Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau Overeenkomsten
Commissie voor de overeenkomsten met de apothekers
Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten
ICTY
ITR
Internationaal Gerechtshof voor strafzaken
Internationaal Strafhof
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationaal recht
Internationale procedure
Internationale strafrechtbank
Onderhandse overeenkomsten
Overeenkomsten die onderhands worden gesloten
Recht van overeenkomsten
Verdragen en Overeenkomsten

Vertaling van "overeenkomsten op internationaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


internationaal recht [ internationale procedure ]

droit international


specialisatie-overeenkomsten en overeenkomsten tot gemeenschappelijke aankoop of verkoop

accords de spécialisation ou des accords d'achat ou de vente en commun


onderhandse overeenkomsten | overeenkomsten die onderhands worden gesloten

marchés par entente directe | marchés passés par entente directe


Bureau Overeenkomsten | Verdragen en Overeenkomsten

Bureau des accords | Traités et accords


Internationaal Strafhof [ Internationaal Gerechtshof voor strafzaken ]

Cour pénale internationale [ CPI ]


Commissie voor de overeenkomsten met de apothekers

Commission de conventions avec les pharmaciens


Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten

Commission de conventions avec les logopèdes


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De goedkeuring en ratificatie van het Verdrag impliceert dat overeenkomsten van internationaal vervoer vanuit of naar een Belgische haven in principe onder het Verdragsregime zullen vallen.

L'approbation et la ratification de la Convention impliquent que les contrats de transport international en provenance ou à destination d'un port belge relèveront en principe du régime de la Convention.


Verder herneemt dit artikel dezelfde rekeneenheid als die uit de vergelijkbare verdragen (Verdrag houdende de overeenkomsten van internationaal vervoer van goederen over de weg (CMR), Verdrag van Warschau, enz.).

De plus, cet article reprend la même unité de compte que celle prévue dans les conventions comparables (Convention relative au contrat de transport international de marchandises par route (CMR), Convention de Varsovie, etc.).


De samenwerking tussen de overeenkomstsluitende Partijen wordt uitgeoefend zonder afbreuk te doen aan de overeenkomsten van internationaal recht die de overeenkomstsluitende Partijen verbinden, van het gemeenschapsrecht en van het nationaal recht van de overeenkomstsluitende Partijen.

La coopération entre les Parties contractantes s'exerce sans préjudice des conventions de droit international liant les États Parties, du droit communautaire et du droit interne des États Parties.


Daarom werd geopteerd om in een eerste faze het CMNI Verdrag goed te keuren en te ratificeren zodat het in België van toepassing wordt op overeenkomsten van internationaal goederenvervoer over de binnenwateren.

Pour cette raison, il a été décidé dans une première phase d'approuver et de ratifier la Convention CMNI pour la rendre applicable en Belgique sur les contrats de transport international de marchandises en navigation intérieure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De goedkeuring en ratificatie van het Verdrag impliceert dat overeenkomsten van internationaal vervoer vanuit of naar een Belgische haven in principe onder het Verdragsregime zullen vallen.

L'approbation et la ratification de la Convention impliquent que les contrats de transport international en provenance ou à destination d'un port belge relèveront en principe du régime de la Convention.


De EU en de lidstaten zijn overeengekomen om aan de tweede verbintenisperiode deel te nemen in het kader van een ruimer pakket overeenkomsten op internationaal niveau.

L’Union et les États membres ont convenu de participer à la deuxième période d’engagement dans le cadre d’un ensemble plus vaste d’accords conclus au niveau international.


