Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomst reeds daadwerkelijk " (Nederlands → Frans) :

De heer Vankrunkelsven meent dat, strikt genomen, de derde paragraaf van het voorgestelde artikel overbodig is omdat reeds bij de bespreking van de inhoud van de overeenkomst tussen de wensouders en het fertiliteitscentrum is gebleken dat de bestemming van boventallige embryo's steeds kan worden herzien, tot op het ogenblik dat het wetenschappelijk onderzoek daadwerkelijk aanvangt of men in een concreet proces van donatie zit.

M. Vankrunkelsven estime qu'à strictement parler, le § 3 de l'article proposé est superflu, parce qu'il est apparu, dès la discussion du contenu de la convention entre les auteurs du projet parental et le centre de fécondation, que la destination des embryons surnuméraires peut toujours être revue, jusqu'au moment où débute réellement la recherche scientifique ou que l'on se trouve dans un programme concret de don.


De heer Vankrunkelsven meent dat, strikt genomen, de derde paragraaf van het voorgestelde artikel overbodig is omdat reeds bij de bespreking van de inhoud van de overeenkomst tussen de wensouders en het fertiliteitscentrum is gebleken dat de bestemming van boventallige embryo's steeds kan worden herzien, tot op het ogenblik dat het wetenschappelijk onderzoek daadwerkelijk aanvangt of men in een concreet proces van donatie zit.

M. Vankrunkelsven estime qu'à strictement parler, le § 3 de l'article proposé est superflu, parce qu'il est apparu, dès la discussion du contenu de la convention entre les auteurs du projet parental et le centre de fécondation, que la destination des embryons surnuméraires peut toujours être revue, jusqu'au moment où débute réellement la recherche scientifique ou que l'on se trouve dans un programme concret de don.


6. is van mening dat een TISA niet kan worden gesloten met een verwijzing naar artikel X. 9 van de WTO-overeenkomst, met als doel om een TISA op nemen in Bijlage 4 bij die overeenkomst; is van mening dat de WTO-ministersconferentie niet de bevoegdheid heeft om een plurilaterale overeenkomst goed te keuren waarover is onderhandeld door een beperkt aantal WTO-leden en die betrekking heeft op de dienstensector, waarvoor reeds een multilaterale overeenkomst (de GATS) op basis van de clausule van de meest begunstigde natie (MFN) bestaat; ...[+++]

6. estime qu'un ACS ne peut pas être conclu sur la base de l'article X. 9 de l'accord de l'OMC dans le but d'ajouter un ACS à l'annexe 4 dudit accord; estime que la conférence ministérielle de l'OMC n'est pas habilitée à accepter un accord multilatéral négocié au sein d'un sous-ensemble de membres de l'OMC dans le secteur des services, pour lequel un accord plurilatéral fondé sur la clause de la nation la plus favorisée (AGCS) est déjà en place; invite les parties aux négociations de l'ACS à reconsidérer la pertinence de cette approche, étant donné qu'aucun précédent n'existe dans l'histoire de l'OMC et qu'un tel accord pourrait réelle ...[+++]


5. benadrukt bovendien dat de MFK-verordening niet rechtmatig kan worden aangenomen zonder politieke overeenkomst over de relevante juridische rechtsgronden, in het bijzonder betreffende punten die eveneens tot uiting komen in de MFK-verordening; is bereid de onderhandelingen over de rechtsgronden voor alle meerjarenprogramma's zo spoedig mogelijk af te sluiten en herhaalt het beginsel aan te houden dat er geen akkoord is zolang niet over alles een akkoord is bereikt; benadrukt dat het Parlement zijn wetgevende bevoegdheden op grond van het Verdrag van Lissabon volledig moeten kunnen uitoefenen en verzoekt de Raad om ...[+++]

5. souligne, en outre, que le règlement CFP ne peut être légalement adopté sans un accord politique sur les bases juridiques appropriées, notamment sur les points qui se retrouvent dans le règlement CFP; se déclare disposé à conclure les négociations concernant les bases juridiques pour tous les programmes pluriannuels le plus tôt possible et réaffirme sa fidélité au principe selon lequel il n'y a accord sur rien tant qu'il n'y a pas accord sur tout; exige le respect intégral des pouvoirs législatifs conférés au Parlement par le traité de Lisbonne et demande au Conseil de négocier comme il se doit toutes les parties dites "liées au cad ...[+++]


