Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomst moeten zien " (Nederlands → Frans) :

Indien de Overeenkomst niet in werking is getreden voor een Partner binnen twee jaar nadat hij ze heeft ondertekend, kunnen de Verenigde Staten een conferentie bijeenroepen van de ondertekenaars om te zien welke nodige maatregelen (met inbegrip van eventuele wijzigingen in de Overeenkomst) er moeten worden genomen om dat te verhelpen.

Si l'Accord n'est pas entré en vigueur pour un Partenaire dans les deux ans suivant sa signature, les États-Unis pourront réunir une conférence des signataires pour examiner les mesures (y compris d'éventuelles modifications de l'Accord) nécessaires pour remédier à la situation.


Hoewel het niet passend zou zijn sancties op te leggen indien de consument niet in staat is bepaalde informatie of inschattingen te verstrekken of indien hij besluit van de kredietaanvraag af te zien, moeten de lidstaten sancties kunnen opleggen indien consumenten doelbewust onvolledige of onjuiste informatie verstrekken om een positieve kredietwaardigheidsbeoordeling te verkrijgen, in het bijzonder in de gevallen waarin de volledige en correcte informatie tot een negatieve kredietwaardigheidsbeoordeling zou hebben geleid en de consument vervolgens niet in staat is de voorwaard ...[+++]

S’il n’y a pas lieu d’appliquer de sanctions aux consommateurs qui ne sont pas en mesure de fournir certaines informations ou évaluations ou qui décident de ne pas poursuivre la procédure de demande de crédit, les États membres pourraient prévoir des sanctions lorsque les consommateurs fournissent sciemment des informations incomplètes ou inexactes afin d’obtenir une évaluation positive de leur solvabilité, en particulier lorsque des informations complètes et correctes auraient abouti à une évaluation négative, et qu’ils sont par la suite incapables de respecter les termes du contrat.


22. wijst erop dat de arbeidsvoorwaarden van werknemers met een tijdelijke overeenkomst minder gunstig zijn dan die van werknemers met een vast contract; merkt op dat om ook ingehuurde arbeid vatbaar te maken voor deugdelijke inspectie, de bevoegdheden van de inspecteurs zich moeten uitstrekken tot ook bedrijven die ingehuurde arbeidskrachten leveren, en moeten die inspecties ook zien op de inachtneming van cao-tarieven en arbeids ...[+++]

22. fait observer que les conditions de travail des travailleurs sous contrat à durée déterminée sont souvent moins appropriées que celles des travailleurs salariés employés à titre permanent; remarque qu'un contrôle efficace des conditions de travail intérimaire nécessite d'étendre la compétence des inspecteurs au contrôle des agences de travail intérimaire et au contrôle du respect des normes salariales et professionnelles ainsi que de l'application du salaire minimal, lorsque la législation de l'État membre ou les conventions collectives nationales l'exigent; insiste pour qu'une attention identique soit prêtée à la prévention des pr ...[+++]


Wanneer leveranciers van mobiele-telefoniediensten in de Unie de voordelen van interoperabiliteit en eind-tot-eindverbindingen voor hun klanten in gevaar zien komen als gevolg van de beëindiging of dreigende beëindiging van hun roamingovereenkomsten met exploitanten van mobiele netwerken in andere lidstaten, of wanneer zij niet in staat zijn hun klanten een dienst in een andere lidstaat aan te bieden wegens het ontbreken van een overeenkomst met ten minste één wholesale-netwerkaanbieder, moeten ...[+++]

Dans le cas où les fournisseurs de services de téléphonie mobile de l’Union estiment que les avantages de l’interopérabilité et de la connectivité de bout en bout pour leurs clients sont mis en danger par la disparition, ou par le risque de disparition, de leurs accords en matière d’itinérance passés avec des opérateurs de réseaux mobiles dans un autre État membre, ou ne sont pas en mesure de fournir à leurs clients un service donné dans un autre État membre en raison de l’absence d’accord avec au moins un opérateur de réseau et fournisseur de gros, les autorités réglementaires nationales devraient avoir recours, le cas échéant, aux pouv ...[+++]


Ik ben verrast te moeten zien hoezeer sommigen erop aandringen de nieuwe overeenkomst te bestempelen als strategisch, eenvoudigweg omdat Moskou die overeenkomst wil.

Je suis surpris que certains insistent tant pour qualifier le nouvel accord de stratégique simplement parce que c’est ce que veut Moscou.


De Raad zou een overeenkomst moeten zien te bereiken over de wijze waarop de kosten over de nationale regeringen en de sector moeten worden verdeeld.

Le Conseil devrait chercher à arriver à un accord sur la répartition des coûts entre les gouvernements nationaux et le secteur.


We moeten tot een juridisch bindende overeenkomst zien te komen in Kopenhagen en daarvoor moeten onze Europese leiders echte politieke moed laten zien en minder gewauwel laten horen.

Nous devons parvenir à un accord contraignant à Copenhague et, pour ce faire, nous avons besoin que nos dirigeants européens fassent preuve d’un véritable courage politique et non de verbiage.


De overeenkomst bepaalt dat de publiekrechtelijke rechtspersonen de nodige maatregelen moeten treffen om toe te zien op de kwaliteit en de veiligheid van de gebruikte oliën en vetten.

La convention stipule que les personnes de droit public prennent les dispositions nécessaires pour veiller à garantir la qualité et la sécurité des huiles et graisses usagées.


Wanneer leveranciers van mobiele-telefoniediensten in de Gemeenschap de voordelen van interoperabiliteit en eind-tot-eindverbindingen voor hun klanten in gevaar zien komen als gevolg van de beëindiging of dreigende beëindiging van hun roamingovereenkomsten met exploitanten van mobiele netwerken in andere lidstaten, of wanneer zij niet in staat zijn hun klanten een dienst in een andere lidstaat aan te bieden wegens het ontbreken van een overeenkomst met ten minste één wholesale-netwerkaanbieder, ...[+++]

Dans le cas où les fournisseurs communautaires de services de téléphonie mobile estiment que les avantages de l'interopérabilité et de la connectivité de bout en bout pour leurs clients sont mis en danger par la disparition, ou par le risque de disparition, de leurs arrangements d'itinérance avec des opérateurs de réseaux mobiles dans un autre État membre, ou ne sont pas en mesure de fournir à leurs clients un service déterminé dans un autre État membre à la suite de l'absence d'accord avec au moins un opérateur de réseau et fournisseur de gros, les autorités nationales de réglementation devraient avoir recours, le cas échéant, aux pouvo ...[+++]


Dit moeten we onder elk beding zien te vermijden, en daarom moeten we alles in het werk stellen om een nieuwe Europese overeenkomst te bereiken.

Il s’agit là d’un scénario que nous devons contrer par tous les moyens possibles, et c’est la raison pour laquelle nous devons nous efforcer d’arriver à un nouvel accord européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst moeten zien' ->

Date index: 2021-01-21
w