Het ICRC heeft zich sinds zijn oprichting op 17 februari 1863 onafgebroken ingezet om menselijk lijden te voorkomen door te werken aan de ontwikkeling, de bevordering, en de versteviging van het internationaal humanitair recht, dat behalve in de vier Verdragen van Genève van 1949, de Aanvullende Protocollen daarbij, en andere internationale overeenkomsten, ook is vastgelegd in het internationaal gewoonterecht, en de universele humanitaire beginselen, en door bij gewapende conflicten en in andere crisissituaties humanitaire hulp te ver ...[+++]

Depuis sa création le 17 février 1863, le CICR œuvre sans relâche pour empêcher les souffrances en élaborant, promouvant et renforçant le droit international humanitaire, contenu dans les quatre conventions de Genève de 1949, leurs protocoles additionnels et d'autres accords internationaux, et dans le droit international coutumier, ainsi que les principes humanitaires universels, et en fournissant, dans des situations de conflit armé et d'autres situations d'urgence, une assistance humanitaire aux blessés, malades et naufragés des forces armées, aux prisonniers de guerre et autres détenus, ainsi qu'aux civils.


De Raad herinnert aan de conclusies van de Europese Raad van Thessaloniki betreffende het Internationaal Strafhof, aan zijn herzien gemeenschappelijk standpunt van 16 juni 2003, alsmede aan zijn conclusies van 30 september 2002 die een lijst van beginselen bevatten aan de hand waarvan de lidstaten de noodzaak en de draagwijdte kunnen overwegen van eventuele overeenkomsten of regelingen betreffende de voorwaarden voor overlevering aan het Internationaal Strafhof, met het oog op het behoud van de integriteit van het Statuut van Rome en ...[+++]

Le Conseil a rappelé les conclusions du Conseil européen de Thessalonique concernant la Cour pénale internationale, sa position commune révisée du 16 juin 2003 et ses propres conclusions du 30 septembre 2002 contenant des principes directeurs visant à guider les États membres lors de l'examen de la nécessité et de la portée d'éventuels accords ou arrangements concernant les conditions de la remise de personnes à la CPI, afin de préserver l'intégrité du Statut de Rome et de garantir le respect des obligations incombant aux États membres en vertu du Statut de Rome.


Het engagement van de EU ten aanzien van het Internationaal Strafhof blijkt uit haar Gemeenschappelijk Standpunt en het Actieplan van 2002 en uit de conclusies en richtsnoeren die de Raad in september 2002 heeft goedgekeurd in verband met de voorstellen van de VS om bilaterale overeenkomsten te sluiten inzake het overdragen van onderdanen aan het Internationaal Strafhof.

L'adhésion de l'Union européenne à la CPI trouve son expression dans sa position commune et son plan d'action de 2002, ainsi que dans les conclusions et principes directeurs adoptés par le Conseil en septembre 2002 en rapport avec les demandes américaines concernant la conclusion d'accords bilatéraux relatifs à la remise de particuliers à la CPI.


De Europese Unie zal, uitgaande van de in Genève en New York bereikte overeenkomsten, de volgende doelstellingen nastreven : 1. Voortbestaan van Bosnië-Herzegovina als een eenheidsstaat binnen zijn internationaal erkende grenzen, bestaande uit twee entiteiten : de Federatie van Bosnië-Herzegovina en de Republika SRPSKA (Servische Republiek). 2. Bosnië-Herzegovina moet een multi-etnische Staat, een democratie gebaseerd op eerbiediging van de menselijke persoon en een rechtsstaat zijn. 3. De fundamentele mensenrechten en de rechten van ...[+++]

L'Union européenne s'emploiera, sur la base des accords intervenus à Genève et à New York, à atteindre les objectifs suivants : 1. la Bosnie-Herzégovine doit subsister, dans ses frontières internationalement reconnues, en tant qu'Etat unique, composé de deux entités : la Fédération de Bosnie-Herzégovine et la Republika Srpska ; 2. la Bosnie-Herzégovine doit être un Etat multi-ethnique et une démocratie fondée sur le respect de la personne humaine et du principe de l'Etat de droit ; 3. les droits de l'homme fondamentaux et les droits des minorités inscrits dans le droit international doivent être pleinement reconnus et respectés ; 4. l ...[+++]


w