18. verlangt dat de EU er met klem op aandringt dat derde landen de IUU-visserij daadwerkelijk bestrijden, onder meer door te streven naar ondertekening, ratificatie en uitvoering van de FAO-Overeenkomst inzake havenstaatmaatregelen, de VN-Overeenkomst inzake visbestanden, de Nalevingsovereenkomst van de FAO en het VN-Verdrag inzake het recht van de zee, alsook de verschillende vangstdocumentatieregelingen die reeds zijn vastgesteld do ...[+++]

18. invite l'Union à insister fortement pour que les pays tiers luttent efficacement contre la pêche INN, y compris en encourageant la signature, la ratification et la mise en œuvre de l'accord de la FAO sur les mesures du ressort de l'État du port, l'accord des Nations unies sur les stocks de poissons, l'accord de la FAO visant à favoriser le respect par les navires de pêche en haute mer des mesures internationales de conservation et de gestion et la convention des Nations unies sur le droit de la mer, ainsi que les différents schémas de documentation des captures déjà adoptés par les organisations régionales de gestion des pêches (ORGP ...[+++]


5. spreekt zijn steun uit voor het voornemen de toekomstige betrekkingen met Rusland op een pragmatischer manier te ontwikkelen en daarbij in het bijzonder aandacht te blijven besteden aan het tijdig sluiten van de nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland, en de nadruk te leggen op een nadrukkelijk praktisch georiënteerde samenwerking, gemeenschappelijke projecten en tenuitvoerlegging van reeds bestaande toezeggingen en overeenkomsten; wijst op de vooruitgang die is geboekt tijdens de eerdere onderhandelingsronden over de nieuwe o ...[+++]

5. se dit favorable à ce que les futures relations avec la Russie prennent un caractère plus pragmatique tout en demeurant axées sur la conclusion d'un accord UE-Russie en temps opportun, mais aussi à ce qu'elles s'appuient sur une coopération concrète bien définie, sur des projets communs, sur le respect des engagements et sur l'application des accords conclus à ce jour; observe les progrès accomplis au cours des précédents cycles de pourparlers concernant un nouvel accord UE-Russie et invite les parties à adopter une démarche fondée sur le partage authentique de valeurs et d'intérêts communs;


5. spreekt zijn steun uit voor het voornemen de toekomstige betrekkingen met Rusland op pragmatischer wijze te ontwikkelen en daarbij in het bijzonder aandacht te blijven besteden aan het tijdig sluiten van de nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland, en door de nadruk te leggen op een duidelijk praktische samenwerking, gemeenschappelijke projecten en tenuitvoerlegging van reeds bestaande toezeggingen en overeenkomsten; wijst op de voortgang die is geboekt tijdens de negen ronden van besprekingen over een nieuwe overeenkomst tusse ...[+++]

5. se dit favorable à ce que les futures relations avec la Russie prennent un caractère plus pragmatique tout en demeurant axées sur la conclusion d'un accord UE-Russie en temps opportun, mais aussi à ce qu'elles s'appuient sur une coopération concrète bien définie, sur des projets communs, sur le respect des engagements et sur l'application des accords conclus à ce jour; observe les progrès accomplis au cours des neuf cycles de pourparlers concernant un nouvel accord UE-Russie et invite les parties à adopter une démarche fondées sur le partage authentique de valeurs et d'intérêts communs;


Er is geen terugbetaling van de subsidie verschuldigd voor de periode waarin de verbintenis of overeenkomst reeds daadwerkelijk gold.

Aucun remboursement de la subvention n'est dû pour la période d'effet effective de l'engagement ou du contrat.


Indien de licentienemer vóór het sluiten van de overeenkomst geen daadwerkelijke of potentiële leverancier van bestanddelen aan andere producenten was, verandert de beperking tot eigen gebruik niets ten opzichte van de reeds bestaande toestand.

Si avant que l'accord ne soit conclu, le preneur n'était pas un fournisseur réel ou potentiel de ces composants à d'autres producteurs, l'obligation d'usage captif ne changera rien à la situation.


Er is geen terugbetaling van de subsidie verschuldigd voor de periode waarin de overeenkomst reeds daadwerkelijk gold.

Aucun remboursement de la subvention n'est dû pour la période d'effet effective du contrat.


w