Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomst werd toevertrouwd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake tekens op het wegdek, aanvulling op de Europese Overeenkomst tot aanvulling van het Verdrag inzake verkeerstekens dat op 8 november 1968 te Wenen voor ondertekening werd opengesteld

Protocole sur les marques routières, additionnel à l'Accord européen complétant la Convention de 1968 sur la signalisation routière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De dienstenaanbieder zal zijn taak uitvoeren conform de opdracht die hem in de overeenkomst werd toevertrouwd ongeacht of het de bezorging betreft van erkende dagbladen of de bezorging van erkende tijdschriften die het voorwerp uitmaken van een abonnement op naam en volgens adres.

Qu'il s'agisse de la distribution des journaux reconnus ou de la distribution des écrits périodiques reconnus faisant l'objet d'un abonnement nominatif et adressé, le prestataire de services s'en charge conformément à la mission qui lui est attribuée par convention.


De Belgische regering erkent het gezag van het IPGRI over dit materiaal zoals, onder andere, het materiaal dat namens de wereldgemeenschap aan het IPGRI werd toevertrouwd en dat nader is bepaald in de Overeenkomst van 1994 tussen het IPGRI en de voedsel- en landbouworganisatie van de Verenigde Naties.

Le Gouvernement belge reconnaît l'autorité de l'IPGRI sur ces matériaux qui incluent, entre autres, les matériaux confiés à l'IPGRI au nom de la communauté mondiale et qui ont été spécifiés dans l'Accord de 1994 entre l'IPGRI et l'Organisation pour l'Alimentation et l'Agriculture des Nations Unies.


Een lasthebber of iemand die door de vereniging van mede-eigenaars in dienst is genomen of voor die vereniging diensten levert in het raam van enige andere overeenkomst, mag niet persoonlijk of bij volmacht deelnemen aan de beraadslaging en de stemmingen over de opdracht die hem werd toevertrouwd.

Aucune personne mandatée ou employée par l'association des copropriétaires, ou prestant pour elle des services dans le cadre de tout autre contrat, ne peut participer personnellement ou par procuration aux délibérations et aux votes relatifs à la mission qui lui a été confiée.


4º Paragraaf 6 aanvullen met volgend lid, luidende : « Een lasthebber of iemand die door de vereniging van mede-eigenaars in dienst is genomen of voor die vereniging diensten levert in het raam van enige andere overeenkomst, mag niet persoonlijk of bij volmacht deelnemen aan de beraadslaging en de stemmingen over de opdracht die hem werd toevertrouwd».

4° Compléter le § 6 par l'alinéa suivant: « Aucune personne mandatée ou employée par l'association des copropriétaires, ou prestant pour elle des services dans le cadre de tout autre contrat, ne peut participer personnellement ou par procuration aux délibérations et aux votes relatifs à la mission qui lui a été confiée».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Belgische regering erkent het gezag van het IPGRI over dit materiaal zoals, onder andere, het materiaal dat namens de wereldgemeenschap aan het IPGRI werd toevertrouwd en dat nader is bepaald in de Overeenkomst van 1994 tussen het IPGRI en de voedsel- en landbouworganisatie van de Verenigde Naties.

Le gouvernement belge reconnaît l'autorité de l'IPGRI sur ces matériaux qui incluent, entre autres, les matériaux confiés à l'IPGRI au nom de la communauté mondiale et qui ont été spécifiés dans l'Accord de 1994 entre l'IPGRI et l'Organisation pour l'Alimentation et l'Agriculture des Nations unies.


Een lasthebber van de vereniging van mede-eigenaars of iemand die door in dienst is genomen of voor die vereniging diensten levert in het raam van enige andere overeenkomst, mag niet persoonlijk of bij volmacht deelnemen aan de beraadslaging en de stemmingen over de opdracht die hem werd toevertrouwd.

Aucune personne mandatée ou employée par l'association des copropriétaires, ou prestant pour elle des services dans le cadre de tout autre contrat, ne peut participer personnellement ou par procuration aux délibérations et aux votes relatifs à la mission qui lui a été confiée.


Een lasthebber of iemand die door de vereniging van mede-eigenaars in dienst is genomen of voor die vereniging diensten levert in het raam van enige andere overeenkomst, mag niet persoonlijk of bij volmacht deelnemen aan de beraadslaging en de stemmingen over de opdracht die hem werd toevertrouwd.

Aucune personne mandatée ou employée par l'association des copropriétaires, ou prestant pour elle des services dans le cadre de tout autre contrat, ne peut participer personnellement ou par procuration aux délibérations et aux votes relatifs à la mission qui lui a été confiée.


De ouder aan wie het gezag over de persoon van het kind is toevertrouwd, ofwel luidens de in artikel 1288 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde overeenkomst die werd gehomologeerd met toepassing van artikel 1298 van hetzelfde Wetboek, ofwel ingevolge de overeenstemming tussen de ouders die werd bekrachtigd overeenkomstig artikel 1256 van hetzelfde Wetboek, ofwel bij beslissing van de voorzitter van de rechtbank rechtsprekend in kortgeding, overeenkomst ...[+++]

Le parent à qui l'autorité sur la personne de l'enfant a été confiée, soit aux termes de la convention visée à l'article 1288 du Code judiciaire, homologuée en application de l'article 1298 du même Code, soit par l'accord de ses auteurs dûment entériné conformément à l'article 1256 du même Code, soit par décision ordonnée par le président du tribunal statuant en référé conformément à l'article 1280 du même Code, soit par jugement rendu en application des articles 223 ou 374, alinéa 2, du Code civil, peut demander au juge qu'il prescrive que mention soit inscrite sur le document d'identité et le passeport émis au nom de l'enfant qu'il ne ...[+++]


Aan het Agentschap werd ook het beheer toevertrouwd van de overeenkomst met de ANEC, de Europese vereniging voor de coördinatie van de consumentenvertegenwoordiging bij normalisatie, overeenkomstig Verordening (EU) nr. 1025/2012 van het Europees Parlement en de Raad (12).

Elle a également chargé l’Agence de gérer la convention avec l’Association européenne pour la coordination de la représentation des consommateurs dans la normalisation (ANEC), régie par le règlement (UE) no 1025/2012 du Parlement européen et du Conseil (12).


De huurovereenkomst en de overeenkomst voor de bewoning van een transitwoning die het sociaal verhuurkantoor bindt aan zijn huurder, hetzij deze laatste met de houder van zakelijke rechten, als de woning overeenkomstig bijlage III aan het sociaal verhuurkantoor werd toevertrouwd middels een mandaatovereenkomst van beheer vermelden respectievelijk de bepalingen van de overeenkomsten vervat in de bijlagen IV en V van het besluit.

Le contrat de bail et la convention d'occupation d'un logement de transit unissant l'agence immobilière sociale à son locataire, ou celui-ci au titulaire de droits réels dans les cas d'un logement confié à l'agence immobilière sociale dans le cadre d'un mandat de gestion conforme à l'annexe III, reprennent respectivement les dispositions prévues dans les conventions reprises aux annexes IV et V de l'arrêté.




D'autres ont cherché : overeenkomst werd toevertrouwd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst werd toevertrouwd' ->

Date index: 2024-07-14
w