Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau Overeenkomsten
Commissie voor de overeenkomsten met de apothekers
Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten
Contractenrecht
Contractrecht
Officiële overeenkomsten bewerkstelligen
Onderhandse overeenkomsten
Opstellen en beoordelen van contracten
Overeenkomsten die onderhands worden gesloten
Overeenkomsten over veilinglijsten afsluiten
Recht van overeenkomsten
Verdragen en Overeenkomsten

Traduction de «overeenkomsten moest » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


specialisatie-overeenkomsten en overeenkomsten tot gemeenschappelijke aankoop of verkoop

accords de spécialisation ou des accords d'achat ou de vente en commun


onderhandse overeenkomsten | overeenkomsten die onderhands worden gesloten

marchés par entente directe | marchés passés par entente directe


Bureau Overeenkomsten | Verdragen en Overeenkomsten

Bureau des accords | Traités et accords




Commissie voor de overeenkomsten met de apothekers

Commission de conventions avec les pharmaciens


Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten

Commission de conventions avec les logopèdes


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

législation relative aux contrats | loi relative aux contrats | droit des contrats | droit relatif aux contrats


officiële overeenkomsten bewerkstelligen

contribuer à la conclusion d'un accord officiel


overeenkomsten over veilinglijsten afsluiten

établir un accord de vente aux enchères
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het pakket omvatte drie hoofdelementen: 1) beperking van het aantal achtereenvolgende overeenkomsten voor bepaalde tijd tot drie (waarna een contract voor onbepaalde tijd moest volgen); 2) opheffing van hinderpalen voor uitzendbureaus; en 3) erkenning van overeenkomsten voor bepaalde tijd en uitzendovereenkomsten in de arbeidswet en invoering van een minimumbescherming en minimumlonen voor de betreffende werknemers.

Il contenait trois volets principaux: (1) limitation de l'utilisation successive de contrats à durée déterminée au nombre de trois (le contrat suivant devant être à durée indéterminée); (2) élimination des obstacles pour les agences d'intérim; (3) reconnaissance des contrats à durée déterminée et des contrats d'intérim dans le code du travail et introduction d'une protection et d'une rémunération minimales.


In de beginfase van het programma vond enige vertraging plaats doordat een kader moest worden opgezet voor het sluiten van overeenkomsten voor werkzaamheden.

Au début du programme, certains retards ont été causés par la nécessité d'établir un cadre pour la conclusion des contrats de travaux.


Aangezien het programma met communautair geld wordt gefinancierd, moest met de kandidaat-lidstaten worden onderhandeld over een passende reeks voorschriften voor alle aspecten van het goed gebruik van de middelen en de controle en verantwoording daarvan, die vervolgens in bilaterale internationale overeenkomsten met deze landen moesten worden vastgelegd.

Étant donné que le programme fait appel à des ressources communautaires, il a fallu négocier avec les pays candidats une série de dispositions appropriées couvrant tous les aspects de l'emploi adéquat et du contrôle de ces ressources et de la transparence quant à leur utilisation, lesquelles dispositions ont été arrêtées dans des accords internationaux bilatéraux conclus avec lesdits pays.


De EPO's werden door de Europese Commissie voorgesteld als een middel om dit probleem op te lossen en in 2000 werd overeengekomen (via de « Overeenkomst van Cotonou ») dat er over die overeenkomsten moest worden onderhandeld en dat ze dienden te worden gesloten voor eind 2007.

Les APE ont été proposés par la Commission européenne comme un moyen de sortir de ce problème et il a été convenu en 2000 (sous « l'Accord de Cotonou ») que ces accords devraient être négociés et conclus avant la fin de 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EPO's werden door de Europese Commissie voorgesteld als een middel om dit probleem op te lossen en in 2000 werd overeengekomen (via de « Overeenkomst van Cotonou ») dat er over die overeenkomsten moest worden onderhandeld en dat ze dienden te worden gesloten voor eind 2007.

Les APE ont été proposés par la Commission européenne comme un moyen de sortir de ce problème et il a été convenu en 2000 (sous « l'Accord de Cotonou ») que ces accords devraient être négociés et conclus avant la fin de 2007.


