Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij voorrang recht hebben op herplaatsing
Hypothecaire voorrang hebben

Traduction de «overeenkomst voorrang hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Overeenkomst betreffende bepaalde instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Convention relative à certaines institutions communes aux Communautés européennes


bij voorrang recht hebben op herplaatsing

avoir un droit de priorité pour être réintégré


Overeenkomst betreffende bepaalde Instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Convention relative à certaines institutions communes aux Communautés européennes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Met betrekking tot artikel 26, lid 2, bevestigen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten dat de zinsnede « (...) worden de in bijlage 3 vermelde geldende bilaterale overeenkomsten opgeschort, uitgezonderd het bepaalde in bijlage 2 », gelijkstaat met een verklaring dat de betrokken bepalingen in de Overeenkomst voorrang hebben boven de betrokken bepalingen van de in bijlage 3 vermelde geldende bilaterale overeenkomsten».

« En ce qui concerne l'article 26, paragraphe 2, la Communauté européenne et ses États membres confirment que prévoir que « les accords bilatéraux énumérés à l'annexe 3 sont suspendus, sauf dans la mesure prévue à l'annexe 2 » revient à indiquer que les dispositions pertinentes de l'accord priment les dispositions pertinentes des accords bilatéraux en vigueur énumérés à l'annexe 3».


" Met betrekking tot artikel 26, lid 2, bevestigende Europese Gemeenschap en haar lidstaten dat dz zinsnede " (..) worden de in bijlage 3 vermelde geldende bilaterale overeenkomsten opgeschort, uitgezonderd het bepaalde in bijlage 2" , gelijk staat met een verklaring dat de betrokken bepalingen in de Overeenkomst voorrang hebben boven de betrokken bepalingen van de in bijlage 3 vermelde geldende bilaterale overeenkomsten" .

" En ce qui concerne l'article 26, paragraphe 2, de la Communauté européenne et ses Etats membres confirment que prévoir que " les accord bilatéraux énumérés à l'annexe 2" revient à indiquer que les dispositions pertinentes de l'accord priment les dispositions pertinentes des accords bilatéraux en vigueur énumérés à l'annexe 3" .


1. Met uitzondering van de bepalingen inzake ontwikkelingssamenwerking in deel 3, titel II, van de Overeenkomst van Cotonou, hebben in geval van strijdigheid tussen de bepalingen van deze overeenkomst en die van deel 3, titel II, van de Overeenkomst van Cotonou, de bepalingen van deze overeenkomst voorrang.

1. À l'exception des dispositions relatives à la coopération au développement prévues au titre II de la partie 3 de l'accord de Cotonou, en cas d'incohérence entre les dispositions du présent accord et les dispositions du titre II de la partie 3 de l'accord de Cotonou, les dispositions du présent accord priment.


1. Met uitzondering van de bepalingen inzake ontwikkelingssamenwerking in deel 3, titel II, van de Overeenkomst van Cotonou, hebben in geval van strijdigheid tussen de bepalingen van deze overeenkomst en die van deel 3, titel II, van de Overeenkomst van Cotonou, de bepalingen van deze overeenkomst voorrang.

1. À l'exception des dispositions relatives à la coopération au développement prévues au titre II de la partie 3 de l'accord de Cotonou, en cas d'incohérence entre les dispositions du présent accord et les dispositions du titre II de la partie 3 de l'accord de Cotonou, les dispositions du présent accord priment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vervolgens wordt evenwel het volgende aangegeven : « Ingeval van onenigheid inzake de interpretatie van deze Overeenkomst, zal de Engelse tekst voorrang hebben ».

Toutefois, « en cas de divergence quant à l'interprétation du présent Accord, le texte anglais prévaudra ».


Ingeval van onenigheid inzake de interpretatie van deze Overeenkomst, zal de Engelse tekst voorrang hebben.

En cas de divergence quant à l'interprétation du présent Accord, le texte anglais prévaudra.


4. Deze richtlijn vormt een aanvulling op Verordening (EEG) nr. 3820/85 en, voorzover noodzakelijk, op de AETR-overeenkomst, die voorrang hebben op de bepalingen van deze richtlijn.

4. La présente directive complète les dispositions du règlement (CEE) n° 3820/85 et, en tant que de besoin, de l'accord AETR, qui prévalent sur les dispositions de la présente directive.


2. In afwijking van lid 1 hebben de bepalingen van deze overeenkomst voorrang op de bepalingen van bestaande of eventuele toekomstige bilaterale overeenkomsten inzake gecontroleerde stoffen tussen afzonderlijke lidstaten en Chili, voorzover de bepalingen van laatstgenoemde overeenkomsten niet verenigbaar zijn met de bepalingen van deze overeenkomst.

2. Nonobstant les dispositions du paragraphe 1, les dispositions du présent accord priment sur celles de tout accord bilatéral relatif aux substances contrôlées qui a été ou peut être conclu entre des États membres individuels et le Chili dans la mesure où les dispositions de ce dernier sont incompatibles avec celles du présent accord.


2. Onverminderd lid 1, hebben de bepalingen van deze overeenkomst voorrang op de bepalingen van de bilaterale overeenkomsten inzake douanesamenwerking en wederzijdse bijstand die tussen afzonderlijke lidstaten van de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika zijn of worden gesloten, indien de bepalingen van laatstbedoelde overeenkomsten met die van deze overeenkomst in strijd zijn.

2. Nonobstant les dispositions du paragraphe 1, les dispositions du présent accord s'appliquent par priorité sur les dispositions des accords bilatéraux sur la coopération douanière et l'assistance mutuelle qui ont été ou peuvent être conclus entre les différents États membres de l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique, dans la mesure où les dispositions de ces derniers sont incompatibles avec celles du présent accord.


Onverminderd artikel 24, lid 3, hebben de bepalingen van deze overeenkomst voorrang boven de bepalingen van andere juridisch bindende instrumenten inzake de overname van zonder vergunning op het grondgebied verblijvende personen die op basis van artikel 20 tussen afzonderlijke lidstaten en Turkije zijn of kunnen worden gesloten, voor zover de bepalingen van deze instrumenten onverenigbaar zijn met die van deze overeenkomst.

Sans préjudice de l'article 24, paragraphe 3, les dispositions du présent accord ont la priorité sur les dispositions de tout instrument juridiquement contraignant relatif à la réadmission des personnes en séjour irrégulier, conclu ou susceptible d'être conclu, en application de l'article 20, entre les différents États membres et la Turquie, dans la mesure où les dispositions de ces instruments sont incompatibles avec celles du présent accord.




D'autres ont cherché : hypothecaire voorrang hebben     overeenkomst voorrang hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst voorrang hebben' ->

Date index: 2024-06-25
w