Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATC
Comité inzake Luchtvervoer
Wetgeving inzake luchtverkeer
Wetgeving inzake luchtvervoer

Vertaling van "overeenkomsten inzake luchtvervoer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Comité voor de overlegprocedure inzake de betrekkingen tussen de lidstaten en derde landen op het gebied van het zeevervoer en inzake de acties op dit gebied in de internationale organisaties, alsmede de machtigingsprocedure voor overeenkomsten inzake het zeevervoer

Comité pour la procédure de consultation en ce qui concerne les relations entre États membres et pays tiers dans le domaine des transports maritimes, en ce qui concerne les actions relatives à ce domaine au sein des organisations internationales et en ce qui concerne la procédure d'autorisation des accords portant sur les transports maritimes


wetgeving inzake luchtverkeer | wetgeving inzake luchtvervoer

droit de navigation aérienne | loi sur le transport aérien


wetgeving inzake luchtvervoer

structure réglementaire du transport aérien


Comité inzake Luchtvervoer | ATC [Abbr.]

Comité du transport aérien | ATC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het door de Raad toegekende onderhandelingsmandaat kwam na de arresten van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van november 2002. Acht Lidstaten (Verenigd Koninkrijk, Denemarken, Zweden, Finland, België, Luxemburg, Oostenrijk en Duitsland) werden veroordeeld omdat ze bilaterale overeenkomsten inzake luchtvervoer met de Verenigde Staten hadden afgesloten, met miskenning van de communautaire bevoegdheid en van bepaalde bepalingen van het Verdrag, inzonderheid de bepalingen betreffende de vrijheid van vestiging.

Ce mandat, adopté par le Conseil, fait suite aux arrêts rendus en novembre 2002 par la Cour de Justice des Communautés européennes, par lesquels huit États membres (Royaume-Uni, Danemark, Suède, Finlande, Belgique, Luxembourg, Autriche, Allemagne) ont été condamnés pour avoir conclu avec les États-Unis des accords bilatéraux dans le domaine du transport aérien, en méconnaissance de la compétence communautaire et de certaines dispositions du Traité, notamment celles relatives à la liberté d'établissement.


Het door de Raad toegekende onderhandelingsmandaat kwam na de arresten van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van november 2002. Acht Lidstaten (Verenigd Koninkrijk, Denemarken, Zweden, Finland, België, Luxemburg, Oostenrijk en Duitsland) werden veroordeeld omdat ze bilaterale overeenkomsten inzake luchtvervoer met de Verenigde Staten hadden afgesloten, met miskenning van de communautaire bevoegdheid en van bepaalde bepalingen van het Verdrag, inzonderheid de bepalingen betreffende de vrijheid van vestiging.

Ce mandat, adopté par le Conseil, fait suite aux arrêts rendus en novembre 2002 par la Cour de Justice des Communautés européennes, par lesquels huit États membres (Royaume-Uni, Danemark, Suède, Finlande, Belgique, Luxembourg, Autriche, Allemagne) ont été condamnés pour avoir conclu avec les États-Unis des accords bilatéraux dans le domaine du transport aérien, en méconnaissance de la compétence communautaire et de certaines dispositions du Traité, notamment celles relatives à la liberté d'établissement.


Later kan tussen de Partijen nog worden onderhandeld over bijzondere overeenkomsten inzake de voorwaarden voor de wederzijdse toegang tot elkaars markten en het verlenen van diensten met betrekking tot het vervoer over de weg, per spoor en over de binnenwateren en eventueel het luchtvervoer (art. 32).

Des accords spécifiques régissant les conditions d'accès réciproque au marché et à la prestation de services de transport par route, rail et voie navigable et, le cas échéant, de transport aérien pourront ultérieurement être négociés entre parties (art. 32).


Later kan tussen de Partijen nog worden onderhandeld over bijzondere overeenkomsten inzake de voorwaarden voor de wederzijdse toegang tot elkaars markten en het verlenen van diensten met betrekking tot het vervoer over de weg, per spoor en over de binnenwateren en eventueel het luchtvervoer (art. 33).

