Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomsten die zowel onze diplomaten " (Nederlands → Frans) :

Beide wetsontwerpen betreffen wederkerige Overeenkomsten die zowel onze diplomaten in het buitenland als de buitenlandse diplomaten in België betreft.

Les deux projets de loi concernant des accords réciproques qui lient aussi bien les diplomates belges à l'étranger que les diplomates étrangers en Belgique.


Beide wetsontwerpen betreffen wederkerige Overeenkomsten die zowel onze diplomaten in het buitenland als de buitenlandse diplomaten in België betreft.

Les deux projets de loi concernant des accords réciproques qui lient aussi bien les diplomates belges à l'étranger que les diplomates étrangers en Belgique.


Als dit moet uitgebreid worden naar « partner », dan zou het voor bepaalde landen zeer moeilijk zijn om de partners van onze diplomaten te laten erkennen als familieleden die onder het toepassingsgebied van de Overeenkomsten vallen.

Si l'on devait utiliser le terme plus général de « partenaire », il serait très difficile pour certains pays de faire reconnaître les partenaires de nos diplomates comme des membres de la famille relevant du champ d'application des accords.


Als dit moet uitgebreid worden naar « partner », dan zou het voor bepaalde landen zeer moeilijk zijn om de partners van onze diplomaten te laten erkennen als familieleden die onder het toepassingsgebied van de Overeenkomsten vallen.

Si l'on devait utiliser le terme plus général de « partenaire », il serait très difficile pour certains pays de faire reconnaître les partenaires de nos diplomates comme des membres de la famille relevant du champ d'application des accords.


Onze diplomaten moeten betrokken worden bij onderhandelingen over de hele wereld, want zonder overeenkomsten op wereldniveau zullen ons pakket maatregelen en het verslag van de heer Florenz maar weinig gewicht hebben.

Nos diplomates devraient prendre part aux négociations dans le monde entier. En effet, sans cet accord global, notre paquet et le rapport de M. Florenz ne serviront pas à grand-chose.


Onze diplomaten moeten betrokken worden bij onderhandelingen over de hele wereld, want zonder overeenkomsten op wereldniveau zullen ons pakket maatregelen en het verslag van de heer Florenz maar weinig gewicht hebben.

Nos diplomates devraient prendre part aux négociations dans le monde entier. En effet, sans cet accord global, notre paquet et le rapport de M. Florenz ne serviront pas à grand-chose.


Het echte probleem is - en ik zeg dit via de Voorzitter tegen zowel onze commissaris als de minister - dat we de zaak hebben overgelaten aan onze ambtenaren en diplomaten.

Le véritable problème est - et je m’adresse de cette chaire autant au commissaire qu’au ministre - que nous avons laissé ce débat à nos fonctionnaires et à nos diplomates.


Wat we nodig hebben, is een breed opgezette inspanning voor het creëren van een gedeelde toekomst, gebaseerd op zowel onze overeenkomsten, als onze verschillen" (Verslag van de secretaris-generaal van de VN voor de millenniumtop, april 2000).

Elle doit nous servir à bâtir ensemble un avenir meilleur pour l'humanité entière, dans toute sa diversité" (Rapport du Secrétaire général des Nations unies à l'Assemblée du Millénaire, avril 2000).


29. bevestigt opnieuw het economische zowel als het geopolitieke belang van de vorming van een stabiliteitszone in het Middellandse-Zeegebied en van een geconsolideerd Euro-mediterraan partnerschap; verheugt zich over de recente associatieovereenkomst met Egypte, Algerije en vervolgens met Libanon, alsmede over de nieuwe bepalingen op het gebied van justitie en binnenlandse zaken en de bestrijding van het terrorisme die in deze overeenkomsten zijn opgenomen, en moedigt de spoedige ratificatie ...[+++]

29. réaffirme l'importance que revêt l'établissement en Méditerranée d'une zone de stabilité et d'un partenariat euro-méditerranéen consolidé, tant économique que géopolitique; se félicite de la récente conclusion d'un accord d'association avec l'Egypte, l'Algérie puis avec le Liban, et des nouvelles dispositions dans le domaine de la justice et des affaires intérieures et de la lutte contre le terrorisme qui accompagnent ces accords, et encourage la ratification et la mise en œuvre rapide de ces accords couvrant ...[+++]


Onze ambassade heeft meer gedaan dan een de situatie analyseren: onze diplomaten hebben onder meer contacten onderhouden met alle actoren van de oppositie, zowel van de echte oppositie als de afhankelijke, ze hebben door hun aanwezigheid acties van vertegenwoordigers van de civiele maatschappij en van verdedigers van de mensenrechten gesteund.

Notre ambassade ne s'est pas contentée uniquement d'un travail d'analyse : nos diplomates ont, entre autres, entretenu des contacts avec tous les acteurs de l'opposition, autant vassale que réelle ; ils ont soutenu par leur présence des actions de représentants de la société civile et de défenseurs des droits de l'homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomsten die zowel onze diplomaten' ->

Date index: 2024-03-28
w