Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contract onder bezwarende titel
Diensten onder bezwarende titel
Onder bezwarende titel
Onder bezwarende titel of om niet
Overdracht onder bezwarende titel
Overdracht tegen vergoeding
Overeenkomst onder bezwarende titel

Traduction de «overeenkomsten onder bezwarende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contract onder bezwarende titel | overeenkomst onder bezwarende titel

contrat à titre onéreux




overeenkomst onder bezwarende titel

contrat à titre onéreux


onder bezwarende titel of om niet

à titre onéreux ou gratuit


overdracht onder bezwarende titel | overdracht tegen vergoeding

cession à titre onéreux


diensten onder bezwarende titel

prestations de services effectuées à titre onéreux


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere be ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. In deze bijlage zijn opdrachten overeenkomsten onder bezwarende titel die schriftelijk worden gesloten om tegen een prijs de levering van roerende goederen, de uitvoering van werken of de verrichting van diensten te verkrijgen.

2. Dans le cadre de la présente annexe, les marchés sont des contrats à titre onéreux conclus par écrit en vue d'obtenir, contre le paiement d'un prix, la fourniture de biens mobiliers, l'exécution de travaux ou la prestation de services.


De toekomstige Uniforme Regelen CIM zijn alleen van toepassing op overeenkomsten onder bezwarende titel.

Les futures Règles uniformes CIM ne sont obligatoirement applicables qu'aux contrats à titre onéreux.


De toekomstige Uniforme Regelen CIM zijn alleen van toepassing op overeenkomsten onder bezwarende titel.

Les futures Règles uniformes CIM ne sont obligatoirement applicables qu'aux contrats à titre onéreux.


2. In deze bijlage zijn opdrachten overeenkomsten onder bezwarende titel die schriftelijk worden gesloten om tegen een prijs de levering van roerende goederen, de uitvoering van werken of de verrichting van diensten te verkrijgen.

2. Dans le cadre de la présente annexe, les marchés sont des contrats à titre onéreux conclus par écrit en vue d'obtenir, contre le paiement d'un prix, la fourniture de biens mobiliers, l'exécution de travaux ou la prestation de services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijgevolg is § 1 niet alleen toepasselijk op overeenkomsten onder bezwarende titel maar ook op alle andere gebruiksovereenkomsten van spoorweginfrastructuur.

En conséquence, le § 1 ne s'applique pas uniquement aux contrats à titre onéreux et vise également tous autres contrats d'utilisation de l'infrastructure ferroviaire.


„overheidsopdrachten”: schriftelijke overeenkomsten onder bezwarende titel die tussen een of meer ondernemers en een of meer aanbestedende diensten zijn gesloten en betrekking hebben op de uitvoering van werken, de levering van producten of de verlening van diensten;

«marchés publics», des contrats à titre onéreux conclus par écrit entre un ou plusieurs opérateurs économiques et un ou plusieurs pouvoirs adjudicateurs et ayant pour objet l'exécution de travaux, la fourniture de produits ou la prestation de services;


„opdrachten voor werken, leveringen en diensten”: schriftelijke overeenkomsten onder bezwarende titel die tussen een of meer aanbestedende instanties, en een of meer ondernemers zijn gesloten en betrekking hebben op de uitvoering van werken, de levering van producten of de verlening van diensten;

«marchés de fournitures, de travaux et de services», des contrats à titre onéreux conclus par écrit entre une ou plusieurs entités adjudicatrices et un ou plusieurs opérateurs économiques, qui ont pour objet l'exécution de travaux, la fourniture de produits ou la prestation de services;


(11) Concessies zijn overeenkomsten onder bezwarende titel waarbij een of meer aanbestedende diensten of aanbestedende instanties werken laten uitvoeren, of diensten laten verrichten en beheren, door een of meer ondernemers .

(11) Les concessions sont des contrats à titre onéreux par lesquels un ou plusieurs pouvoirs adjudicateurs ou une ou plusieurs entités adjudicatrices confient l'exécution de travaux ou la réalisation et la gestion de services à un ou plusieurs opérateurs économiques .


2. a) "Overheidsopdrachten" zijn schriftelijke overeenkomsten onder bezwarende titel die tussen een of meer economische subjecten en een of meer aanbestedende diensten zijn gesloten en betrekking hebben op de uitvoering van werken, de levering van producten of de verlening van diensten in de zin van deze richtlijn.

2. a) Les "marchés publics" sont des contrats à titre onéreux conclus par écrit entre un ou plusieurs opérateurs économiques et un ou plusieurs pouvoirs adjudicateurs et ayant pour objet l'exécution de travaux, la fourniture de produits ou la prestation de services au sens de la présente directive.


2 (a) "Opdrachten voor leveringen, voor de uitvoering van werken en voor het verrichten van diensten" zijn schriftelijke overeenkomsten onder bezwarende titel tussen één of meer van de in artikel 2, lid 2, bedoelde aanbestedende dienstdiensten en een of meer aannemers, leveranciers, of dienstverrichters:

2. a) Les "marchés de fournitures, de travaux et de services" sont des contrats à titre onéreux conclus par écrit entre une ou plusieurs entités adjudicatrices visées à l'article 2, paragraphe 2, et un ou plusieurs entrepreneurs, fournisseurs ou prestataires de services;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomsten onder bezwarende' ->

Date index: 2025-04-11
w