Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomst normaal gesproken " (Nederlands → Frans) :

Normaal gesproken mag de referentieperiode niet meer dan vier maanden bedragen, maar voor bepaalde werkzaamheden is een referentieperiode van maximaal zes maanden toegestaan of (uitsluitend bij collectieve overeenkomst) maximaal twaalf maanden voor alle soorten werkzaamheden.

En règle générale, la période de référence ne doit pas dépasser quatre mois, mais des dérogations prévoient de l’allonger à six mois pour certaines activités ou à douze mois pour d’autres (dans le cadre d’une convention collective uniquement).


De huidige richtlijn betreffende grensoverschrijdende overmakingen heeft betrekking op de uiterste termijn voor uitvoering van een grensoverschrijdende overmaking: behoudens andersluidende overeenkomst tussen de gebruiker van betalingsdiensten en zijn aanbieder van betalingsdiensten, moet de rekening van de begunstigde bij de aanbieder van betalingsdiensten normaal gesproken binnen de vijf werkdagen met het bedrag van de grensoverschrijdende overmaking zijn gecrediteerd.

La directive actuelle sur les virements transfrontaliers contient des dispositions sur le délai d'exécution de ces virements: à moins que l'utilisateur de services de paiement et son prestataire en aient convenu autrement, un virement transfrontalier doit, par défaut, être crédité sur le compte du prestataire de services de paiement du bénéficiaire dans les cinq jours ouvrables.


Er wordt normaal gesproken vanuit gegaan, dat als twee staten een overeenkomst sluiten, ze daarmee het doel nastreven dat in de overeenkomst is bepaald.

On suppose généralement que si deux États concluent un accord, ils assureront le suivi de l’objectif précisé par l’accord.


Normaal gesproken mag de referentieperiode niet meer dan vier maanden bedragen, maar voor bepaalde werkzaamheden is een referentieperiode van maximaal zes maanden toegestaan of (uitsluitend bij collectieve overeenkomst) maximaal twaalf maanden voor alle soorten werkzaamheden.

En règle générale, la période de référence ne doit pas dépasser quatre mois, mais des dérogations prévoient de l’allonger à six mois pour certaines activités ou à douze mois pour d’autres (dans le cadre d’une convention collective uniquement).


Wat betreft door grote eindgebruikers gesloten standaard langlopende afnameovereenkomsten, is duidelijk dat deze de koper veel meer voordeel bieden dan hetgeen in het geval van de PPA’s voor MVM opgaat, aangezien de prijs, die meestal voor de hele looptijd van de overeenkomst wordt vastgesteld, normaal gesproken niet wordt geïndexeerd op basis van zulke parameters als de brandstofkosten waarvan de ontwikkeling gedurende de looptijd van de overeenkomst onvoorspelbaar is, en niet dusdanig tot stand is gebracht dat d ...[+++]

Il est évident que les contrats d’achat à long terme conclus par les grands utilisateurs sont beaucoup plus avantageux pour l’acheteur que les AAE ne le sont pour MVM, car le prix fixé dans ces contrats, généralement pour toute leur durée, n’est normalement pas indexé sur des paramètres tels que les coûts des combustibles, dont l’évolution sur la durée du contrat est imprévisible, et il n’est pas fixé de manière à couvrir les coûts fixes et de capital, étant donné qu’il dépend des cours sur les marchés de gros.


De basis voor een overeenkomst inzake begrotingssteun wordt normaal gesproken gevormd door een gezamenlijk proces voor het categoriseren en in prioriteiten verdelen van ontwikkelingsdoelstellingen door middel van een door de overheid geleid PRSP-proces, gekoppeld aan doelstellingen inzake de hervorming van overheidsinstellingen.

Un processus de participation qui définit les catégories et les priorités concernant les objectifs de développement grâce à un PRSP initié par le gouvernement, s'accompagnant d'un engagement de l'État en faveur d'une réforme institutionnelle constitue en règle générale la base de l'accord sur un appui budgétaire.


Wanneer een overeenkomst of netwerken van overeenkomsten die meerdere lidstaten bestrijken, marktafschermende effecten hebben, is het vermogen van de overeenkomst of overeenkomsten om de handel tussen lidstaten te beïnvloeden naar hun aard normaal gesproken merkbaar.

Normalement, lorsqu'un accord ou des réseaux d'accords couvrant plusieurs États membres ont des effets d'éviction, ils ont par leur nature même la capacité d'affecter sensiblement le commerce entre États membres.


82. De handel kan normaal gesproken ook worden beïnvloed wanneer de leden van een nationaal kartel trachten de concurrentiedruk af te zwakken die uitgaat van concurrenten uit andere lidstaten, door hen ertoe te brengen zich aan te sluiten bij de beperkende overeenkomst of wanneer hun uitsluiting van de overeenkomst de concurrenten een concurrentienadeel oplevert(61).

82. Normalement, le commerce peut également être affecté si les participants à une entente nationale tempèrent la contrainte concurrentielle imposée par les concurrents d'autres États membres en incitant ceux-ci à se rallier à l'accord restrictif, ou si leur exclusion de l'accord donne un handicap concurrentiel aux concurrents(61).


Het douanevervoer is een douaneregeling die zorgt voor het verkeer van goederen zowel binnen het EU-grondgebied als in de landen die de overeenkomst hebben getekend inzake een regeling voor gemeenschappelijk douanevervoer middels schorsing van de rechten en belastingen die normaal gesproken op ingevoerde goederen van toepassing zijn.

Le transit est un régime douanier qui permet la circulation de marchandises tant à l'intérieur du territoire de l'UE que dans les pays signataires de la convention relative à un régime de transit commun, en suspension des droits et taxes normalement applicables aux marchandises importées.


Voor de uitwerking van een dergelijke overeenkomst hebben ze normaal gesproken negen maanden de tijd (dit tijdsbestek kan met toestemming van beide zijden en de Commissie worden verlengd).

Ils disposent normalement de neuf mois (pouvant être prolongés moyennant l'accord des deux parties et de la Commission) pour réaliser un tel accord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst normaal gesproken' ->

Date index: 2022-11-20
w