Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsovereenkomst naar burgerlijk recht
Privaatrechtelijk arbeidscontract

Traduction de «overeenkomsten naar burgerlijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arbeidsovereenkomst naar burgerlijk recht | privaatrechtelijk arbeidscontract

contrat de travail de droit privé | contrat de travail soumis au droit privé


arbeidsovereenkomst naar burgerlijk recht

contrat de travail de droit civil


onder vennootschappen worden verstaan maatschappijen naar burgerlijk recht of handelsrecht

par sociétés on entend les sociétés de droit civil ou commercial
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Handelsvestigingsconvenanten zijn overeenkomsten naar burgerlijk recht waarin afspraken kunnen worden gemaakt over : 1° een rationeel aanbod- en locatiebeleid; 2° gezamenlijke initiatieven en de bekostiging daarvan; 3° de participatie in het kernversterkende beleid van de betrokken gemeenten; 4° inspanningsverbintenissen van de gemeenten op het vlak van de facilitering van de stabiliteit van het lokale handelsvestigingsbeleid.

Les conventions d'implantation commerciale sont des conventions de droit civil permettant d'établir des accords concernant : 1° une politique rationnelle en matière d'offre et d'emplacement; 2° des initiatives communes et leur financement; 3° la participation à la politique de renforcement des noyaux urbains des communes concernées; 4° des obligations de moyens de la part des communes au niveau de la facilitation de la stabilité de la politique en matière d'implantation commerciale locale.


4. Om aanspraak te kunnen maken op de bepalingen in artikel 1, paragraaf 1, van deze Overeenkomst moeten de contractuele personeelsleden voldoen aan de volgende voorwaarden : a) ze moeten in België werken uitsluitend onder het rechtstreekse gezag, de rechtstreekse leiding en het rechtstreekse beheer van de militaire autoriteiten van de Strijdkrachten van de Verenigde Staten en; b) ze kunnen niet tijdelijk gedetacheerd zijn door een vestiging van een privéfirma, die in België dan wel in de Europese Unie gevestigd is, en ze mogen geen enkele andere beroepsactiviteit in de Europese Unie uitoefenen en; c) ze mogen in België niet beschikken over de machtiging om namens hun firma van herkomst te handelen en ...[+++]

4. Pour pouvoir bénéficier des dispositions de l'article 1 , paragraphe 1 du présent Accord, le personnel contractuel devra remplir les conditions suivantes a) ils doivent travailler en Belgique exclusivement sous l'autorité, la direction et la gestion directes des autorités militaires des Forces des Etats-Unis et; b) ils ne peuvent être détachés temporairement d'un établissement d'une firme privée, établi en Belgique ou dans l'Union européenne, et ils ne peuvent exercer aucune autre activité professionnelle dans l'Union européenne et; c) ils ne peuvent disposer en Belgique du pouvoir d'agir pour le compte de leur entreprise d'origine et de conclure des contrats qui obligent l'entrepri ...[+++]


11° de akten en attesten die verplicht bij de akten bedoeld in artikel 140bis moeten worden bijgevoegd; 12° a) de in artikel 19, 1°, bedoelde akten houdende verhuring, onderverhuring of overdracht van huur van in België gelegen onroerende goederen of gedeelten van onroerende goederen, die uitsluitend bestemd zijn tot huisvesting van een gezin of van één persoon ; b) de in artikel 19, 3°, a, bedoelde akten van verhuring, onderverhuring of overdracht van huur ; c) de plaatsbeschrijvingen opgemaakt naar aanleiding van een onder a of b bedoelde akte ; d) de documenten die krachtens de artikelen 2 en 11bis van boek III, titel VIII, Hoofdstuk II, afdeling 2 ...[+++]

11° les actes et attestations qui doivent être obligatoirement annexés aux actes visés par l'article 140bis; 12° a) les actes visés à l'article 19, 1°, portant bail, sous-bail ou cession de bail d'immeubles ou des parties d'immeubles situés en Belgique, affectés exclusivement au logement d'une famille ou d'une personne seule; b) les actes portant bail, sous-bail ou cession de bail visés à l'article 19, 3°, a; c) les états des lieux dressés à l'occasion d'un acte visé sous a ou b; d) les documents qui, en vertu des articles 2 et 11bis du livre III, titre VIII, Chapitre II, section 2, du Code civil, sont joints à un acte visé sous a ou b au moment de sa présentation à l'enregistrement; 13° les conventio ...[+++]


De minister antwoordt dat de rechtsleer in verband met de overeenkomsten, zoals ook blijkt uit de artikelen 1134 en 1135 van het Burgerlijk Wetboek, steeds teruggrijpt naar het essentiële.

