Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomst zal echter ongunstige gevolgen " (Nederlands → Frans) :

De Overeenkomst zal echter ook toegepast kunnen worden met een lidstaat die een verklaring van voorlopige toepassing aflegt (zoals voorzien in art. 13 van de Overeenkomst).

Toutefois, la Convention pourra être aussi appliquée par un Etat-membre si celui-ci fait une déclaration d'application provisoire (comme le prévoit l'article 13 de la Convention).


De keuze van de federale regering zal echter duidelijk gevolgen hebben voor de politiek en de beleidsruimte van de regeringen van de Gewesten en Gemeenschappen.

Le choix du gouvernement aura toutefois des conséquences sur la politique et sur la marge de manœuvre politique des gouvernements des Régions et des Communautés.


Een overeenkomst heeft mededingingbeperkende gevolgen in de zin van artikel 101, lid 1, VWEU wanneer zij merkbaar een ongunstige uitwerking heeft of kan hebben op ten minste een van de concurrentieparameters op de markt, zoals prijs, producthoeveelheden, productkwaliteit, productdiversiteit en innovatie.

Pour qu’un accord ait des effets restrictifs sur la concurrence au sens de l’article 101, paragraphe 1, du TFUE, il doit avoir, ou être susceptible d’avoir, une incidence défavorable sensible sur au moins un des paramètres de la concurrence sur le marché, tels que le prix, la production, la qualité ou la diversité des produits, ou l’innovation.


Artikel 101, lid 1, VWEU wordt gebruikt om na te gaan of een overeenkomst tussen ondernemingen die de handel tussen lidstaten ongunstig kan beïnvloeden ten doel heeft de mededinging te beperken dan wel daadwerkelijk of potentieel mededingingbeperkende gevolgen kan hebben.

L’article 101, paragraphe 1, du TFUE sert à déterminer si un accord susceptible d’affecter le commerce entre pays de l’Union européenne (UE) a un objet anticoncurrentiel ou des effets restrictifs réels ou potentiels sur la concurrence.


Eerst dient nagegaan te worden of een overeenkomst tussen ondernemingen die de handel tussen lidstaten ongunstig kan beïnvloeden, een mededingingsverstorend doel of reële of potentiële mededingingsverstorende gevolgen heeft.

La première consiste à déterminer si un accord entre entreprises, qui est susceptible d’affecter le commerce entre pays de l’UE, a un objet anticoncurrentiel ou des effets anticoncurrentiels réels ou potentiels.


In geval een overeenkomst van bepaalde duur of voor een welomschreven werk beëindigd wordt vóór de voorziene datum of vooraleer de overeengekomen arbeid wordt beëindigd, zal de initiatiefnemer worden verplicht aan de andere partij een vergoeding te betalen die gelijk is aan het loon dat nog verschuldigd zou zijn; deze vergoeding mag echter niet meer bedragen dan het dubbele van de vergoeding die uitbetaald had moeten worden indien de overeenkomst van onbepaalde duur was geweest.

En cas de rupture d'un contrat conclu pour une durée déterminée ou pour un travail nettement défini avant l'échéance convenue ou avant l'achèvement du travail, la partie qui prend l'initiative de la rupture est tenue de payer à l'autre partie une indemnité égale à la rémunération restant à échoir jusqu'au terme, sans que cette indemnité puisse toutefois excéder le double de celle qui aurait dû être payée si le contrat avait été conclu pour une durée indéterminée.


Het is mogelijk dat de Brexit gevolgen zal hebben op de implementatie en de toekomstige opvolging van de globale strategie van de Europese Unie zonder dat deze echter a priori onderworpen wordt aan substantiële wijzigingen van de tekst.

Il est possible que le Brexit ait des conséquences sur l'implémentation et le suivi futurs de la stratégie globale de l'Union européenne sans toutefois qu'il soit a priori procédé à des modifications du texte en substance.


Op blz. 5 van de toelichting luidt het echter: "De overdracht van de opdrachten inzake de pensioenen van HR Rail (zal), dit echter zonder de overdracht van personeelsleden aangezien de betaling zal toevertrouwd worden aan HR Rail krachtens een overeenkomst die gesloten zal moeten worden tussen HR Rail en de Federale Pensioendienst (...)".

Toutefois, l'exposé des motifs énonce (page 5): "Le transfert des missions en matière de pensions de HR Rail sans toutefois de transfert de membres du personnel étant donné que le paiement sera confié à HR Rail en vertu d'une convention qui devra être conclue entre HR Rail et le Service fédéral des Pensions".


Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 7, §§ 2 en 3, en artikel 8, eerste lid, 1° ; Gelet op de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde, artikel 6, § 2; Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 2008 betreffende de bestrijding en uitroeiing van blauwtong; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale Overheid op 18 februari 2016; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 22 februari 2016; Gelet op het advies van de Hoge Raad van de Orde der dierenartsen, gegeven op 15 maart 2016; Gelet op het advies van de Nationale Landbouwraad, gegeven op 16 maart 2016; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het feit dat Be ...[+++]

Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article 7, §§ 2 et 3, et l'article 8, alinéa 1, 1° ; Vu la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, l'article 6, § 2 ; Vu l'arrêté royal du 7 mai 2008 relatif à la lutte et à l'éradication de la fièvre catarrhale du mouton ; Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité fédérale du 18 février 2016 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 février 2016 ; Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Ordre des médecins vétérinaires, donné le 15 mars 2016 ; Vu l'avis du Conseil national de l'Agriculture, donné le 16 mars 2016 ; Vu l'urgence motivée par le fait que la Belgique a été déclarée officiellement indemne depuis 2012 ; - l' ...[+++]


De dienstregeling wordt echter aangepast in die zin dat de rechtstreekse trein niet langer om 7.55 uur zal vertrekken in het station Gent-Dampoort, maar wel om 7.47 uur Op het eerste gezicht lijkt dit slechts een kleine aanpassing, maar voor heel wat reizigers zal dit, zo ervaren we uit ontevreden stemmen, grote gevolgen hebben.

Ce train ne sera toutefois pas supprimé mais verra seulement son horaire modifié: il partira dorénavant de Gand Dampoort, non plus à 7 h 55 mais à 7 h 47. Il nous revient d'usagers mécontents que cette adaptation, qui peut paraître mineure au premier abord, aura des conséquences non négligeables pour de nombreux voyageurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst zal echter ongunstige gevolgen' ->

Date index: 2024-05-23
w