Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomst voorziene termijnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Overeenkomst inzake de berekening van termijnen

Convention européenne sur la computation des délais


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Vorstendom Liechtenstein waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling

Accord entre la Communauté européenne, et la Principauté de Liechtenstein prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Vorstendom Andorra waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling

Accord entre la Communauté européenne et la Principauté d'Andorre prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het betreft hoofdzakelijk de in de overeenkomst voorziene termijnen voor de behandeling van een ingediend merk evenals de grondslag van de aan de aangesloten landen toekomende vergoeding voor de bescherming van een internationaal gedeponeerd merk.

Il s'agit principalement des délais prévus par l'arrangement pour l'examen d'une marque déposée ainsi que du système de l'indemnité attribuée aux pays adhérents pour la protection d'une marque déposée.


Het betreft hoofdzakelijk de in de overeenkomst voorziene termijnen voor de behandeling van een ingediend merk evenals de grondslag van de aan de aangesloten landen toekomende vergoeding voor de bescherming van een internationaal gedeponeerd merk.

Il s'agit principalement des délais prévus par l'arrangement pour l'examen d'une marque déposée ainsi que du système de l'indemnité attribuée aux pays adhérents pour la protection d'une marque déposée.


Indien de facturen niet werden opgesteld door de rechtspersonen van publiekrecht zelf, is het bepaalde in § 1 slechts van toepassing op voorwaarde dat de controle van de gegevens en de facturen gerealiseerd werd door de rechtspersonen van publiekrecht en binnen de in de overeenkomst voorziene termijnen, en dat door hun goedkeuring, de rechtspersonen van publiekrecht aldus de juistheid van de facturen met betrekking tot de inhoud en de vorm certifiëren.

Si les factures n'ont pas été rédigées par les personnes morales de droit public elles-mêmes, ce que prévoit le § 1 est d'application uniquement à condition que le contrôle des données et des factures soit réalisé par les personnes morales de droit public dans les délais prévus dans le contrat, et que, par leur approbation, les personnes morales de droit public certifient ainsi l'exactitude matérielle et formelle des factures.


Art. 9. De koopvernietigende gebreken die binnen de voorziene termijnen geconstateerd worden volgens de voorgeschreven pleegvormen, zullen, tot bewijs van het tegendeel, vermoed worden als hebbende bestaan op het ogenblik van de overeenkomst.

Art. 9. Les vices rédhibitoires constatés dans les délais spécifiés en suivant les formes prescrites ci-dessus seront présumés avoir existé au moment du contrat, sauf la preuve contraire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niettegenstaande artikel 333 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 is de Belgische administratie gemachtigd om buiten de termijnen waarin lid 2 en lid 3 van artikel 333 voorzien onderzoek te verrichten waarop Afdeling IV van Hoofdstuk III van Titel VII van het genoemde Wetboek van toepassing is, teneinde inlichtingen in te winnen die in het kader van artikel 25 van de Overeenkomst worden gevraagd door de bevoegde autoriteit die in artikel 3, paragraaf 1, g), ii) ...[+++]

Nonobstant l'article 333 du Code des impôts sur les revenus 1992, l'administration belge est autorisée à procéder aux investigations visées à la section IV du Chapitre III du Titre VII dudit Code en dehors des délais prévus aux alinéas 2 et 3 de l'article 333 dans le but de recueillir des renseignements demandés dans le cadre des dispositions de l'article 25 de la Convention par l'autorité compétente désignée à l'article 3, paragraphe 1, g), ii) de la Convention.