La ministre répond que la doctrine relative aux contrats, telle qu'elle ressort aussi des articles 1134 et 1135 du Code civil, renvoie toujours à l'essentiel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit hoofdstuk bevat bepalingen over de burgerlijke aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door corruptie, over de invloed van corruptie op de geldigheid van overeenkomsten, over de bescherming van werknemers die daden van corruptie aangeven, over de boekhouding, over de bewijsgaring in corruptiezaken en over de bewarende maatregelen naar aanleiding van corruptiezaken.

Ce chapitre contient des dispositions sur la responsabilité civile pour des dommages résultant d'un acte de corruption, sur l'influence de la corruption sur la validité des contrats, sur la protection des employés qui dénoncent des faits de corruption, sur la comptabilité, sur l'obtention des preuves dans le cadre d'affaires de corruption et sur les mesures conservatoires à l'occasion d'affaires de corruption.


Dit hoofdstuk bevat bepalingen over de burgerlijke aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door corruptie, over de invloed van corruptie op de geldigheid van overeenkomsten, over de bescherming van werknemers die daden van corruptie aangeven, over de boekhouding, over de bewijsgaring in corruptiezaken en over de bewarende maatregelen naar aanleiding van corruptiezaken.

Ce chapitre contient des dispositions sur la responsabilité civile pour des dommages résultant d'un acte de corruption, sur l'influence de la corruption sur la validité des contrats, sur la protection des employés qui dénoncent des faits de corruption, sur la comptabilité, sur l'obtention des preuves dans le cadre d'affaires de corruption et sur les mesures conservatoires à l'occasion d'affaires de corruption.


De minister antwoordt dat de rechtsleer in verband met de overeenkomsten, zoals ook blijkt uit de artikelen 1134 en 1135 van het Burgerlijk Wetboek, steeds teruggrijpt naar het essentiële.

La ministre répond que la doctrine relative aux contrats, telle qu'elle ressort aussi des articles 1134 et 1135 du Code civil, renvoie toujours à l'essentiel.


wat betreft de juridische formulering van die rechten moeten partijen in het bijzonder teruggrijpen op de reeds door hen geratificeerde internationale verplichtingen en toezeggingen, en moet duidelijk worden gesteld dat partijen gehouden zijn tot naleving van de normen die een 'essentieel onderdeel' van de overeenkomst vormen; met name moeten partijen zich verbinden tot bevordering van de grondrechten als genoemd in de Verklaring van de rechten van de mens van de VN uit 1948, beide VN-verdragen over burgerlijke en politieke rechten e ...[+++]

en ce qui concerne la formulation juridique de ces droits, les parties devraient se référer en particulier à leurs obligations et à leurs engagements internationaux qui ont déjà été ratifiés, et il doit être clairement établi que les parties sont tenues de se conformer aux normes qui constituent un "élément essentiel" de l'accord; en particulier, les parties devraient s'engager à promouvoir les droits fondamentaux tels qu'établis dans la déclaration des droits de l'homme des Nations unies de 1948, dans les deux conventions internationales sur les droits civils et politiques et sur les droits économiques, sociaux et culturels, ainsi que ...[+++]


Na overleg in het Comité burgerlijk recht werd het dossier in oktober 2003 naar het COREPER doorgezonden, maar het werd niet goedgekeurd wegens een geschil tussen Spanje en het VK over de autoriteiten van Gibraltar in de context van de gemengde overeenkomsten.

À la suite des débats qui ont eu lieu au sein du Comité sur les questions de droit civil, le dossier a été transmis au comité des représentants permanents (COREPER) en octobre 2003. Mais ces propositions n'ont pu être adoptées en raison d'un différend entre l'Espagne et le Royaume-Uni au sujet de la compétence des autorités de Gibraltar dans le cadre des accords mixtes.


Aan wetten die de openbare orde en de goede zeden betreffen, kan door bijzondere overeenkomsten geen afbreuk worden gedaan, waarvoor ik verwijs naar artikel 6 van het Burgerlijk Wetboek.

En vertu de l'article 6 du Code civil, « On ne peut déroger, par des conventions particulières, aux lois qui intéressent l'ordre public et les bonnes moeurs ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomsten naar burgerlijk' ->

Date index: 2022-12-13
w