Des accords spécifiques régissant les conditions d'accès réciproque au marché et à la prestation de services de transport par route, rail et voie navigable et, le cas échéant, de transport aérien pourront ultérieurement être négociés entre parties (art. 33).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de Europese Unie en haar Lidstaten, enerzijds, en Canada, anderzijds, bevat formeel zevenentwintig artikels en drie bijlagen (routeschema, regelingen voor de beschikbaarheid van de rechten, inventaris van de bestaande bilaterale overeenkomsten tussen Canada en de lidstaten van de Europese Unie).

L'Accord de transport aérien entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et les Canada d'autre part, comprend formellement vingt-sept articles et trois annexes (tableau des routes, disponibilité des droits et inventaire des accords bilatéraux existant entre le Canada et les États membres de l'Union européenne).


– (IT) Onder de nieuwe bevoegdheden van de Europese Unie vallen ook overeenkomsten inzake luchtvervoer.

– (IT) Les nouvelles compétences acquises par l’Union européenne couvrent les accords sur le transport aérien.


− (PT) Ik heb voor de sluiting van de overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de Europese Unie en Canada gestemd, waarmee luchtvaartmaatschappijen van de Europese Unie van elke plaats in Europa rechtstreeks naar Canada kunnen vliegen. Zij biedt enerzijds nieuwe kansen voor de Europese luchtvaartmaatschappijen – met name dankzij de mogelijkheid om code sharing-overeenkomsten te sluiten en de geleidelijke liberalisering van de regels inzake buitenlandse investeringen – en anderzijds belangrijke economische voordelen, zowel voor de consument als op het gebied van de werkgelegenheid.

– (PT) J’ai voté en faveur de l’adoption de l’accord sur le transport aérien entre l’Union et le Canada, qui permettra aux compagnies aériennes d’établir des vols directs entre le Canada et n’importe quelle destination en Europe, générant dans un premier temps de nouvelles possibilités pour les compagnies européennes - notamment grâce à la possibilité de conclure des accords approfondis de partage de codes et la libéralisation progressive des règles en matière d’investissements étrangers - et dans un second temps des bénéfices économiques considérables pour les consommateurs et à travers la création d’emplois.


(IT) De bilaterale overeenkomsten inzake internationaal luchtvervoer die de Europese Unie heeft gesloten met derde landen moeten nu radicaal worden herzien.

(IT) Les accords bilatéraux sur le transport aérien international conclus entre l’Union européenne et des pays tiers nécessitent aujourd’hui une révision radicale.


– (IT) Hoewel de Europese Unie en Canada al lang economische en politieke banden onderhouden was de enige geldige overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de Europese Unie en Canada tot nu toe het resultaat van alle bestaande bilaterale overeenkomsten tussen landen.

– (IT) Si l’Union européenne et le Canada entretiennent de longue date des relations économiques et politiques, le seul accord sur le transport aérien entre l’Union et le Canada existant jusqu’à présent était une combinaison d’accords bilatéraux entre les pays.


De Commissie reageerde op het arrest van het Hof met voorstellen voor drie maatregelen: het ontwikkelen van een rechtsgrondslag voor de betrekkingen tussen de Gemeenschap en de VS op luchtvaartgebied, het vaststellen van een juridisch kader voor lopende onderhandelingen en de tenuitvoerlegging van alle andere overeenkomsten inzake luchtdiensten, en het op passende wijze afbakenen van de bevoegdheden van de Gemeenschap en haar lidstaten inzake internationale betrekkingen op het gebied van het luchtvervoer.

La Commission a réagi à l'arrêt de la Cour en proposant un ensemble de trois mesures: donner une base juridique aux relations entre la Communauté et les États-Unis dans le domaine du trafic aérien, mettre en place un cadre juridique stable permettant de poursuivre la négociation et la mise en œuvre de tous les autres accords relatifs à des services aériens et assurer une juste répartition des compétences entre la Communauté et ses États membres dans le domaine des relations internationales en matière de transport aérien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomsten inzake luchtvervoer' ->

Date index: 2023-02-03
w