Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomst voor marketingdiensten wordt immers uitdrukkelijk verklaard " (Nederlands → Frans) :

In de overeenkomst voor marketingdiensten wordt immers uitdrukkelijk verklaard dat zij op de verbinding Zweibrücken-Londen van Ryanair gebaseerd is, en in wezen betrekking heeft op marketingdiensten om die verbinding te promoten.

En effet, le contrat de services de marketing stipule explicitement qu'il repose sur la ligne Zweibrücken-Londres de Ryanair, et prévoit essentiellement des services de marketing visant à promouvoir cette ligne.


In de aanhef van de overeenkomst voor marketingdiensten wordt immers verklaard dat de deelstaat Rijnland-Palts de passagiers van Ryanair wil bereiken om de toeristische en zakelijke mogelijkheden in de regio te promoten, en met name de luchthaven van Zweibrücken als een bestemming.

En effet, le contrat de services de marketing déclare dans son préambule que le Land de Rhénanie-Palatinat a l'intention de cibler les passagers de Ryanair afin de promouvoir le tourisme et les possibilités d'affaires dans la région, et en particulier l'aéroport de Zweibrücken comme destination.


Voor de overeenkomsten in deze zaak kan dit ook worden afgeleid uit het feit dat in de aanhef van de overeenkomst voor marketingdiensten wordt het volgende verklaard: „AMS heeft de exclusieve licentie om marketingdiensten aan te bieden op de reiswebsite www.ryanair.com, de website van de Ierse lagekostenmaatschappij Ryanair”.

Pour les contrats en cause, cela peut aussi être déduit du fait que le contrat de services de marketing déclare dans son préambule qu'«AMS possède une licence exclusive pour offrir des services de marketing sur le site Internet de voyage www.ryanair.com, le site Internet de la compagnie aérienne irlandaise à bas prix Ryanair».


Maar het louter verwijzen naar de tekst van het advies dat de Senaat heeft uitgebracht naar aanleiding van het eerste belangenconflict betreffende BHV, kan niet meer. Er is immers uitdrukkelijk verklaard dat het probleem van BHV niet op de agenda van de dialoog van gemeenschap tot gemeenschap wordt geplaatst.

Mais il n'est plus possible de se référer purement et simplement au texte de l'avis que le Sénat a émis dans le cadre du premier conflit d'intérêts concernant BHV. En effet, il a été explicitement affirmé que le problème de BHV n'était pas à l'ordre du jour du dialogue communautaire.


Maar het louter verwijzen naar de tekst van het advies dat de Senaat heeft uitgebracht naar aanleiding van het eerste belangenconflict betreffende BHV, kan niet meer. Er is immers uitdrukkelijk verklaard dat het probleem van BHV niet op de agenda van de dialoog van gemeenschap tot gemeenschap wordt geplaatst.

Mais il n'est plus possible de se référer purement et simplement au texte de l'avis que le Sénat a émis dans le cadre du premier conflit d'intérêts concernant BHV. En effet, il a été explicitement affirmé que le problème de BHV n'était pas à l'ordre du jour du dialogue communautaire.


Ten tweede wordt in het eerste artikel van de overeenkomst voor marketingdiensten met AMS, met als titel „Doel van de overeenkomst”, verklaard dat de overeenkomst „gebaseerd is op de verbintenis van Ryanair om een verbinding tussen Zweibrücken en Londen te exploiteren”.

Deuxièmement, le contrat de services de marketing avec AMS déclare dans sa première section, intitulée «Objectif du contrat», que ledit contrat «repose sur l'engagement de Ryanair d'exploiter une ligne entre Zweibrücken et Londres».


Ten derde wordt in de aanhef van de overeenkomst voor marketingdiensten verklaard dat de deelstaat Rijnland-Palts heeft besloten „de luchthaven van Zweibrücken actief te promoten als een vakantiebestemming voor internationale luchtreizigers en ook als een aantrekkelijk zakelijk centrum”.

Troisièmement, le contrat de services de marketing stipule dans son préambule que le Land de Rhénanie-Palatinat a décidé de «promouvoir activement l'aéroport de Zweibrücken en tant que destination de vacances pour les passagers aériens internationaux ainsi qu'en tant que centre d'affaires digne d'intérêt».


In de overeenkomst, bedoeld in het voorgestelde artikel 13, dient de bestemming van de boventallige embryo's na aflopen van de termijn immers uitdrukkelijk te worden opgenomen zodat de toepassing van voorliggende bepaling in de praktijk geen probleem kan stellen.

En effet, comme la convention visée à l'article 13 proposé doit préciser explicitement l'affectation des embryons surnuméraires après l'expiration du délai, l'application de la disposition à l'examen ne posera aucun problème dans la pratique.


In de overeenkomst, bedoeld in het voorgestelde artikel 13, dient de bestemming van de boventallige embryo's na aflopen van de termijn immers uitdrukkelijk te worden opgenomen zodat de toepassing van voorliggende bepaling in de praktijk geen probleem kan stellen.

En effet, comme la convention visée à l'article 13 proposé doit préciser explicitement l'affectation des embryons surnuméraires après l'expiration du délai, l'application de la disposition à l'examen ne posera aucun problème dans la pratique.


Zulks doet immers de vraag rijzen of de artikelen uit de gecoördineerde wetten op de Raad van State die niet uitdrukkelijk van toepassing worden verklaard, maar waarvan de toepasselijkheid ook niet uitdrukkelijk wordt uitgesloten, al dan niet van toepassing zijn op de genoemde procedure».

La question se pose en effet de savoir si les articles des lois coordonnées sur le Conseil d'État qui ne sont pas expressément déclarés applicables mais dont l'application n'est pas explicitement exclue non plus, s'appliquent ou non à la procédure précitée ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst voor marketingdiensten wordt immers uitdrukkelijk verklaard' ->

Date index: 2025-01-21
w