Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomst vallen geen onbedoelde » (Néerlandais → Français) :

iii. een ambitieus, transparant en doeltreffend samenwerkings- en overlegmechanisme in te stellen dat beoogt om waar mogelijk gemeenschappelijke normen te creëren, en ervoor te zorgen dat toekomstige normen in de belangrijkste sectoren die onder de overeenkomst vallen geen onbedoelde verschillen vertonen, in de overtuiging dat dergelijke normen, met name op innovatieve gebieden, op alle internationale fora moeten worden afgesproken en bevorderd; rekening te houden met de uitdagingen die voortvloeien uit het feit dat het Amerikaanse normalisatiesysteem anders gestructureerd en gemotiveerd is dan het Europese mechanisme;

iii. mettre en place un mécanisme ambitieux, transparent et efficace de coopération et de dialogue visant à élaborer, lorsque cela est possible, des normes communes et à empêcher toute divergence involontaire entre les normes définies à l'avenir dans les secteurs-clés couverts par l'accord, dans la conviction que ces normes, notamment dans les domaines marqués par l'innovation, devraient être adoptées et promues dans toutes les instances internationales; prendre en compte les défis que pose l'alignement du système américain de normalisation, structuré et motivé différemment, sur le mécanisme européen;


Krachtens de overeenkomst vallen levensmiddelen voor mensen die geen gluten verdragen niet onder het toepassingsgebied van de verordening.

Conformément à l'accord, les denrées alimentaires destinées aux personnes intolérantes au gluten ne relèvent pas du champ d'application du règlement.


Het sluiten van een dergelijke schikking, waarom wordt verzocht door het Belgische ministerie van Sociale Zaken, is noodzakelijk omdat de Overeenkomst over de Sociale Zekerheid tussen België en Canada, die ondertekend is te Brussel op 10 mei 1984, geen rekening houdt met aangelegenheden die vallen onder het « rentesysteem » van Quebec.

La conclusion d'une telle entente, réclamée par le ministère belge des Affaires sociales, est rendue nécessaire par le fait que l'accord de sécurité sociale entre la Belgique et le Canada, signé à Bruxelles le 10 mai 1984, ne couvre pas les matières régies par le « régime de rentes » du Québec.


10. De toelichting op de inhoud van beide akten die het voorwerp zijn van de ontwerp-goedkeuringswet begint met een historisch overzicht, waarna gemakshalve een afzonderlijke bespreking volgt van de gebieden die onder de toepassing vallen van het Verdrag van 1982 en die geen betrekking hebben op de zeebodem-exploitatie in volle zee, enerzijds, en, Deel XI van het Verdrag alsmede de Overeenkomst van 1994 die uitsluitend dit vraagstu ...[+++]

10. Afin de présenter le contenu des deux instruments qui font l'objet du projet de loi d'assentiment, il est utile, après un rappel historique, de distinguer d'une part les domaines couverts par la Convention de 1982 qui ne concernent pas l'exploitation des fonds marins en haute mer et, d'autre part, la partie XI de la Convention, ainsi que l'Accord de 1994, qui traitent exclusivement de cette question.


De verordening (EG) Nr. 515/97 van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 13 maart 1997 betreffende de wederzijdse bijstand tussen de administratieve autoriteiten van de lidstaten en de samenwerking tussen deze autoriteiten en de Commissie met het oog op de juiste toepassing van de douane- en landbouwvoorschriften (Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Nr. L 082 van 22 maart 1997) vormt geen beletsel voor het sluiten van dergelijke overeenkomst, aangezien artikel 22 bepaalt : « de lidstaten delen de Commissie de gegevens m ...[+++]

L'existence du règlement (CE) nº 515/97 du Conseil des Communautés européennes du 13 mars 1997 relatif à l'assistance mutuelle entre les autorités administratives des États membres et à la collaboration entre celles-ci et la Commission en vue d'assurer la bonne application des réglementations douanière et agricole (Journal officiel des Communautés européennes nº L 082 du 22 mars 1997) ne fait pas obstacle à la conclusion d'un pareil accord, puisqu'il stipule en son article 22 que « les États membres informent la Commission des informations échangées, dans le cadre de l'assistance administrative mutuelle, avec les pays tiers lorsque cela ...[+++]


Een ander verklarend element is het feit dat onze regering ervoor gekozen heeft om geen « Rubik »-overeenkomst met Zwitserland te sluiten, waarin Zwitserland voorstelde om een jaarlijkse cheque uit te schrijven om de aangegeven tegoeden door Belgen in Zwitserland onder het bankgeheim te laten vallen ad vitam aeternam.

Un autre élément explicatif est le fait que notre gouvernement a fait le choix de ne pas accepter de négocier un accord « Rubik » avec la Suisse, qui proposait un chèque annuel en échange de l'acceptation de voir les avoirs déclarés par des belges en Suisse être couverts du secret bancaire ad vitam aeternam.


Dit artikel stelt dat de Overeenkomst en de verplichtingen die er onder vallen ophouden 7 jaar na de ondertekening ervan, tenzij beide partijen overeenkomen het te vervangen (het betreft dus geen verlenging).

Cet article dispose que l'accord et les obligations qui en découlent cesseront d'avoir effet sept ans après la date de signature à moins que les parties décident d'un commun accord de le remplacer (il n'est donc pas question de prorogation).


Onder de PNR-overeenkomst vallen geen vluchten die het luchtruim van de Verenigde Staten oversteken, maar alleen vluchten van en naar de Verenigde Staten.

Cet instrument ne couvre pas les vols survolant les États-Unis, mais uniquement ceux à partir et vers les USA.


36. is van mening dat – naar uit de meest recente onderzoeksresultaten is gebleken – zonder gemeenschappelijk landbouwbeleid en zonder deugdelijke landbouwmethoden in de gehele EU niet-duurzame productiemethoden zouden ontstaan (extreem intensieve landbouw op de beste landbouwgrond en grootscheepse braaklegging in probleemgebieden), met alle gevolgen van dien voor het milieu; stelt zich met nadruk op het standpunt dat de kosten die in termen van steun aan een krachtig GLB zijn verbonden in het niet vallen vergeleken bij de kosten die het voeren van geen beleid en ...[+++]

36. considère que, conformément aux dernières études disponibles, l'absence d'une politique agricole commune et de bonnes pratiques agricoles se traduirait par l'apparition dans l'Union de modes de production non durables (intensification extrême des meilleures terres et abandon fréquent des terres dans les régions défavorisées), occasionnant de graves préjudices à l'environnement; insiste sur le fait que les coûts de l'aide dans le cadre d'une PAC forte sont dérisoires en comparaison des coûts de l'inaction et de ses effets négatifs involontaires;


In geen geval kan een dergelijke overeenkomst het veiligheidsniveau van andere schepen en havenfaciliteiten die niet onder de overeenkomst vallen ondermijnen en in het bijzonder is het alle schepen die onder een dergelijke overeenkomst vallen niet toegestaan activiteiten tussen schepen onderling te ontplooien met schepen die niet onder de overeenkomst vallen.

En aucun cas, cet accord ne peut compromettre le niveau de sûreté des autres navires et installations portuaires qui ne sont pas visés par l'accord et, en particulier, aucun des navires visés par l'accord ne doit se livrer à des activités de navire à navire avec des navires qui ne sont pas visés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst vallen geen onbedoelde' ->

Date index: 2021-09-16
w