Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomst mag evenwel » (Néerlandais → Français) :

Deze overeenkomst mag evenwel geen gevolgen hebben voor de meldingsverplichtingen met betrekking tot betalingen van en naar rekeningen van niet-ingezetenen en mag niet worden gebruikt als rechtvaardiging voor verschillende tarieven.

Cet accord ne devrait toutefois pas avoir d'impact sur les obligations d'information concernant les paiements en provenance et à destination des comptes de non-résidents, ni servir à justifier des différences de tarifs.


Het begrip « volken » als gebruikt in deze Overeenkomst mag evenwel niet derwijze worden uitgelegd als zouden de rechten die in het Volkenrecht in het overeenkomstige begrip zijn besloten, eraan kunnen worden ontleend.

L'utilisation du terme « peuples » dans le présent Accord ne pourra être interprétée comme ayant quelque implication que ce soit en ce qui concerne les droits attachés à ce terme en droit international.


Het begrip « volken » als gebruikt in deze Overeenkomst mag evenwel niet derwijze worden uitgelegd als zouden de rechten die in het Volkenrecht in het overeenkomstige begrip zijn besloten, eraan kunnen worden ontleend.

L'utilisation du terme « peuples » dans le présent Accord ne pourra être interprétée comme ayant quelque implication que ce soit en ce qui concerne les droits attachés à ce terme en droit international.


In artikel 119.5 wordt dan weer gezegd dat zo het geschrift niet is opgemaakt overeenkomstig het bepaalde in artikel 119.4 ­ met uitzondering evenwel van een van genoemde acht bepalingen ­ de huisarbeider de overeenkomst mag opzeggen.

L'article 119.5 prévoit, quant à lui, qu'à défaut d'écrit conforme aux prescriptions de l'article 119.4 ­ à l'exception toutefois d'une des huit dispositions énumérées ­, le travailleur à domicile peut mettre fin au contrat de travail.


Dit verlaagd tarief mag evenwel niet toegepast worden als de diensten bedoeld in tabel A bijkomstig deel uitmaken van een complexe overeenkomst die hoofdzakelijk andere diensten tot voorwerp heeft;

Toutefois, ce taux réduit ne peut s’appliquer lorsque les services relatifs au tableau A constituent l’accessoire d’une convention complexe ayant principalement pour objet d’autres services;


In artikel 119.5 wordt dan weer gezegd dat zo het geschrift niet is opgemaakt overeenkomstig het bepaalde in artikel 119.4 ­ met uitzondering evenwel van een van genoemde acht bepalingen ­ de huisarbeider de overeenkomst mag opzeggen.

L'article 119.5 prévoit, quant à lui, qu'à défaut d'écrit conforme aux prescriptions de l'article 119.4 ­ à l'exception toutefois d'une des huit dispositions énumérées ­, le travailleur à domicile peut mettre fin au contrat de travail.


Het besluit om één enkele overeenkomst te gunnen mag evenwel niet bedoeld zijn om overeenkomsten uit te sluiten van de toepassing van deze richtlijn of Richtlijn 2009/81/EG.

Cependant, la décision d’attribuer un contrat unique ne peut être prise dans le but de soustraire des contrats à l’application de la présente directive ou de la directive 2009/81/CE.


Het besluit om één enkele overeenkomst te gunnen mag evenwel niet bedoeld zijn om overeenkomsten uit te sluiten van de toepassing van deze richtlijn of Richtlijn 2009/81/EG.

Cependant, la décision d’attribuer un contrat unique ne peut être prise dans le but de soustraire des contrats à l’application de la présente directive ou de la directive 2009/81/CE.


Deze keuze mag er evenwel niet toe leiden dat de werknemer de bescherming verliest welke hij geniet op grond van bepalingen waarvan niet bij overeenkomst kan worden afgeweken op grond van het recht dat overeenkomstig de leden 2, 3 en 4 van dit artikel toepasselijk zou zijn geweest bij gebreke van een rechtskeuze.

Ce choix ne peut toutefois avoir pour résultat de priver le travailleur de la protection que lui assurent les dispositions auxquelles il ne peut être dérogé par accord en vertu de la loi qui, à défaut de choix, aurait été applicable selon les paragraphes 2, 3 et 4 du présent article.


Deze keuze mag er evenwel niet toe leiden dat de consument de bescherming verliest welke hij geniet op grond van bepalingen waarvan niet bij overeenkomst kan worden afgeweken volgens het recht dat overeenkomstig lid 1 toepasselijk zou zijn geweest bij gebreke van rechtskeuze.

Ce choix ne peut cependant avoir pour résultat de priver le consommateur de la protection que lui assurent les dispositions auxquelles il ne peut être dérogé par accord en vertu de la loi qui aurait été applicable, en l'absence de choix, sur la base du paragraphe 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst mag evenwel' ->

Date index: 2023-04-11
w