Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als misdrijf omschreven feit
Bureau Overeenkomsten
Duidelijk omschreven werk
Officiële overeenkomsten bewerkstelligen
Onderhandse overeenkomsten
Overeenkomsten die onderhands worden gesloten
Verdragen en Overeenkomsten

Traduction de «overeenkomsten omschreven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zi ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


onderhandse overeenkomsten | overeenkomsten die onderhands worden gesloten

marchés par entente directe | marchés passés par entente directe


specialisatie-overeenkomsten en overeenkomsten tot gemeenschappelijke aankoop of verkoop

accords de spécialisation ou des accords d'achat ou de vente en commun


Bureau Overeenkomsten | Verdragen en Overeenkomsten

Bureau des accords | Traités et accords




als misdrijf omschreven feit

fait qualifié d'infraction


Centrum voor voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd

Centre de placement provisoire de mineurs ayant commis un fait qualifié infraction


maligne neoplasma van overige en slecht omschreven delen van spijsverteringsstelsel

Tumeur maligne des organes digestifs, de sièges autres et mal définis


maligne neoplasma van overige en slecht omschreven lokalisaties van lip, mond- en keelholte

Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx, de sièges autres et mal définis


officiële overeenkomsten bewerkstelligen

contribuer à la conclusion d'un accord officiel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Teneinde ervoor te zorgen dat de ondernemers bij de uitvoering van overeenkomsten voldoen aan de geldende verplichtingen op het gebied van milieu-, sociaal en arbeidsrecht uit hoofde van het Unierecht, de nationale wetgeving, collectieve overeenkomsten of de in bijlage X bij Richtlijn 2014/24/EU vermelde toepasselijke internationale sociale en milieuovereenkomsten, moeten deze verplichtingen deel uitmaken van de door de aanbestedende dienst omschreven minimumvereisten, en dienen zij in de door de aanbestedende dienst ondertekende over ...[+++]

Afin de veiller à ce que, lors de l'exécution des marchés, les opérateurs économiques se conforment aux obligations applicables dans les domaines du droit environnemental, social et du travail établies par le droit de l'Union, la législation nationale, les conventions collectives ou les conventions internationales applicables dans le domaine social et environnemental énumérées à l'annexe X de la directive 2014/24/UE, il convient que ces obligations fassent partie des exigences minimales fixées par le pouvoir adjudicateur et qu'elles soient intégrées dans les marchés passés par le pouvoir adjudicateur.


De Commissie moet momentum creëren om deze overeenkomsten ten uitvoer te leggen door het beleid te ontwikkelen dat wordt omschreven in de mededeling over volgende stappen en dit volledig te integreren in het Europese beleidskader en de huidige prioriteiten van de Commissie.

La Commission doit impulser une dynamique pour la mise en œuvre de ces accords en mettant en place les politiques qu’elle a exposées dans sa communication sur les «Prochaines étapes» et en les intégrant pleinement dans le cadre des politiques européennes et dans ses priorités actuelles.


Onverminderd het bepaalde in het derde lid van deze paragraaf, kunnen de geneesheren, tandheelkundigen, apothekers en kinesitherapeuten, die niet zijn onderworpen aan het koninklijk besluit n 38 van 27 juli 1967 houdende invoering van het sociaal statuut van de zelfstandigen, en die zijn toegetreden tot de akkoorden of overeenkomsten omschreven in § 1, eerste alinea, bijdragen storten in het kader van een rust- en overlijdensverzekeringscontract dat voldoet aan de voorwaarden bepaald in § 1, tweede alinea.

Sans préjudice des dispositions du troisième alinéa de ce paragraphe, les médecins, dentistes, pharmaciens et kinésithérapeutes qui ne sont pas assujettis à l’arrêté royal n· 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, et qui ont adhéré aux accords ou conventions définis au § 1 , alinéa 1 , peuvent verser des cotisations dans le cadre d’un contrat d’assurance retraite et d’assurance décès remplissant les conditions définies au § 1 , alinéa 2.


Welke zijn tot op het ogenblik van de goedkeuring bij wet van de bedoelde overeenkomst van 18 maart 1993, de op dit ogenblik geldende wettelijke teksten met betrekking tot de rechtspositie van de krijgsmachten maar ook van de burgerlijke elementen en de personen ten laste zoals in de overeenkomsten omschreven en bepaald (onverminderd de wijzigingen of aanvullingen door de overeenkomst van 18 maart 1993) ?

