Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees Verdrag betreffende uitlevering

Vertaling van "overeenkomsten betreffende uitlevering " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie betreffende uitlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie

Convention établie sur la base de l'Article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne | Convention relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne


Europees Verdrag betreffende uitlevering

Convention européenne d'extradition


Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering

Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957


Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag betreffende uitlevering

Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition


Tweede Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag betreffende uitlevering

Deuxième Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 3, lid 4, van het Europees Verdrag betreffende uitlevering bepaalt weliswaar dat « het de verplichtingen die de Partijen op zich hebben genomen of zullen nemen uit hoofde van andere internationale overeenkomsten van multilaterale aard niet (aantast) », doch de steller van de tekst behoort niettemin in de memorie van toelichting de voornoemde, door België gedane verklaring over te nemen.

Bien que l'article 3, § 4, de la Convention européenne d'extradition dispose qu'il « n'affectera pas les obligations que les parties auront assumées ou assumeront aux termes de toute autre Convention internationale de caractère multilatéral », il conviendrait cependant que l'auteur du projet reprenne dans l'exposé des motifs, la déclaration précitée faite par l'État belge.


De twee verdragen zijn zonder probleem onderling verenigbaar, daar artikel 3, lid 4, van het Europees Verdrag betreffende uitlevering bepaalt dat de toepassing van dat artikel de verplichtingen die de Verdragsluitende Partijen op zich zullen moeten nemen uit hoofde van andere internationale overeenkomsten, niet zal aantasten.

Les deux Conventions se combinent sans difficulté puisqu'il est prévu au paragraphe 4 de l'article 3 de la Convention européenne d'extradition que l'application de cet article n'affectera pas les obligations que les États contractants auront à assumer aux termes d'autres conventions internationales.


Tijdens de bijeenkomst in Washington zal er gelegenheid zijn om de instrumenten voor ratificatie van de overeenkomsten betreffende uitlevering en wederzijdse rechtshulp formeel uit te wisselen, zodat deze begin 2010 van kracht kunnen worden.

Lors de la réunion de Washington, nous aurons l’occasion d’échanger formellement les instruments de ratification des accords d’extradition et d’assistance juridique mutuelle, de manière à ce qu’ils puissent entrer en vigueur début 2010.


Tijdens de bijeenkomst in Washington zal er gelegenheid zijn om de instrumenten voor ratificatie van de overeenkomsten betreffende uitlevering en wederzijdse rechtshulp formeel uit te wisselen, zodat deze begin 2010 van kracht kunnen worden.

Lors de la réunion de Washington, nous aurons l’occasion d’échanger formellement les instruments de ratification des accords d’extradition et d’assistance juridique mutuelle, de manière à ce qu’ils puissent entrer en vigueur début 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Op 25 juni 2003 ondertekenden de Europese Unie en de Verenigde Staten twee overeenkomsten in het domein van de internationale samenwerking in strafzaken : de Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika en de Overeenkomst betreffende de uitlevering tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika.

4. Le 25 juin 2003, l'Union européenne et les États-Unis ont signé deux accords dans le domaine de la coopération internationale en matière pénale: l'Accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique en matière d'entraide judiciaire et l'Accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique en matière d'extradition.


4. Op 25 juni 2003 ondertekenden de Europese Unie en de Verenigde Staten twee overeenkomsten in het domein van de internationale samenwerking in strafzaken : de Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika en de Overeenkomst betreffende de uitlevering tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika.

4. Le 25 juin 2003, l'Union européenne et les États-Unis ont signé deux accords dans le domaine de la coopération internationale en matière pénale: l'Accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique en matière d'entraide judiciaire et l'Accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique en matière d'extradition.


4. Op 25 juni 2003 ondertekenden de Europese Unie en de Verenigde Staten twee overeenkomsten in het domein van de internationale samenwerking in strafzaken : de Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika en de Overeenkomst betreffende de uitlevering tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika.

4. Le 25 juin 2003, l'Union européenne et les États-Unis ont signé deux accords dans le domaine de la coopération internationale en matière pénale: l'Accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique en matière d'entraide judiciaire et l'Accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique en matière d'extradition.


de Schengen gerelateerde bepalingen van de EU-overeenkomsten betreffende uitlevering van 1995 en 1996 voor zover zij in werking zijn.

les dispositions pertinentes pour l'accord de Schengen des conventions européennes d'extradition de 1995 et de 1996 dans la mesure où elles sont en vigueur.


Bovendien zijn er overeenkomsten met de Verenigde Staten afgerond betreffende uitlevering en wederzijdse rechtshulp in strafzaken.

De plus, des accords ont été finalisés avec les États-Unis en matière d’extradition et d’entraide en matière pénale.


België, Frankrijk, Ierland, Italië, Luxemburg en het Verenigd Koninkrijk hebben nog geen van beide overeenkomsten geratificeerd en Zweden heeft wel de overeenkomst aangaande de verkorte procedure, maar nog niet de overeenkomst betreffende uitlevering geratificeerd.

Ni la Belgique, ni la France, ni l'Irlande, ni l'Italie, ni le Luxembourg, ni le Royaume-Uni n'ont ratifié l'une ou l'autre de ces deux conventions, et la Suède, qui a ratifié la convention extradition simplifiée, n'a pas ratifié la convention extradition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomsten betreffende uitlevering' ->

Date index: 2022-06-29
w