Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomst die eventueel werd gesloten » (Néerlandais → Français) :

5. De arbitragerechtbank zal beslissen op grond van het nationale recht van de Overeenkomstsluitende Partij die partij is bij het geschil op het grondgebied van dewelke de investering gesitueerd is, met inbegrip van de regels inzake wetsconflicten, de bepalingen van deze Overeenkomst, de bepalingen van de bijzondere overeenkomst die eventueel werd gesloten met betrekking tot de investering, en de beginselen van internationaal recht.

5. Le tribunal arbitral statuera sur base du droit interne de la Partie contractante partie au litige sur le territoire de laquelle l'investissement est situé, y compris les règles relatives aux conflits de lois, des dispositions du présent Accord, des termes de l'accord particulier qui serait intervenu au sujet de l'investissement, ainsi que des principes de droit international.


(5) De arbitragerechtbank zal beslissen op grond van het nationale recht van de Overeenkomstsluitende Partij die partij is bij het geschil op het grondgebied van dewelke de investering gesitueerd is, met inbegrip van de regels inzake wetsconflicten, de bepalingen van deze Overeenkomst, de bepalingen van de bijzondere overeenkomst die eventueel werd gesloten met betrekking tot de investering, en de beginselen van het internationaal recht.

(5) Le tribunal arbitral statuera sur base du droit interne de la Partie contractante partie au litige sur le territoire de laquelle l'investissement est situé, y compris les règles relatives aux conflits de lois, des dispositions du présent Accord, des termes de l'accord particulier qui serait intervenu au sujet de l'investissement, ainsi que des principes de droit international.


5. De arbitragerechtbank beslist op grond van het nationale recht van de Overeenkomstsluitende Partij die partij is bij het geschil op het grondgebied van dewelke de investering gesitueerd is, met inbegrip van de regels inzake wetsconflicten, de bepalingen van deze Overeenkomst, de bepalingen van de bijzondere overeenkomst die eventueel werd gesloten met betrekking tot de investering, en de beginselen van internationaal recht.

5. Le tribunal arbitral statuera sur base du droit interne de la Partie contractante partie au litige sur le territoire de laquelle l'investissement est situé, y compris les règles relatives aux conflits de lois, des dispositions du présent Accord, des termes de l'accord particulier qui serait intervenu au sujet de l'investissement, ainsi que des principes de droit international.


5. De arbitragerechtbank zal beslissen op grond van het nationale recht van de Overeenkomstsluitende Partij die partij is bij het geschil op het grondgebied van dewelke de investering gesitueerd is, met inbegrip van de regels inzake wetsconflicten, de bepalingen van deze Overeenkomst, de bepalingen van de bijzondere overeenkomst die eventueel werd gesloten met betrekking tot de investering, en de beginselen van internationaal recht.

5. Le tribunal arbitral statuera sur base du droit interne de la Partie contractante partie au litige sur le territoire de laquelle l'investissement est situé, y compris les règles relatives aux conflits de lois, des dispositions du présent Accord, des termes de l'accord particulier qui serait intervenu au sujet de l'investissement, ainsi que des principes de droit international.


5. De arbitragerechtbank zal beslissen op grond van het nationale recht van de Overeenkomstsluitende Partij die partij is bij het geschil en op het grondgebied van dewelke de investering gesitueerd is, met inbegrip van de regels inzake wetsconflicten, de bepalingen van deze Overeenkomst, de bepalingen van de bijzondere overeenkomst die eventueel werd gesloten met betrekking tot de investering, en de beginselen van internationaal recht.

5. Le tribunal arbitral statuera sur base du droit interne de la Partie contractante partie au litige sur le territoire de laquelle l'investissement est située, y compris les règles relatives aux conflits de lois, des dispositions du présent Accord, des termes de l'accord particulier qui serait intervenu au sujet de l'investissement, ainsi que des principes de droit international.


De overeenkomst die nu werd gesloten, werd in 2006 voorbereid op basis van een reeks "overeengekomen beginselen" maar zal pas nu in werking treden.

S’il n’entrera en vigueur que prochainement, l’accord d’aujourd’hui se fonde sur une série de «principes agréés» arrêtés dès 2006.


Daarmee wordt onder meer de opneming beoogd van de zogenoemde "Bazel III"-overeenkomst, die door het Bazels Comité voor bankentoezicht werd gesloten en door de leiders van de G-20 in november 2010 werd goedgekeurd.

Elles sont destinées notamment à incorporer dans le droit de l'UE l'accord dit "de Bâle III", conclu par le Comité de Bâle sur le contrôle bancaire et approuvé par les dirigeants du G20 en novembre 2010.


Daarmee wordt beoogd de zogenoemde "Bazel III"-overeenkomst, die door het Bazels Comité voor bankentoezicht werd gesloten en door de G-20 in november 2010 werd goedgekeurd, om te zetten in EU-recht.

Elles sont destinées à transposer dans le droit de l'UE l'accord dit "de Bâle III", conclu par le Comité de Bâle sur le contrôle bancaire et approuvé par le G20 en novembre 2010.


Het voorstel heeft betrekking op een kaderrichtlijn en sluit zodoende aan bij de in februari 2002 met het Europees Parlement bereikte overeenkomst over de verbetering van de regulering van de EU-effectenmarkten. Deze overeenkomst werd gesloten naar aanleiding van de aanbevelingen van het Comité van wijzen onder het voorzitterschap van de heer Alexandre Lamfalussy (zie IP/02/195).

La proposition porte sur une directive-cadre, conformément à l'accord de février 2002 avec le Parlement européen sur l'amélioration de la réglementation des marchés des valeurs mobilières de l'UE, suivant les recommandations du Comité des Sages présidé par M. Alexandre Lamfalussy (voir IP/02/195).


De eerste overeenkomst werd gesloten tussen de EU en de Centraal-Afrikaanse Republiek (14034/11 + 14036/11), de tweede overeenkomst tussen de EU en de Republiek Liberia (11101/11 + 11104/11).

Le premier accord a été conclu entre l'UE et la République centrafricaine (doc. 14034/11 et 14036/11), le second entre l'UE et la République du Libéria (doc. 11101/11 et 11104/11).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst die eventueel werd gesloten' ->

Date index: 2022-01-07
w