Quels sont, jusqu'au moment de l'approbation par une loi dudit accord du 18 mars 1993, les textes légaux applicables en ce qui concerne le statut des forces armées, mais aussi des éléments civils et des personnes à charge tels qu'ils sont définis et déterminés dans les accords (sans préjudice des modifications ou compléments apportés par l'accord du 18 mars 1993) ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onverminderd het bepaalde in het derde lid van deze paragraaf, kunnen de geneesheren, tandheelkundigen, apothekers en kinesitherapeuten, die niet zijn onderworpen aan het koninklijk besluit n 38 van 27 juli 1967 houdende invoering van het sociaal statuut van de zelfstandigen, en die zijn toegetreden tot de akkoorden of overeenkomsten omschreven in § 1, eerste alinea, bijdragen storten in het kader van een rust- en overlijdensverzekeringscontract dat voldoet aan de voorwaarden bepaald in § 1, tweede alinea.

Sans préjudice des dispositions du troisième alinéa de ce paragraphe, les médecins, dentistes, pharmaciens et kinésithérapeutes qui ne sont pas assujettis à l’arrêté royal n· 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, et qui ont adhéré aux accords ou conventions définis au § 1 , alinéa 1 , peuvent verser des cotisations dans le cadre d’un contrat d’assurance retraite et d’assurance décès remplissant les conditions définies au § 1 , alinéa 2.


Om de administratieve verplichtingen van de ondernemingen te verlichten en om dus de doeltreffendheid van haar controlediensten te verbeteren, heeft de Commissie onlangs een nieuwe mededeling aangenomen waarin de zogenaamde «de minimis » of «minder belangrijke» overeenkomsten worden omschreven, dat wil zeggen de overeenkomsten die geen aanzienlijk gevolg hebben noch voor de mededinging, noch voor de uitwisselingen binnen de Europese Unie en die bijgevolg niet vallen onder de toepassing van artikel 85(1) van het EG-Verdrag dat overeenkomsten tussen ondernemingen verbiedt.

Dans un souci d'alléger les contraintes administratives des entreprises et par voie de conséquence d'améliorer l'efficacité de ses services de contrôle, la Commission vient d'adopter une nouvelle communication qui définit les accords dits «de minimis » ou «d'importance mineure», c'est-à-dire les accords qui n'ont d'effet sensible ni sur la concurrence, ni sur les échanges intra-communautaires et qui par conséquent ne tombent pas sous le coup des dispositions de l'article 85 (1) du Traité CE qui interdit les ententes entre entreprises.


Om de administratieve verplichtingen van de ondernemingen te verlichten en om dus de doeltreffendheid van haar controlediensten te verbeteren, heeft de Commissie onlangs een nieuwe mededeling aangenomen waarin de zogenaamde «de minimis » of «minder belangrijke» overeenkomsten worden omschreven, dat wil zeggen de overeenkomsten die geen aanzienlijk gevolg hebben noch voor de mededinging, noch voor de uitwisselingen binnen de Europese Unie en die bijgevolg niet vallen onder de toepassing van artikel 85(1) van het EG-Verdrag dat overeenkomsten tussen ondernemingen verbiedt.

Dans un souci d'alléger les contraintes administratives des entreprises et par voie de conséquence d'améliorer l'efficacité de ses services de contrôle, la Commission vient d'adopter une nouvelle communication qui définit les accords dits «de minimis » ou «d'importance mineure», c'est-à-dire les accords qui n'ont d'effet sensible ni sur la concurrence, ni sur les échanges intra-communautaires et qui par conséquent ne tombent pas sous le coup des dispositions de l'article 85 (1) du Traité CE qui interdit les ententes entre entreprises.


Zowel de consumenten als de handelaren moeten kunnen vertrouwen op één enkel regelgevend kader, dat op basis van duidelijk omschreven rechtsbegrippen bepaalde aspecten van b2c-overeenkomsten in de gehele Unie regelt.

Consommateurs et professionnels devraient ainsi pouvoir s’appuyer sur un cadre réglementaire unique, fondé sur des concepts juridiques clairement définis régissant certains aspects des contrats entre les entreprises et les consommateurs au sein de l’Union.


1. Met het oog op de uitvoering van de in artikel 1, lid 5, van de verordening omschreven taken kan de gemeenschappelijke onderneming specifieke overeenkomsten sluiten met haar leden.

1. Afin d'exécuter les tâches définies à l'article 1er, paragraphe 5, du présent règlement, l'entreprise commune peut conclure des accords spécifiques avec ses membres.


De partnerlanden verbinden zich als partij bij de desbetreffende IAO-overeenkomsten tot de naleving van de basisarbeidsnormen en de bevordering van fundamentele sociale rechten; zij zetten zich ook in voor het nastreven van een duurzame ontwikkeling als omschreven op de Wereldtop in Johannesburg.

Les pays partenaires, qui sont parties aux conventions pertinentes de l'OIT, se sont engagés à respecter les normes fondamentales du travail et à promouvoir les droits sociaux fondamentaux; ils se sont également engagés à respecter un modèle de développement durable, comme l'a défini le sommet mondial de Johannesbourg.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomsten omschreven' ->

Date index: 2023-12-05
w