Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitvoering nagenoeg volgens overeenkomst

Traduction de «overeenkomst vastgelegd volgens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitvoering nagenoeg volgens overeenkomst

exécution valable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wijzigingen worden van kracht volgens de in artikel 9 van deze Overeenkomst vastgelegde procedure.

Les amendements entreront en vigueur conformément à la procédure prévue par l'article 9 du présent Accord.


Tenzij anders bepaald in de overeenkomst, zorgt elke partij ervoor dat een persoon aan wie door een partij op gelijk welk bestuursniveau regelgevend, administratief of ander overheidsgezag is gedelegeerd, zoals de bevoegdheid om invoer- of uitvoervergunningen of vergunningen voor andere economische activiteiten te verlenen, handelstransacties goed te keuren of quota, leges of andere heffingen op te leggen, bij de uitoefening van dat gezag handelt volgens de in deze overeenkomst vastgelegde verplicht ...[+++]

Sauf disposition contraire spécifiée dans le présent accord, chaque partie veille à ce que toute personne à laquelle ont été délégués des pouvoirs réglementaires, administratifs ou autres à n'importe quel niveau par une partie, tels que le pouvoir de délivrer des licences d'importation ou d'exportation ou des licences pour toute autre activité économique, d'approuver des opérations commerciales ou d'imposer des contingents, des droits ou d'autres redevances, agisse dans le respect des obligations qui incombent à cette partie en vertu du présent accord dans l'exercice de ce pouvoir.


Art. 8. De regeling voor de persoonlijke participatie van de gebruikers van de overeengekomen dienstprestatie wordt in de overeenkomst vastgelegd volgens de regeling die de Regering ter uitvoering van artikel 32, § 1, eerste lid, van het decreet heeft bepaald.

Art. 8. La participation personnelle des bénéficiaires de la prestation convenue est déterminée dans la convention conformément à la règle fixée par le Gouvernement en exécution de l'article 32, § 1 , alinéa 1 , du décret.


3. In geval van vergoeding, worden de kosten bedoeld in paragrafen 1 en 2 van dit artikel terugbetaald volgens de modaliteiten vastgelegd bij de administratieve schikking bedoeld in artikel 43 van deze Overeenkomst.

3. En cas de remboursement, les frais visés au paragraphe 1 et 2 du présent article sont remboursés selon les modalités fixées par l'arrangement administratif prévu à l'article 43 de la présente Convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° een andere vereniging dan een dierenasiel gemachtigd om volgens de nadere regels vastgelegd in een overeenkomst gesloten met een dierenasiel via de communicatiemiddelen van dat asiel advertenties te publiceren met het oog op het vinden van een adopteerder voor een dier waarvan de eigenaar kosteloos afstand wenst te doen.

2° une association autre qu'un refuge est autorisée, suivant les modalités fixées dans une convention conclue avec un refuge, à publier, via les moyens de communication du refuge, des annonces visant à chercher un adoptant pour un animal dont le propriétaire souhaite en faire la cession à titre gratuit.


Art. 27. De uitvoering van de na het afsluiten van deze overeenkomst door de Europese Unie gepubliceerde bepalingen gebeurt volgens de door de overeenkomst vastgelegde doelstellingen, voor zover zij niet raken aan de respectievelijke bevoegdheden en taken van de contracterende partijen.

Art. 27. La mise en oeuvre des dispositions publiées par l'Union européenne après la conclusion de la présente convention se fait selon les objectifs fixés par la convention pour autant qu'elles n'affectent pas les compétences et les tâches respectives des parties contractantes.


De nadere regelingen wat betreft de deelname van derde staten worden vastgelegd in een overeenkomst, die volgens de procedure van artikel 218 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie wordt aangegaan.

Les modalités précises de la participation des États tiers font l’objet d’un accord conclu conformément aux procédures prévues à l’article 218 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.


(10) Overwegende dat de stem van de Gemeenschap met betrekking tot een voorgestelde wijziging van de parallelle overeenkomst dient te worden bepaald volgens de procedure die bij de de goedkeuring van die overeenkomst is gevolgd; dat ten aanzien van het maken van bezwaar tegen een wijziging van de parallelle overeenkomst, nadat met eenparigheid van stemmen vóór de wijziging is gestemd, rekening houdende met de in de overeenkomst vastgelegde termijnen, de Commi ...[+++]

(10) Le vote communautaire relatif à un amendement proposé de l'accord parallèle doit être déterminé conformément à la procédure appliquée pour l'approbation dudit accord. En ce qui concerne l'expression d'une objection à l'encontre d'un amendement de l'accord parallèle après le vote de consensus en faveur de l'amendement, eu égard aux contraintes fixées par ledit accord en matière de délais, la Commission peut prendre une décision sur la position communautaire par une procédure moins complexe.


Het Europees Ruimte-Agentschap wordt belast met het beheer daarvan, volgens procedures die worden vastgelegd in de met de gemeenschappelijke onderneming te sluiten overeenkomst en die gebaseerd zijn op de beginselen van non-discriminatie, transparantie en een billijke spreiding van de werkzaamheden, met inachtneming van het communautaire karakter van het programma.

L'Agence spatiale européenne est chargée de la gestion de ces fonds selon des modalités qui seront fixées dans l'accord à conclure avec l'entreprise commune et fondées sur les principes de non-discrimination, de transparence et de distribution équitable des travaux, en tenant compte du caractère communautaire du programme.


Mochten er in de toekomst maatregelen worden genomen om GGMO's overeenkomstig de in artikel 14 omschreven procedure in deze lijst op te nemen, dan zal Oostenrijk volgens de in de Overeenkomst vastgelegde procedures bezwaar maken tegen het aanbrengen van de aanduiding "organisch geproduceerd" op produkten die uit GGMO's bestaan, GGMO's bevatten of met behulp van GGMO's zijn geproduceerd in de zin van Richtlijn 90/220/EEG.

Au cas où des mesures visant à inclure dans la liste les MOGM seraient ultérieurement adoptées conformément à la procédure prévue à l'article 14, l'Autriche s'opposerait, dans le cadre des procédures de l'accord, à ce que la mention «produit biologiquement» figure sur les produits consistant en MOGM ou en contenant ou fabriqués selon une méthode recourant à l'utilisation de MOGM au sens de la directive 90/220/CEE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst vastgelegd volgens' ->

Date index: 2023-06-14
w