Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepalingen van een contract
Bepalingen van een overeenkomst
OBB
Rechtsinstrument
U BOP

Traduction de «overeenkomst eveneens bepalingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Memorandum van Overeenstemming betreffende de betalingsbalans-bepalingen van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U BOP | OBB ]

Mémorandum d'accord sur les dispositions de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 relatives à la balance des paiements [ U BOP ]


bepalingen van een contract | bepalingen van een overeenkomst

clauses d'un contrat


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van de bepalingen in verband met de handel en aanverwante zaken van de Euro-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Arabische Republiek Egypte, anderzijds

Accord sous forme d'échange de lettres relatif à l'application provisoire des dispositions commerciales et des mesures d'accompagnement de l'accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République arabe d'Égypte, d'autre part


Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepass ...[+++]

En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In tegenstelling tot eerdere overeenkomsten bevat deze overeenkomst eveneens bepalingen over de uitwisseling van bewijsmateriaal dat is verkregen door de mededingingsautoriteiten bij onderzoek naar dezelfde zaak, hetgeen zal bijdragen aan een doeltreffender handhaving van de mededingingswetgeving.

À la différence des accords précédents, celui-ci comprend notamment des dispositions relatives à l'échange d'éléments de preuve recueillis par les autorités de concurrence dans le cadre d'enquêtes portant sur une même affaire, ce qui contribuera à une application plus efficace du droit de la concurrence.


Bovendien is in § 2 bepaald dat de bepalingen van deze Overeenkomst eveneens van toepassing zijn wanneer de gevraagde wederzijdse rechtshulp betrekking heeft op een strafvordering in fiscale zaken, te weten betreffende douane en accijnzen, directe of indirecte belastingen en deviezencontrole. Daar waar deze mogelijkheid voorzien was in het aanvullend Protocol bij de Overeenkomst van 1959, werd dit nu in de Overeenkomst zelf opgenomen.

Le paragraphe 2 précise en outre que les dispositions de la présente convention s'appliquent également lorsque l'entraide judiciaire demandée est relative à une procédure répressive en matière fiscale, à savoir, en matière de douanes et accises, d'impôts directs ou indirects, et de contrôle des devises.Lorsque cette possibilité était prévue dans le protocole additionnel à la convention de 1959, elle a été reprise dans la Convention même.


Bovendien is in § 2 bepaald dat de bepalingen van deze Overeenkomst eveneens van toepassing zijn wanneer de gevraagde wederzijdse rechtshulp betrekking heeft op een strafvordering in fiscale zaken, te weten betreffende douane en accijnzen, directe of indirecte belastingen en deviezencontrole. Daar waar deze mogelijkheid voorzien was in het aanvullend Protocol bij de Overeenkomst van 1959, werd dit nu in de Overeenkomst zelf opgenomen.

Le paragraphe 2 précise en outre que les dispositions de la présente convention s'appliquent également lorsque l'entraide judiciaire demandée est relative à une procédure répressive en matière fiscale, à savoir, en matière de douanes et accises, d'impôts directs ou indirects, et de contrôle des devises.Lorsque cette possibilité était prévue dans le protocole additionnel à la convention de 1959, elle a été reprise dans la Convention même.


Dit artikel verduidelijkt anderzijds dat de meeste bepalingen van deze overeenkomst eveneens op chartervluchten en andere niet-geregelde vluchten van toepassing zijn en somt deze bepalingen op.

Cet article précise d'autre part que la plupart des dispositions de cet accord (en les énumérant) s'appliquent également aux vols affrétés/non réguliers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
iii. bepalingen voor te stellen die de rechten van passagiers moeten versterken, met name in de bijlage over luchtvervoer, en eveneens in alle vervoerswijzen, zodat de consumenten eveneens baat zullen hebben bij deze overeenkomst;

iii. proposer des dispositions tendant à renforcer les droits des passagers, notamment dans l'annexe relative au transport aérien, mais aussi pour tous les modes de transport, afin que les consommateurs tirent également parti de l'accord;


R. overwegende dat de vrijhandelsovereenkomsten van de EU bepalingen omvatten die voor ondernemingen de weg vrijmaken om in PPP-verband te bieden door markttoegang en vaststelling vooraf; overwegende dat de behandeling en mogelijkheden met betrekking tot Korea, Colombia/Peru, Midden-Amerika, Singapore en Canada (en Vietnam en Japan) verschillend en expliciet zijn gedefinieerd; overwegende dat er een relatief flexibele aanpak nodig is voor de onderhandelingen met verschillende partners, maar dat het bijdragen aan een duurzame sociale, economische en ecologische ontwikkeling, democratie en goed bestuur, eerbiediging van mensenrechten en ...[+++]

