Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomst die zonder eigendomsoverdracht mede " (Nederlands → Frans) :

Onder de term concessie wordt verstaan elke overeenkomst die, zonder eigendomsoverdracht mede te brengen, onder bezwarende titel het recht verleent een goed of een recht uit te baten of er gebruik van te maken (Hof van beroep van Gent, 30 maart 1965, Bulletin der belastingen, nr. 427, blz. 225).

Le terme « concession » vise toute convention qui, sans entraîner le transfert de propriété, accorde, à titre onéreux, le droit d'exploiter ou de faire usage d'un droit » (Cour d'appel de Gand, 30 mars 1965, Bulletin des contributions, nº 427, p. 225).


Onder de term concessie wordt verstaan elke overeenkomst die, zonder eigendomsoverdracht mede te brengen, onder bezwarende titel het recht verleent een goed of een recht uit te baten of er gebruik van te maken (Hof van beroep van Gent, 30 maart 1965, Bulletin der belastingen, nr. 427, blz. 225).

Le terme « concession » vise toute convention qui, sans entraîner le transfert de propriété, accorde, à titre onéreux, le droit d'exploiter ou de faire usage d'un droit » (Cour d'appel de Gand, 30 mars 1965, Bulletin des contributions, nº 427, p. 225).


Onder concessie wordt verstaan elke overeenkomst die, zonder eigendomsoverdracht mee te brengen, onder bezwarende titel het recht verleent een goed of een recht uit te baten of daarvan gebruik te maken ongeacht of het privé of openbaar domein betreft.

Par concession, on entend chaque convention qui, sans entraîner le transfert de propriété, accorde, à titre onéreux, le droit d'exploiter un bien ou un droit ou d'en faire usage, sans se préoccuper de savoir s'il agit de domaine privé [ ou ] public.


1. Elke Overeenkomstsluitende Partij kan ten tijde van de ondertekening van deze Overeenkomst zonder voorbehoud van bekrachtiging of bij de nederlegging van haar akte van bekrachtiging of toetreding, dan wel op enig tijdstip daarna, door middel van een kennisgeving aan de depositaris verklaren dat deze Overeenkomst mede van toepassing is op alle of enkele gebieden voor de internationale betrekkingen waarvan zij verantwoordelijk is.

1. Toute Partie contractante peut, soit au moment de la signature sans réserve de ratification, de la ratification ou de l'adhésion, soit ultérieurement, notifier au dépositaire que la présente Convention s'étend à l'ensemble ou à certains des territoires dont les relations internationales sont placées sous sa responsabilité.


Doordat in de zojuist geciteerde zin mede sprake is van de prijs, wijkt de regel af van artikel 55 van het Verdrag, dat voor het geval de koop rechtsgeldig is gesloten zonder dat de overeenkomst uitdrukkelijk of stilzwijgend de prijs bepaalt of in de wijze van bepaling daarvan voorziet, bepaalt dat partijen geacht worden zich stilzwijgend te hebben gehouden aan de prijs die ten tijde van het sluiten van de overeenkomst gebruikelijk is.

Étant donné que, dans la phrase précitée, il est question du prix, cette règle déroge à l'article 55 de la Convention qui prévoit que, dans le cas où la vente est valablement conclue sans que le prix des marchandises vendues ait été fixé dans le contrat expressément ou implicitement ou par une disposition permettant de le déterminer, les parties sont réputées s'être tacitement référées au prix habituellement pratiqué au moment de la conclusion du contrat.


Doordat in de zojuist geciteerde zin mede sprake is van de prijs, wijkt de regel af van artikel 55 van het Verdrag, dat voor het geval de koop rechtsgeldig is gesloten zonder dat de overeenkomst uitdrukkelijk of stilzwijgend de prijs bepaalt of in de wijze van bepaling daarvan voorziet, bepaalt dat partijen geacht worden zich stilzwijgend te hebben gehouden aan de prijs die ten tijde van het sluiten van de overeenkomst gebruikelijk is.

Étant donné que, dans la phrase précitée, il est question du prix, cette règle déroge à l'article 55 de la Convention qui prévoit que, dans le cas où la vente est valablement conclue sans que le prix des marchandises vendues ait été fixé dans le contrat expressément ou implicitement ou par une disposition permettant de le déterminer, les parties sont réputées s'être tacitement référées au prix habituellement pratiqué au moment de la conclusion du contrat.


