de profielen rechtstreeks werden afgenomen van personen, in casu personen die veroordeeld werden tot een gevangenisstraf), alsook niet-geïdentificeerde DNA-profielen (dat wil zeggen waarvan de identiteit niet bekend is omdat ze verkregen werden op basis van een spoor dat gevonden werd op een plaats delict, maar waarvoor geen overeenstemming kon worde ...[+++]

Les banques nationales de données ADN contiennent des profils ADN identifiés (c'est-à-dire dont l'identité est connue, parce que les profils ont été pris directement sur des personnes, en l'occurrence des personnes condamnées à une peine de prison), ainsi que des profils ADN non-identifiés (c'est-à-dire dont l'identité n'est pas connue, parce que les profils ont été constitués sur la base d'une trace trouvée sur une scène de crime, et que par la suite, aucune correspondance n'a pu être trouvée entre ce profil ADN et un profil ADN préalablement identifié).


Het doel van de nationale DNA-gegevensbanken is een bijdrage te leveren aan het gerechtelijk onderzoek om personen die betrokken zijn bij een misdrijf, te identificeren aan de hand van overeenkomsten tussen DNA-profielen, aldus de informatie op de website van het National Instituut voor Criminalistiek en Criminologie (NICC).

Selon le site web de l'Institut national de criminalistique et de criminologie (INCC), « l’objectif des banques nationales de données ADN est de fournir à l’enquête judiciaire, au vu des correspondances entre profils ADN, des éléments afin d’identifier des personnes concernées par une infraction».


Artikel 5 bepaalt dat indien uit de geautomatiseerde vergelijking, zoals beschreven in de artikels 3 en 4, overeenkomsten tussen DNA-profielen zouden blijken, de uitwisseling van de aan de linkgegevens gekoppelde persoonsgegevens en andere informatie, op basis van het nationaal recht en de voorschriften inzake rechtshulp van de aangezochte verdragspartij moet gebeuren.

L'article 5 stipule que si des concordances entre les profils ADN devaient ressortir de la comparaison automatisée, telle que prévue aux articles 3 et 4, l'échange de données à caractère personnel et d'autres informations se rapportant aux données indexées doit se faire sur la base du droit national et des prescriptions en matière d'entraide judiciaire de la partie contractante requise.


Artikel 5 bepaalt dat indien uit de geautomatiseerde vergelijking, zoals beschreven in de artikels 3 en 4, overeenkomsten tussen DNA-profielen zouden blijken, de uitwisseling van de aan de linkgegevens gekoppelde persoonsgegevens en andere informatie, op basis van het nationaal recht en de voorschriften inzake rechtshulp van de aangezochte verdragspartij moet gebeuren.

L'article 5 stipule que si des concordances entre les profils ADN devaient ressortir de la comparaison automatisée, telle que prévue aux articles 3 et 4, l'échange de données à caractère personnel et d'autres informations se rapportant aux données indexées doit se faire sur la base du droit national et des prescriptions en matière d'entraide judiciaire de la partie contractante requise.


Vervolgens wordt bepaald dat de DNA-profielen van referentiestalen enkel onder hun DNA-codenummer kunnen worden opgeslagen in de gegevensbank « Inverdenkinggestelden en verdachten ». Dit net zoals bij de andere DNA-gegevensbanken ten einde het noodzakelijke evenwicht te behouden tussen de persoonlijke vrijheden, de privacy van de burgers en de plicht om de samenleving te beschermen.

Le texte prévoit ensuite que les profils ADN d'échantillons de référence ne peuvent être enregistrés dans la banque de données « Inculpés et suspects » que sous leur numéro de code ADN, comme cela se fait pour les autres banques de données ADN, afin de maintenir le nécessaire équilibre entre les libertés individuelles, le respect de la vie privée des citoyens et le devoir de protéger la société.


Op 28 december 2015 sloten België en Algerije twee belangrijke overeenkomsten, die de samenwerking tussen beide landen op het gebied van milieubescherming concreet vorm geven.

La Belgique et l'Algérie ont signé le 28 décembre 2015 deux conventions importantes qui concrétisent la coopération belgo-algérienne dans le domaine de la protection de l'environnement.


Begint 2015 uitte ik mijn bezorgdheid over een mogelijk personeelstekort om overeenkomsten tussen de Belgische, de Nederlandse en de Franse DNA-databanken te kunnen verwerken.

Au début de l'année 2015, j'ai exprimé ma préoccupation au sujet d'une éventuelle pénurie de personnel pour pouvoir traiter les concordances entre les banques de données ADN de la Belgique, des Pays-Bas et de la France.


43. is ingenomen met de overeenkomsten die zijn bereikt tussen Soedan en Zuid-Soedan over het hervatten van de olie-uitvoer en de demilitarisatie van de grenzen en verzoekt beide landen deze overeenkomsten na te komen; verzoekt elk van beide landen om niet langer onderdak of steun te bieden aan rebellengroeperingen van de andere staat; dringt aan op voortzetting van de onderhandelingen over de afbakening van de grenzen tussen beide lan ...[+++]

43. accueille favorablement les accords conclus entre le Soudan et le Soudan du Sud concernant la reprise des exportations de pétrole et la démilitarisation de la frontière, et invite les deux pays à respecter ces accords; appelle chacun de ces deux pays à ne plus abriter ni aider de groupes de rebelles hostiles à l'autre; appelle à d'autres négociations sur la démarcation des frontières entre les deux pays, afin d'éviter de nouveaux conflits qui mettraient en péril l'accord récent; recommande que les deux dirigeants poursuivent leurs pourparlers afin d'arriver le plus rapidement possible à un accord sur le statut d'Abiyé et d'autres ...[+++]


w