R. considérant que les accords de libre-échange conclus par l'Union comportent des dispositions permettant à des entreprises de soumissionner pour des PPP au moyen d'engagements d'accès au marché et d'engagements avant établissement; que la démarche et les possibilités envisageables par rapport à la Corée, la Colombie et le Pérou, l'Amérique centrale, Singapour et le Canada (ainsi que le Vietnam et le Japon) sont définies différemment et spécifiquement; qu'une certaine souplesse est nécessaire dans les négociations avec différents partenaires; que l'objectif doit néanmoins toujours être de contribuer à un développement social, économ ...[+++]


R. overwegende dat de vrijhandelsovereenkomsten van de EU bepalingen omvatten die voor ondernemingen de weg vrijmaken om in PPP-verband te bieden door markttoegang en vaststelling vooraf; overwegende dat de behandeling en mogelijkheden met betrekking tot Korea, Colombia/Peru, Midden-Amerika, Singapore en Canada (en Vietnam en Japan) verschillend en expliciet zijn gedefinieerd; overwegende dat er een relatief flexibele aanpak nodig is voor de onderhandelingen met verschillende partners, maar dat het bijdragen aan een duurzame sociale, economische en ecologische ontwikkeling, democratie en goed bestuur, eerbiediging van mensenrechten en ...[+++]

R. considérant que les accords de libre-échange conclus par l'Union comportent des dispositions permettant à des entreprises de soumissionner pour des PPP au moyen d'engagements d'accès au marché et d'engagements avant établissement; que la démarche et les possibilités envisageables par rapport à la Corée, la Colombie et le Pérou, l'Amérique centrale, Singapour et le Canada (ainsi que le Vietnam et le Japon) sont définies différemment et spécifiquement; qu'une certaine souplesse est nécessaire dans les négociations avec différents partenaires; que l'objectif doit néanmoins toujours être de contribuer à un développement social, économi ...[+++]


De Commissie onderzoekt eveneens de transferaanvragen die uit hoofde van het derde deel, titel II, hoofdstuk 1, van de Overeenkomst en de overeenkomstige bepalingen van het Besluit worden ingediend, alsook de projecten en programma's die in aanmerking kunnen komen voor de speciale financieringsfaciliteit uit hoofde van het derde deel, titel II, hoofdstuk 3, van de Overeenkomst en de overeenkomstige bepalingen van het Besluit.

La Commission instruit également les demandes de transfert présentées en application de la troisième partie, titre II, chapitre 1 , de la convention et des dispositions correspondantes de la décision, ainsi que les projets et programmes pouvant faire l'objet de la facilité de financement spéciale en application de la troisième partie, titre II, chapitre 3, de la convention et des dispositions correspondantes de la décision.


Hoewel de heronderhandeling hoofdzakelijk heeft geleid tot een actualisering van de bepalingen die het vermijden van dubbele belasting in België regelen, om die bepalingen in overeenstemming te brengen met de evolutie van het interne recht en om de draagwijdte van de « tax sparing »-clausule waarin de Overeenkomst voorziet in te perken, werd eveneens van de gelegenheid gebruik gemaakt om enkele andere wijzigingen aan de Overeenkomst aan te brengen, met ...[+++]

Si la renégociation a essentiellement permis d'actualiser les dispositions réglant la prévention de la double imposition en Belgique, de manière à les rendre conformes à l'évolution du droit interne et à limiter la portée de la clause de « tax sparing » prévue par la Convention, elle a également été mise à profit pour apporter à la Convention quelques autres modifications, notamment la réduction de certains taux de retenue à la source.


Het is goed dat in de overeenkomst eveneens bepalingen zijn vervat betreffende wederzijdse bijstand, coördinatie van uitvoeringsmaatregelen, informatie-uitwisseling en een vertrouwelijkheidswaarborg.

C’est une bonne chose que l’accord introduise des mesures relatives à l’assistance mutuelle, à la coordination des mesures d’application, à l’échange d’information et à la garantie de la confidentialité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst eveneens bepalingen' ->

Date index: 2025-02-04
w