Overwegende dat in het besluit van de Vlaamse Regering van 31 januari 2014 houdende vaststelling van de termijn waarbinnen de overeenkomsten voor overdracht van de verplichting tot het uitvoeren van een beschrijvend bodemonderzoek of bodemsanering met Vlabotex vzw kunnen worden gesloten, de Vlaamse Regering bepaalde dat een overeenkomst voor overdracht van de verplichting tot het uitvoeren van een beschrijvend bodemonderzoek of bodemsanering ten laatste op 30 juni 2015 met Vlabotex vzw gesloten moest zijn;

Considérant que le Gouvernement a stipulé dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier 2014 fixant le délai dans lequel peuvent être conclues avec Vlabotex vzw les conventions de cession de l'obligation de reconnaissance descriptive du sol ou d'assainissement du sol, qu'une convention de cession de l'obligation de reconnaissance descriptive du sol ou d'assainissement du sol avait dû être conclue avec Vlabotex vzw au plus tard le 30 juin 2015 ;


Het feit dat dit de periode van de verdragen ex artikel 220 van het EEG-Verdrag inleidde (of dat men althans in die mening verkeerde) en dat het vraagstuk van de bevoegdheid van het Hof voor twee verdragen tegelijk aan de orde werd gesteld, leidde zelfs tot de vraag of er telkens opnieuw over de toekenning van die bevoegdheid moest worden beslist dan wel of er een algemeen geldend instrument voor alle bestaande of toekomstige overeenkomsten ex artikel 220 moest komen (14).

Du fait que, avec celle-ci, on inaugurait (ou envisageait d'inaugurer) la série des conventions fondées sur l'article 220 et que le problème de la compétence de la Cour se posait simultanément pour deux conventions, on s'est demandé s'il était préférable de décider au coup par coup de l'attribution de cette compétence ou, au contraire, d'élaborer un acte de caractère général applicable à toutes les conventions conclues ou à conclure sur la base de l'article 220 (14).


Zijn conclusie was dat de wetgever niet meer aan oplapwerk moest doen, maar dat men het contractenrecht op een globale en consistente manier moest herzien. Hierbij zou men het contractenrecht herindelen in 3 delen : deel 1 : verbintenissenrecht — aanvullend recht; deel 2 : verbintenissenrecht — dwingend recht; deel 3 : de bijzondere overeenkomsten.

Sa conclusion était que le législateur ne devait plus se livrer à un travail de rafistolage mais qu'il fallait procéder à une refonte globale et cohérente du droit des contrats, qui serait subdivisé en trois parties: partie 1: droit des obligations — droit supplétif; partie 2: droit des obligations — droit impératif; partie 3: les contrats spéciaux.


Zijn conclusie was dat de wetgever niet meer aan oplapwerk moest doen, maar dat men het contractenrecht op een globale en consistente manier moest herzien. Hierbij zou men het contractenrecht herindelen in 3 delen : deel 1 : verbintenissenrecht — aanvullend recht; deel 2 : verbintenissenrecht — dwingend recht; deel 3 : de bijzondere overeenkomsten.

Sa conclusion était que le législateur ne devait plus se livrer à un travail de rafistolage mais qu'il fallait procéder à une refonte globale et cohérente du droit des contrats, qui serait subdivisé en trois parties: partie 1: droit des obligations — droit supplétif; partie 2: droit des obligations — droit impératif; partie 3: les contrats spéciaux.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, in mei 1995 besloot de Raad dat in alle bilaterale overeenkomsten een clausule moest worden opgenomen waarmee kon worden aangedrongen op toezicht op de mensenrechten als essentieel onderdeel van alle bilaterale overeenkomsten.

- (EN) Monsieur le Président, en mai 1995, le Conseil a décidé que, pour promouvoir les droits fondamentaux et les idéaux démocratiques de l’Union, une clause insistant sur le respect des droits de l’homme devait être intégrée comme élément essentiel des accords bilatéraux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomsten moest' ->

Date index: 2021-05-23
w