In dat verband kan worden nagegaan of de drempelwaarden, mede gezien het inflatie-effect in een lange periode zonder wijzigingen van de drempelwaarden in de GPA-overeenkomst, adequaat zijn; in het geval dat de drempelwaarde als gevolg daarvan moet wijzigen, dient de Commissie een voorstel voor een rechtshandeling tot wijziging ...[+++]

Il convient, dans ce contexte, de procéder à l’examen de l’adéquation du niveau des seuils eu égard à l’incidence de l’inflation, compte tenu de l’absence de modification des seuils fixés dans l’AMP pendant une longue période; dans le cas où il en résulterait que ce niveau doit être modifié, la Commission devrait, le cas échéant, adopter une proposition d’acte juridique modifiant les seuils établis par la présente directive.


15° de algemene vergadering vooraf om toestemming te verzoeken voor alle overeenkomsten tussen de vereniging van mede-eigenaars en de syndicus, diens aangestelden, naaste familieleden, bloedverwanten of aanverwanten tot en met de derde graad, dan wel die van zijn of haar echtgeno(o)t(e) tot in dezelfde graad; hetzelfde geldt voor de overeenkomsten tussen de vereniging van mede-eigenaars en een onderneming waarvan de hierboven verm ...[+++]

15° de solliciter l'autorisation préalable de l'assemblée générale pour toute convention entre l'association des copropriétaires et le syndic, ses préposés, ses proches, parents ou alliés jusqu'au troisième degré inclus, ou ceux de son conjoint jusqu'au même degré; il en est de même des conventions entre l'association des copropriétaires et une entreprise dont les personnes susvisées sont propriétaires ou dans le capital de laquelle elles détiennent une participation ou dans laquelle elles exercent des fonctions de direction ou de contrôle, ou dont elles sont salariées ou préposées; lorsqu'il est une personne morale, le syndic ne peut, ...[+++]


Zonder afbreuk te doen aan de toepassing van artikel 5, § 1, moeten de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de gemeenten, in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, waar een organisatie als vermeld in artikel 3, 1°, c), is gevestigd die opgericht of mede opgericht werd door de Vlaamse Gemeenschapscommissie of door gemeenten in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, en die gesubsidieerd wordt als vermeld in artikel 5, § 1, behoudens afwijkingen toegestaan door de Vlaamse Regerin ...[+++]

Sans préjudice de l'application de l'article 5, § 1, la Commission communautaire flamande et les communes, en région bilingue de Bruxelles-Capitale, où est établie une organisation telle que visée à l'article 3, 1°, c), fondée ou cofondée par la Commission communautaire flamande ou par des communes situées en région bilingue de Bruxelles-Capitale, et qui est subventionnée comme visé à l'article 5, § 1, sauf dérogations autorisées par le Gouvernement flamand, sont tenues de déterminer, dans une convention avec l'organisation telle que visée à l'article 3, 1°, c), un régime de subventionnement qui doit être approuvé par le Gouvernement fla ...[+++]


In zijn arrest van 11 februari 2003 [137] (gevoegde zaken "Gözütok" en "Brügge"), heeft het Hof van Justitie bevestigd dat het in artikel 54 van de Overeenkomst ter uitvoering van het Schengen-akkoord, die op 19 juni 1990 werd ondertekend, verankerde beginsel ne bis in idem mede toepasselijk is op procedures tot beëindiging van strafvervolging zoals die aan de orde in de hoofdzaken, waarbij het openbaar ministerie van een lidstaat zonder rechterlijke tussen ...[+++]

Dans son arrêt du 11 février 2003 [137] (affaires jointes « Gözütok » et « Brügge »), la Cour de justice a confirmé que le principe « ne bis in idem », consacré à l'article 54 de la convention d'application de l'accord de Schengen, signée le 19 juin 1990, s'applique aussi à des procédures d'extinction de l'action publique, telles que celles en cause dans les affaires au principal, par lesquelles le ministère public d'un État membre met fin, sans l'intervention d'une juridiction, à la procédure pénale engagée dans cet État, après que le prévenu a satisfait à certaines obligations et, notamment, a acquitté une certaine somme d'argent fixée ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst die zonder eigendomsoverdracht mede' ->

Date index: 2021-03-24
w