Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Vertaling van "overeenkomst onderscheidt zich " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals ik reeds onderstreepte, houdt deze overeenkomst op zich voor België evenwel geen enkele algemene verplichting tot samenwerking in, wat de bijzondere kamers en het Speciaal Tribunaal voor Sierra Leone hoofdzakelijk onderscheidt van de andere in de wet van 29 maart 2004 bedoelde internationale straftribunalen.

Il est cependant vrai que cet accord, tout comme l'accord passé entre les Nations unies et le gouvernement de la Sierra Leone, n'engendre en soi aucune obligation générale de coopération dans le chef de la Belgique, comme je l'ai déjà souligné — ce qui distingue principalement les Chambres extraordinaires et le Tribunal spécial pour la Sierra Leone des autres juridictions pénales internationales visées par la loi du 29 mars 2004.


De Overeenkomst inzake Partnerschap en Samenwerking is een constructie sui generis die, hoewel ze verder reikt dan de overeenkomst van 1989, zich onderscheidt van de Europese associatieovereenkomsten die met Polen, Hongarije, de Tsjechische Republiek en de Slowaakse Republiek, Roemenië en Bulgarije werden gesloten.

L'accord de partenariat et de coopération constitue une création sui generis qui, tout en allant au-delà de l'accord de 1989, se distingue des accords européens d'association conclus avec la Pologne, la Hongrie, la République tchèque et la République slovaque, la Roumanie et la Bulgarie.


De Overeenkomst inzake Partnerschap en Samenwerking is een constructie sui generis die, hoewel ze verder reikt dan de overeenkomst van 1989, zich onderscheidt van de Europese associatieovereenkomsten die met Polen, Hongarije, de Tsjechische Republiek en de Slowaakse Republiek, Roemenië en Bulgarije werden gesloten.

L'accord de partenariat et de coopération constitue une création sui generis qui, tout en allant au-delà de l'accord de 1989, se distingue des accords européens d'association conclus avec la Pologne, la Hongrie, la République tchèque et la République slovaque, la Roumanie et la Bulgarie.


De P.S.O. is een constructie sui generis die verder reikt dan de overeenkomst van 1989 met de voormalige Sovjet-Unie, maar die zich duidelijk onderscheidt van de Europese associatieovereenkomsten die met Hongarije, Polen, de Tsjechische Republiek, Slovakije, Roemenië, Bulgarije, Letland, Estland, Litouwen en Slovenië werden gesloten.

L'A.P.C. constitue une création sui generis qui va au-delà de ce qu'offrait le traité de 1989 avec l'ex-U.R.S.S., mais se distingue clairement des accords européens d'association conclus avec la Hongrie, la Pologne, la République tchèque, la Slovaquie, la Roumanie, la Bulgarie, la Lettonie, l'Estonie, la Lituanie et la Slovénie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aldus onderscheidt een dergelijke constructie zich wezenlijk van die waarbij een OCMW een overeenkomst sluit met een derde (artikel 61 van de wet) of « deelneemt » in een « vereniging », bedoeld in hoofdstuk XII van de wet (artikel 79 van de wet) (1) .

Un tel scénario est donc fondamentalement différent de celui dans lequel un CPAS conclut une convention avec un tiers (article 61 de la loi) (1) ou se joint à une « association » formée conformément au chapitre XII de la loi (article 79 de la loi).


De inhoud van de verlengde overeenkomst onderscheidt zich van voorgaande overeenkomsten doordat het punt ‘onderzoek op het gebied van ruimtevaart en veiligheid’ is toegevoegd.

Le contenu de l’accord reconduit diffère de celui du précédent accord, dans la mesure où il couvre à présent la recherche dans les domaines de l’espace et de la sécurité.


Hélène Goudin en Nils Lundgren (IND/DEM ), schriftelijk. – (SV) Het voorstel van de Commissie onderscheidt zich van de meeste voorstellen inzake visserijovereenkomsten met derde landen, omdat de EU, in plaats van de overeenkomst te verlengen of een nieuw protocol in te voeren, de onderhavige overeenkomst met Angola opzegt.

Hélène Goudin et Nils Lundgren (IND/DEM ), par écrit . - (SV) La proposition de la Commission diffère de la plupart des propositions relatives aux accords de pêche avec des pays tiers parce qu’au lieu d’étendre l’accord ou d’introduire un nouveau protocole, l’UE annule l’accord de pêche actuel avec l’Angola.


Hélène Goudin en Nils Lundgren (IND/DEM), schriftelijk. – (SV) Het voorstel van de Commissie onderscheidt zich van de meeste voorstellen inzake visserijovereenkomsten met derde landen, omdat de EU, in plaats van de overeenkomst te verlengen of een nieuw protocol in te voeren, de onderhavige overeenkomst met Angola opzegt.

Hélène Goudin et Nils Lundgren (IND/DEM), par écrit. - (SV) La proposition de la Commission diffère de la plupart des propositions relatives aux accords de pêche avec des pays tiers parce qu’au lieu d’étendre l’accord ou d’introduire un nouveau protocole, l’UE annule l’accord de pêche actuel avec l’Angola.


Wat de uitleveringsvoorwaarden betreft, onderscheidt de Schengen-overeenkomst zich van de Europese Overeenkomst en van het Benelux-verdrag op verschillende punten :

En ce qui concerne les conditions de l'extradition, la Convention Schengen se distingue de la Convention européenne et du Traité Benelux sur plusieurs points :


Wat de uitleveringsprocedures betreft, onderscheidt de Schengen-overeenkomst zich van de Europese Overeenkomst en van het Benelux-verdrag op verschillende punten :

En ce qui concerne les procédures d'extradition, la Convention Schengen se distingue de la Convention européenne et du Traité Benelux sur plusieurs points :




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     overeenkomst onderscheidt zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst onderscheidt zich' ->

Date index: 2024-08-12
w