Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Bureau Overeenkomsten
Commissie voor de overeenkomsten met de apothekers
Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten
Neventerm
Officiële overeenkomsten bewerkstelligen
Onderhandse overeenkomsten
Overeenkomsten die onderhands worden gesloten
Paniekaanval
Paniektoestand
Recht van overeenkomsten
Verdragen en Overeenkomsten

Vertaling van "overeenkomsten aangezien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les trou ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve stoornis heeft op de tijd dat de aanvallen beginnen, aangezien ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble dé ...[+++]


onderhandse overeenkomsten | overeenkomsten die onderhands worden gesloten

marchés par entente directe | marchés passés par entente directe


Bureau Overeenkomsten | Verdragen en Overeenkomsten

Bureau des accords | Traités et accords




Commissie voor de overeenkomsten met de apothekers

Commission de conventions avec les pharmaciens


Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten

Commission de conventions avec les logopèdes


officiële overeenkomsten bewerkstelligen

contribuer à la conclusion d'un accord officiel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De huidige rapportering is dus niet van toepassing op deze overeenkomsten, aangezien die ter uitvoering van voornoemde gedragsregels wordt vastgesteld.

Ces contrats ne sont donc pas concernés par le présent reporting, lequel est mis en place en exécution des règles de conduite susmentionnées.


« De vertegenwoordiger van de vice-eersteminister en minister van Justitie antwoordt dat er een politiek akkoord was om het toepassingsgebied van de bepaling uit te breiden tot alle overeenkomsten aangezien het bestaande artikel 46 van de faillissementswet ook handelt over alle overeenkomsten.

« Le représentant de la vice-première ministre et ministre de la Justice répond qu'il existait un accord politique pour étendre le champ d'application de la disposition à l'ensemble des contrats, dès lors que l'article 46 actuel de la loi sur les faillites traite également de tous les contrats.


« De vertegenwoordiger van de vice-eersteminister en minister van Justitie antwoordt dat er een politiek akkoord was om het toepassingsgebied van de bepaling uit te breiden tot alle overeenkomsten aangezien het bestaande artikel 46 van de faillissementswet ook handelt over alle overeenkomsten.

« Le représentant de la vice-première ministre et ministre de la Justice répond qu'il existait un accord politique pour étendre le champ d'application de la disposition à l'ensemble des contrats, dès lors que l'article 46 actuel de la loi sur les faillites traite également de tous les contrats.


Aangezien de meertalige modelformulieren uit hoofde van deze verordening geen juridische waarde hebben en niet overlappen met de meertalige modelformulieren waarin de ICBS-overeenkomsten nrs. 16, 33 en 34 voorzien of met de verklaringen van in leven zijn waarin ICBS-overeenkomst nr. 27 voorziet, moet deze verordening de toepassing van deze overeenkomsten tussen lidstaten of tussen een lidstaat en een derde land onverlet laten.

Puisque les formulaires types multilingues prévus par le présent règlement n'ont aucune valeur juridique et qu'il n'y a pas de chevauchement avec les formulaires types plurilingues prévus dans les conventions no 16, no 33 et no 34 de la CIEC ou avec les certificats de vie prévus dans la convention no 27 de la CIEC, le présent règlement ne devrait pas affecter l'application desdites conventions entre les États membres ou entre un État membre et un pays tiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de strekking van de uitvoeringsakkoorden of bijzondere overeenkomsten waarnaar in artikel 45 van het Verdrag wordt verwezen, niet nader wordt bepaald, moet ervan uitgegaan worden dat die akkoorden of overeenkomsten onder de gewone regels betreffende het sluiten van verdragen vallen.

Les accords d'exécution ou arrangements particuliers auxquels se réfère l'article 45 du Traité doivent, eu égard au caractère indéterminé de leur objet, être considérés comme soumis aux règles ordinaires de conclusion de traités.


De vertegenwoordiger van de vice-eerste minister en minister van Financiën antwoordt dat de overeenkomsten een hele grote stap vooruit zijn, aangezien het de eerste maal is dat België internationale overeenkomsten sluit met « belastingsparadijzen » om een heffing op de inkomsten of een informatie-uitwisseling te verkrijgen.

Le représentant du vice premier ministre et ministre des finances répond que ces accords représentent une très grande avancée puisque c'est la première fois que la Belgique signe des accords internationaux avec des « paradis fiscaux » pour obtenir soit un prélèvement des recettes soit un échange de renseignements.


Aangezien de overeenkomsten eind 2013 aflopen heeft de Nationale artsen-ziekenfondsencommissie van het RIZIV immers in juli 2013 zijn principieel akkoord gegeven om de LMN-overeenkomsten in 2014 te verlengen, met een verdere financiering van het LMN-personeel. Daarbij werd wel gezegd dat de nadere uitvoeringsregels van de overeenkomst en andere aspecten van de financiering op basis van de uitslag van de evaluatie zouden moeten worden vastgelegd.

En effet, les contrats se terminant fin 2013, la Commission nationale médico-mutualiste de l’INAMI a donné son accord de principe en juillet 2013 sur la prolongation des conventions RML en 2014 avec une continuation du financement du personnel des RML, tout en en précisant que les modalités d’exécution de la convention et autres aspects du financement devraient être définis sur base des résultats de l’évaluation.


Aangezien het zaak is de gezondheid en de veiligheid van de werknemers te beschermen, moeten de lidstaten voor adequate mechanismen zorgen om de handhaving van de regels te waarborgen (vooral wanneer er sprake is van verschillende gelijktijdige overeenkomsten met dezelfde werkgever).

Compte tenu de l'objectif fixé par la directive, qui est de protéger la santé et la sécurité des travailleurs, les États membres sont invités à mettre en place des mécanismes appropriés de suivi et d'application, en particulier dans le cas de contrats simultanés avec le même employeur.


Voor de toepassing van deze richtlijn moeten onder overeenkomsten betreffende vakantieproducten van lange duur niet gewone klantenbindingsprogramma’s worden verstaan waarbij korting wordt gegeven op toekomstig verblijf in hotels van een bepaalde keten, aangezien het lidmaatschap niet tegen vergoeding wordt verworven of de door de consument te betalen vergoeding niet in de eerste plaats ten doel heeft kortingen of andere voordelen betreffende accommodatie te verkrijgen.

Aux fins de la présente directive, les contrats portant sur des produits de vacances à long terme ne devraient pas couvrir les programmes ordinaires de fidélisation qui octroient des réductions sur de futurs séjours dans des hôtels au sein d’une chaîne, étant donné que l’on ne devient pas membre de ces programmes à titre onéreux et que le prix payé par le consommateur n’a pas pour objectif premier d’obtenir des réductions ou d’autres avantages relatifs à l’hébergement.


Zo zijn met name de internationale en nationale regelgevende instanties gebruikers van de diensten en resultaten van het GCO, aangezien de steun die het centrum biedt aan de tenuitvoerlegging van Europese regelgeving of internationale overeenkomsten een van de hoekstenen van het beleid vormt.

En particulier, les autorités internationales et nationales de réglementation utilisent les services et les résultats des travaux du CCR, puisque l'aide à la mise en oeuvre de la réglementation européenne ou des accords internationaux constitue l'une des pierres angulaires de son activité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomsten aangezien' ->

Date index: 2021-08-18
w