Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomst onderscheidt zich van voorgaande overeenkomsten doordat » (Néerlandais → Français) :

De inhoud van de verlengde overeenkomst onderscheidt zich van voorgaande overeenkomsten doordat het punt ‘onderzoek op het gebied van ruimtevaart en veiligheid’ is toegevoegd.

Le contenu de l’accord reconduit diffère de celui du précédent accord, dans la mesure où il couvre à présent la recherche dans les domaines de l’espace et de la sécurité.


De overheid die een concessie toekent betreffende een goed dat onder haar openbaar domein valt of die, wanneer zij een huurovereenkomst sluit betreffende een goed dat onder haar privaat domein valt, aan die huurovereenkomst clausules toevoegt die afwijken van het gemeen recht, waarnaar de in het voormelde artikel 1712 beoogde « bijzondere reglementen » verwijzen, onderscheidt zich van de verhuurders, privé- ...[+++]

L'autorité publique qui accorde une concession portant sur un bien relevant de son domaine public ou qui, lorsqu'elle conclut un bail portant sur un bien relevant de son domaine privé, assortit ce bail de clauses dérogatoires au droit commun, auxquelles les « règlements particuliers » visés à l'article 1712 précité font référence, se distingue des bailleurs, personnes privées, en ce que l'intérêt général qu'elle a pour mission de défendre requiert et justifie qu'il puisse être mis fin aux conventions ainsi conclues.


(130) Indien het Verdrag het begrip "onderling afgestemde feitelijke gedraging" van "overeenkomsten tussen ondernemingen" onderscheidt, is dit met het doel de ondernemingen de mogelijkheid te ontnemen om de toepassing van de mededingingsregels te ontlopen door in het geheim, zonder dat het tot een eigenlijke overeenkomst komt, op een concurrentieverstorende manier samen te werken door (bijvoorbeeld) elkaar vooraf ...[+++]

(130) En créant la notion de pratique concertée en plus de la notion d'accord, les auteurs du traité ont cherché à éviter que des entreprises ne tournent les règles de concurrence en s'entendant sur des modalités anticoncurrentielles et non assimilables à un accord définitif, par exemple en s'informant mutuellement à l'avance de l'attitude qu'elles ont l'intention d'adopter, de sorte que chacune puisse régler son comportement commercial en escomptant que ses concurrents auront un comportement parallèle [voir l'arrêt de la Cour de justice du 14 juillet 1972 dans l'affaire 48/69, Imperial Chemical Industries Ltd/Commission (12)].


In het algemeen zal de Europa-overeenkomst met Slovenië het model van de voorgaande Europa-overeenkomsten volgen, rekening houdend met de ontwikkelingen die zich intussen hebben voorgedaan en met de bijzondere kenmerken van dat land.

D'une manière générale, l'accord européen avec la Slovénie suivra le modèle des accords européens précédents, tout en tenant compte des évolutions intervenues entre-temps et des particularités de ce pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst onderscheidt zich van voorgaande overeenkomsten doordat' ->

Date index: 2023-09-07
w