Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomsten normaal gesproken » (Néerlandais → Français) :

Normaal gesproken sluit men zulke overeenkomsten met landen waar een minimum aan vrijheid heerst in de handelsbetrekkingen.

Normalement, on conclut ce genre d'accords avec des pays où règne un minimum de liberté des échanges commerciaux.


Ter vermijding van dubbele belastingheffing en ter fine van de toepassing van overeenkomsten inzake dubbele belastingheffing tussen de lidstaten, en onverminderd het recht van de ontvangststaat om militairen en leden van het burgerpersoneel die onderdanen van die staat zijn of die normaal gesproken in de ontvangststaat verblijven, belasting te laten betalen :

En vue d'éviter la double imposition, pour l'application des conventions de double imposition conclues entre les États membres et sans préjudice du droit de l'État de séjour d'imposer les membres du personnel militaire et civil qui sont ses ressortissants ou qui résident habituellement sur son territoire:


Normaal gesproken sluit men zulke overeenkomsten met landen waar een minimum aan vrijheid heerst in de handelsbetrekkingen.

Normalement, on conclut ce genre d'accords avec des pays où règne un minimum de liberté des échanges commerciaux.


Ter vermijding van dubbele belastingheffing en ter fine van de toepassing van overeenkomsten inzake dubbele belastingheffing tussen de lidstaten, en onverminderd het recht van de ontvangststaat om militairen en leden van het burgerpersoneel die onderdanen van die staat zijn of die normaal gesproken in de ontvangststaat verblijven, belasting te laten betalen :

En vue d'éviter la double imposition, pour l'application des conventions de double imposition conclues entre les États membres et sans préjudice du droit de l'État de séjour d'imposer les membres du personnel militaire et civil qui sont ses ressortissants ou qui résident habituellement sur son territoire:


Die overeenkomsten vallen normaal gesproken buiten het toepassingsgebied van artikel 101, lid 1, van het Verdrag, zelfs indien deze ertoe strekken de mededinging te verhinderen, te beperken of te vervalsen.

De tels accords ne sont normalement pas couverts par l’article 101, paragraphe 1, du traité, même s’ils ont pour objet d’empêcher, de restreindre ou de fausser le jeu de la concurrence.


Bovendien worden dergelijke overeenkomsten normaal gesproken voor veel kortere periodes gesloten dan de PPA’s, waardoor ze kopers de optie bieden van leverancier te wisselen als concurrenten betere prijzen aanbieden.

Ces contrats sont en outre conclus pour une durée nettement inférieure à celle des AAE, ce qui permet à l’acheteur de changer de fournisseur si un concurrent propose des prix plus intéressants.


Ten aanzien van de standaardiseringsovereenkomsten die marktmacht kunnen doen ontstaan, wordt in de punten 280 tot en met 286 aangegeven onder welke voorwaarden dit soort overeenkomsten normaal gesproken buiten de werkingssfeer van artikel 101, lid 1, zouden vallen.

Pour ce qui est des accords de normalisation risquant de créer un pouvoir de marché, les points 280 à 286 énoncent les conditions dans lesquelles les accords de ce type n'entrent en principe pas dans le champ d'application de l'article 101, paragraphe 1.


Allereerst heeft de Commissie in haar bekendmaking inzake overeenkomsten van geringe betekenis die de mededinging niet merkbaar beperken in de zin van artikel 81, lid 1, van het Verdrag (de minimis)(37) verklaard dat overeenkomsten tussen kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) in de zin van de bijlage bij Aanbeveling 96/280/EG van de Commissie(38) normaal gesproken de handel tussen lidstaten niet kunnen beïnvloeden.

En premier lieu, dans sa communication concernant les accords d'importance mineure qui ne restreignent pas sensiblement le jeu de la concurrence au sens de l'article 81, paragraphe 1, du traité (règle de minimis)(37), la Commission déclare que les accords entre petites et moyennes entreprises, telles que définies dans l'annexe de la recommandation 96/280/CE de la Commission(38), sont rarement en mesure d'affecter sensiblement le commerce entre États membres.


Wanneer een overeenkomst of netwerken van overeenkomsten die meerdere lidstaten bestrijken, marktafschermende effecten hebben, is het vermogen van de overeenkomst of overeenkomsten om de handel tussen lidstaten te beïnvloeden naar hun aard normaal gesproken merkbaar.

Normalement, lorsqu'un accord ou des réseaux d'accords couvrant plusieurs États membres ont des effets d'éviction, ils ont par leur nature même la capacité d'affecter sensiblement le commerce entre États membres.


Haar voorstellen leiden er echter niet toe dat de belangen van derde landen in overeenstemming worden gebracht met de Europese belangen. Het meest waarschijnlijke gevolg van de plotselinge verdwijning van de Europese vloten uit de soevereine wateren van de minder ontwikkelde landen zou immers niet zijn een betere ontwikkeling van die landen, maar wel het verschijnen in die wateren van de vloten van andere ontwikkelde landen die hun normaal gesproken minder gunstige overeenkomsten aanbieden.

Cependant, elle ne cherche pas, dans ses propositions, à concilier les intérêts des pays tiers avec ceux des pays européens, compte tenu, par ailleurs, du fait que l’hypothèse de la simple disparition des flottes communautaires des eaux territoriales des pays les moins développés ne favoriserait certainement pas un meilleur développement de ces pays, mais la présence dans ces eaux d’autres pays développés qui, normalement, leur proposent des accords à des conditions moins favorables.


w