Niettegenstaande artikel 333 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 is de Belgische administratie gemachtigd om buiten de termijnen waarin lid 2 en lid 3 van artikel 333 voorzien onderzoek te verrichten waarop Afdeling IV van Hoofdstuk III van Titel VII van het genoemde Wetboek van toepassing is, teneinde inlichtingen in te winnen die in het kader van artikel 25 van de Overeenkomst worden gevraagd door de bevoegde autoriteit die in artikel 3, paragraaf 1, g), ii) ...[+++]

Nonobstant l'article 333 du Code des impôts sur les revenus 1992, l'administration belge est autorisée à procéder aux investigations visées à la section IV du Chapitre III du Titre VII dudit Code en dehors des délais prévus aux alinéas 2 et 3 de l'article 333 dans le but de recueillir des renseignements demandés dans le cadre des dispositions de l'article 25 de la Convention par l'autorité compétente désignée à l'article 3, paragraphe 1, g), ii) de la Convention.


Indien de facturen niet werden opgesteld door de rechtspersonen van publiekrecht zelf, is het bepaalde in § 1 slechts van toepassing op voorwaarde dat de controle van de gegevens en de facturen gerealiseerd werd door de rechtspersonen van publiekrecht en binnen de in de overeenkomst voorziene termijnen, en dat door hun goedkeuring, de rechtspersonen van publiekrecht aldus de juistheid van de facturen met betrekking tot de inhoud en de vorm certifiëren.

Si les factures n'ont pas été rédigées par les personnes morales de droit public elles-mêmes, ce qui est prévu au § 1 est uniquement d'application à la condition que le contrôle des données et des factures soit réalisé par les personnes morales de droit public dans les délais prévus dans le contrat, et que, par leur approbation, les personnes morales de droit public certifient ainsi l'exactitude matérielle et formelle des factures.


Art. 61. De sociale partners, ondertekenaars van deze overeenkomst vragen aan de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg om alles in het werk te stellen opdat de publicatie van het koninklijk besluit binnen de voorziene termijnen zou gebeuren om de huidige collectieve arbeidsovereenkomst verbindend te verklaren voor alle werkgevers van de subsector.

Art. 61. Les partenaires sociaux, signataires de cette convention demandent au Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale de tout mettre en oeuvre afin que la publication de l'arrêté royal intervienne dans les délais prévus pour rendre obligatoire la présente convention collective de travail à tous les employeurs du sous-secteur.


Indien de facturen niet werden opgesteld door de rechtspersonen van publiekrecht zelf, is het bepaalde in § 1 slechts van toepassing op voorwaarde dat de controle van de gegevens en de facturen gerealiseerd werd door de intercommunales en binnen de in de overeenkomst voorziene termijnen, en dat door hun goedkeuring, de intercommunales aldus de juistheid van de facturen met betrekking tot de inhoud en de vorm certifiëren.

Si les factures n'ont pas été rédigées par les personnes morales de droit public elles-mêmes, ce qui est prévu au § 1 est uniquement d'application à la condition que le contrôle des données et des factures soit réalisé par les intercommunales dans les délais prévus dans le contrat, et que, par leur approbation, les intercommunales certifient ainsi l'exactitude matérielle et formelle des factures.


in de onderhandelingsrichtsnoeren te voorzien in de geleidelijke en wederzijdse liberalisering van het handelsverkeer onder rechtvaardige voorwaarden met wederzijds voordeel, gegrond op complementariteit en solidariteit, zodat de toekomstige overeenkomst de onevenwichtigheden die bestaan tussen de EU en de CAN, alsmede tussen de lidstaten van de CAN, beperkt; derhalve te voorzien in een speciale, gedifferentieerde en flexibele aanpak wat de vaststelling van termijnen betreft, ...[+++]

de prévoir, dans les directives de négociation, la libéralisation progressive et réciproque des échanges commerciaux dans des conditions de justice et de bénéfice mutuel fondées sur la complémentarité et la solidarité, afin que le futur accord réduise les asymétries existant entre l'Union européenne et la CAN, ainsi qu'entre les pays de cette dernière; de prévoir en conséquence un traitement spécial, différencié et souple pour ce qui est des délais à accorder, en fonction des engagements dans le domaine de l'intégration régionale et des progrès accomplis par les pays andins en matière de compétitivité; il est nécessaire de soutenir san ...[+++]




D'autres ont cherché : overeenkomst voorziene termijnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst voorziene termijnen' ->

Date index: 2024-12-23
w