Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomsten die door belgië werden afgesloten " (Nederlands → Frans) :

Een gelijkaardig artikel komt trouwens voor in heel wat andere overeenkomsten die door België werden afgesloten.

Un article analogue figure par ailleurs dans bien d'autres conventions conclues par la Belgique.


Een gelijkaardig artikel komt trouwens voor in heel wat andere overeenkomsten die door België werden afgesloten.

Un article analogue figure par ailleurs dans bien d'autres conventions conclues par la Belgique.


De financieringsovereenkomsten die in 2001 werden afgesloten, hadden betrekking op 5 161 miljoen euro (4 010 miljoen euro in 2000), zodat het totale aantal overeenkomsten sinds 1993 een bedrag van 35 680 miljoen euro vertegenwoordigt.

Les contrats de financement signés se sont élevés à 5 161 millions d'euros en 2001 (contre 4 010 millions d'euros en 2000, soit une augmentation de 29 %), ce qui porte le total des signatures à 35 680 millions d'euros depuis 1993.


De financieringsovereenkomsten die in 1999 werden afgesloten hadden betrekking op 5.977 miljoen euro (4.415 miljoen euro in 1998), zodat het totale aantal overeenkomsten tot op heden een bedrag van 26.506 miljoen euro vertegenwoordigt.

Les contrats financiers signés se sont élevés à 5 977 millions d'euros en 1999 (4 415 millions d'euros en 1998), ce qui porte à ce jour le total des signatures à 26 506 millions d'euros.


De financieringsovereenkomsten die in 2000 werden afgesloten, hadden betrekking op 4 010 miljoen euro (4 977 miljoen euro in 1999), zodat het totale aantal overeenkomsten tot op heden een bedrag van 26 666 miljoen euro vertegenwoordigt.

Les contrats de financement signés se sont élevés à 4 010 millions d'euros en 2000 (contre 4 977 millions d'euros en 1999, soit une baisse de 19%), ce qui porte à ce jour le total des signatures à 26 666 millions d'euros.


Deze paragraaf is niet van toepassing indien de nadere regels van de verrichting voortvloeien uit overeenkomsten die werden afgesloten vooraleer deze personen de hoedanigheid bedoeld in artikel 37, § 1, hadden of indien de parameters die verband houden met de reële waarde van het betrokken actief voorafgaand aan het afsluiten van de desbetreffende overeenkomst door de deskundige werden gevalideerd.

Le présent paragraphe ne s'applique pas lorsque les modalités de la transaction découlent de contrats qui ont été conclus avant que ces personnes n'acquièrent la qualité visée à l'article 37, § 1, ou lorsque les paramètres permettant d'évaluer la juste valeur de l'actif concerné ont été validés par l'expert préalablement à la conclusion du contrat concerné.


Art. 31. De Administrateur-generaal is, op voorstel van de Directeur-generaal Klantenbeheer, bevoegd voor het opstellen en ondertekenen van overeenkomsten met en beslissingen ten overstaan van andere Belgische en internationale publiekrechtelijke instellingen voor zover deze overeenkomsten en beslissingen de loutere uitvoering zijn van algemene samenwerkingsakkoorden die eerder werden afgesloten door de Regering of de M ...[+++]

Art. 31. L'Administrateur général est, sur proposition du Directeur général Gestion Clients, compétent pour rédiger et signer avec d'autres institutions belges et internationales de droit public des conventions et des décisions pour autant que celles-ci soient l'exécution pure et simple d'accords généraux de coopération conclus antérieurement par le Gouvernement ou le Ministre.


Op grond van de Overeenkomst zijn de bezoldigingen van de werknemers uit de privésector gewoonlijk belastbaar in de Staat waar de werkzaamheid wordt uitgeoefend, hetgeen overeenstemt met de beginselen van het OESO-modelverdrag inzake belastingen en met het geheel van de overeenkomsten die door België werden gesloten.

En vertu de la Convention, les rémunérations des travailleurs salariés du secteur privé sont en général imposables dans l'État où ils exercent leur activité, ce qui est conforme aux principes du Modèle de Convention fiscale de l'OCDE et à l'ensemble des conventions conclues par la Belgique.


De minderjarigen worden vaak opgesloten in centra's aan de grens, terwijl de vreemdelingenwet de minister de mogelijkheid biedt een verplichte woonplaats op te leggen buiten die centra, en de internationale overeenkomsten die door België werden onderschreven de opsluiting van minderjarigen als een laatste middel beschouwt voor de overheid (cf. LDH (Fr.), I, punt 3).

Les mineurs d'âge sont souvent enfermés dans des centres situés à la frontière, alors que la loi sur les étrangers permet au ministre d'imposer un lieu de domiciliation situé en dehors de ces centres et que, selon les conventions internationales auxquelles la Belgique souscrit, l'enfermement de mineurs d'âge doit être considéré comme le dernier recours des pouvoirs publ ...[+++]


Op grond van de Overeenkomst zijn de bezoldigingen van de werknemers uit de privésector gewoonlijk belastbaar in de Staat waar de werkzaamheid wordt uitgeoefend, hetgeen overeenstemt met de beginselen van het OESO-modelverdrag inzake belastingen en met het geheel van de overeenkomsten die door België werden gesloten.

En vertu de la Convention, les rémunérations des travailleurs salariés du secteur privé sont en général imposables dans l'État où ils exercent leur activité, ce qui est conforme aux principes du Modèle de Convention fiscale de l'OCDE et à l'ensemble des conventions conclues par la Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomsten die door belgië werden afgesloten' ->

Date index: 2023-05-19
w