Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomst moet bijdragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Intergouvernementele overeenkomst betreffende de overdracht en mutualisatie van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds | Overeenkomst betreffende de overdracht en mutualisatie van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds

Accord concernant le transfert et la mutualisation des contributions au fonds de résolution unique | Accord intergouvernemental concernant le transfert et la mutualisation des contributions au fonds de résolution unique


Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese C ...[+++]

Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .


Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen ...[+++]

Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de l'Islande et de la Norvège d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. De uitvoering van deze overeenkomst moet bijdragen tot de totstandkoming van deze voorwaarden door een streven naar politieke en maatschappelijke stabiliteit, intensivering van het proces van regionale integratie en het bestrijden van armoede in de Andesgemeenschap in het kader van duurzame ontwikkeling.

3. La mise en œuvre de l'accord doit contribuer à créer ces conditions par la recherche de la stabilité politique et sociale, l'approfondissement du processus d'intégration régionale et la réduction de la pauvreté dans le cadre du développement durable dans la Communauté andine.


4. De uitvoering van de overeenkomst moet bijdragen tot de totstandkoming van deze voorwaarden door een streven naar politieke en maatschappelijke stabiliteit, intensivering van het proces van regionale integratie en het bestrijden van armoede in Midden-Amerika in het kader van duurzame ontwikkeling.

4. La mise en œuvre de l'accord devrait contribuer à instaurer ces conditions par la recherche de la stabilité politique et sociale, l'approfondissement du processus d'intégration régionale et la réduction de la pauvreté dans le cadre du développement durable en Amérique centrale.


4. De uitvoering van de overeenkomst moet bijdragen tot de totstandkoming van deze voorwaarden door een streven naar politieke en maatschappelijke stabiliteit, intensivering van het proces van regionale integratie en het bestrijden van armoede in Midden-Amerika in het kader van duurzame ontwikkeling.

4. La mise en œuvre de l'accord devrait contribuer à instaurer ces conditions par la recherche de la stabilité politique et sociale, l'approfondissement du processus d'intégration régionale et la réduction de la pauvreté dans le cadre du développement durable en Amérique centrale.


Een politieke onderbouw van de Overeenkomst beantwoordt aan een wederzijdse behoefte en moet bijdragen tot de verdieping van de historische en culturele banden, de consolidatie van de democratisering, de verdediging van gemeenschappelijke waarden, en tot het behoud van een evenwicht tussen de Chileense betrekkingen met de VS en met de EU. Te noteren in dit kader dat eerbiediging van democratische beginselen en van de mensenrechten uitdrukkelijk een « essentiëel onderdeel » vormen van de Overeenkomst.

De part et d'autre, on a senti la nécessité de donner un fondement politique à l'accord pour qu'il puisse contribuer à l'approfondissement des liens historiques et culturels, à la consolidation de la démocratie, à la défense des valeurs communes et au maintien d'un équilibre entre les relations qu'entretient le Chili avec les États-Unis et avec l'Union européenne. Il convient de noter, dans ce cadre, que l'on a fait expressément du respect des principes démocratiques et des droits de l'homme un « chapitre essentiel » de l'accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een politieke onderbouw van de Overeenkomst beantwoordt aan een wederzijdse behoefte en moet bijdragen tot de verdieping van de historische en culturele banden, de consolidatie van de democratisering, de verdediging van gemeenschappelijke waarden, en tot het behoud van een evenwicht tussen de Chileense betrekkingen met de VS en met de EU. Te noteren in dit kader dat eerbiediging van democratische beginselen en van de mensenrechten uitdrukkelijk een « essentiëel onderdeel » vormen van de Overeenkomst.

De part et d'autre, on a senti la nécessité de donner un fondement politique à l'accord pour qu'il puisse contribuer à l'approfondissement des liens historiques et culturels, à la consolidation de la démocratie, à la défense des valeurs communes et au maintien d'un équilibre entre les relations qu'entretient le Chili avec les États-Unis et avec l'Union européenne. Il convient de noter, dans ce cadre, que l'on a fait expressément du respect des principes démocratiques et des droits de l'homme un « chapitre essentiel » de l'accord.


In de Aanvullende Overeenkomst nr. 4 betreffende de Belgische deelname aan SPOT 5 wordt gepreciseerd dat België moet bijdragen in de lanceringskosten naar rata van zijn bijdrage in de ontwikkeling van het programma (4 % van de totale kosten), onder voorbehoud van de goedkeuring door de Ministerraad.

L'Avenant nº 4 relatif à la participation belge à SPOT 5 précise que la Belgique est redevable d'une contribution aux coûts de lancement, proportionnelle à sa participation au développement du programme (4 % du coût total), sous réserve d'approbation par le Conseil des ministres.


3. De uitvoering van deze overeenkomst moet bijdragen tot de totstandkoming van deze voorwaarden door een streven naar politieke en maatschappelijke stabiliteit, intensivering van het proces van regionale integratie en het bestrijden van armoede in de Andesgemeenschap in het kader van duurzame ontwikkeling.

3. La mise en oeuvre de l'accord doit contribuer à créer ces conditions par la recherche de la stabilité politique et sociale, l'approfondissement du processus d'intégration régionale et la réduction de la pauvreté dans le cadre du développement durable dans la Communauté andine.


a) de overeenkomst moet bijdragen tot verbetering van de productie of van de verdeling der producten of tot verbetering van de technische of economische vooruitgang;

a) les accords doivent contribuer à améliorer la production ou la distribution des produits ou à promouvoir le progrès technique ou économique,


de overeenkomst moet bijdragen tot verbetering van de productie of van de distributie van de producten of tot verbetering van de technische of economische vooruitgang, d.w.z. leiden tot efficiëntieverbeteringen;

l'accord doit contribuer à améliorer la production ou la distribution des produits ou à promouvoir le progrès technique ou économique, c'est-à-dire entraîner des gains d'efficacité;


- de verticale overeenkomst moet bijdragen tot verbetering van de productie of de distributie of tot verbetering van de technische of economische vooruitgang;

- l'accord vertical doit contribuer à améliorer la production ou la distribution des produits ou à promouvoir le progrès technique ou économique,




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst moet bijdragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst moet bijdragen' ->

Date index: 2022-09-02
w