Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomst daadwerkelijke of potentiële » (Néerlandais → Français) :

Indien een overeenkomst tot doel heeft de mededinging te beperken, met andere woorden wanneer deze op zichzelf de mededinging kan beperken zoals bedoeld in artikel 101, lid 1, VWEU, hoeven de daadwerkelijke of potentiële mededingingbeperkende gevolgen niet te worden onderzocht.

Si un accord a pour objet de restreindre le jeu de la concurrence, c’est-à-dire s’il est susceptible, par sa nature même, de restreindre le jeu de la concurrence en vertu de l’article 101, paragraphe 1, du TFUE, il n’est alors pas nécessaire d’examiner les effets réels ou potentiels de l’accord.


Pas wanneer een overeenkomst daadwerkelijk concurrentiebeperkend wordt geacht, dienen in een tweede fase de concurrentiebevorderende voordelen geïdentificeerd te worden, die er precies uit deze overeenkomst voortvloeien, en dient nagegaan te worden of deze concurrentiebevorderende gevolgen opwegen tegen de mededingingsverstorende gevolgen.

La seconde étape, qui n’a lieu d’être que s’il est avéré qu’un accord restreint le jeu de la concurrence, consiste à déterminer les effets proconcurrentiels produits par cet accord et à voir si ces effets proconcurrentiels l’emportent sur les effets anticoncurrentiels.


2° de omzetting van Uitvoeringsrichtlijn (EU) 2015/2392 van de Commissie van 17 december 2015 bij Verordening (EU) nr. 596/2014 van het Europees Parlement en de Raad met betrekking tot de melding van daadwerkelijke of potentiële inbreuken op deze verordening aan de bevoegde autoriteiten, artikelen 2 tot 12;

2° la transposition de la directive d'exécution (UE) 2015/2392 de la Commission du 17 décembre 2015 relative au règlement (UE) n° 596/2014 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le signalement aux autorités compétentes des violations potentielles ou réelles dudit règlement, articles 2 à 12;


3° "meldende persoon" : een persoon die een daadwerkelijke of potentiële inbreuk op de regels bedoeld in artikel 45 van de wet van 2 augustus 2002 aan de FSMA meldt;

3° "informateur" : une personne qui signale à la FSMA une infraction potentielle ou réelle aux règles visées à l'article 45 de la loi du 2 août 2002;


De geldende regels zijn zogezegd het resultaat van een compromis — dat evenwichtig heet te zijn — tussen de legitieme belangen van de onderzoekers en die van de daadwerkelijke of potentiële gebruikers van de uitvinding.

Les règles en vigueur sont censées être le résultat d'un compromis — supposé être équilibré — entre les intérêts légitimes des chercheurs en faveur de l'innovation et ceux des bénéficiaires effectifs ou potentiels de l'invention.


De geldende regels zijn zogezegd het resultaat van een compromis — dat evenwichtig heet te zijn — tussen de legitieme belangen van de onderzoekers en die van de daadwerkelijke of potentiële gebruikers van de uitvinding.

Les règles en vigueur sont censées être le résultat d'un compromis — supposé être équilibré — entre les intérêts légitimes des chercheurs en faveur de l'innovation et ceux des bénéficiaires effectifs ou potentiels de l'invention.


In dat geval dienen de pleegouders gedurende een onafgebroken periode van zes maanden voorafgaandelijk aan de indiening van het verzoekschrift of de ondertekening van de overeenkomst daadwerkelijk te hebben gezorgd voor de huisvesting, het levensonderhoud, het toezicht, de opvoeding en de opleiding van het kind.

Dans ce cas, les parents d'accueil doivent avoir effectivement assuré l'hébergement, l'entretien, la surveillance, l'éducation et la formation de l'enfant pendant une période ininterrompue de six mois précédant l'introduction de la requête ou la signature de la convention.


In dat geval dienen de pleegouders gedurende een onafgebroken periode van zes maanden voorafgaand aan de indiening van het verzoekschrift of de ondertekening van de overeenkomst daadwerkelijk te hebben gezorgd voor de huisvesting, het levensonderhoud, het toezicht, de opvoeding en de opleiding van het kind.

Dans ce cas, les parents d'accueil doivent avoir effectivement assuré l'hébergement, l'entretien, la surveillance, l'éducation et la formation de l'enfant pendant une période ininterrompue de six mois précédant l'introduction de la requête ou la signature de la convention.


3. De Leden moeten maatregelen nemen om onderling samen te werken om ervoor te zorgen dat de bepalingen van deze overeenkomst daadwerkelijk worden toegepast op het migrant-huispersoneel.

3. Les Membres doivent prendre des mesures pour coopérer entre eux afin d'assurer l'application effective des dispositions de la présente convention aux travailleurs domestiques migrants.


Het binnen het tariefcontingent geldende douanerecht waarbij de rechtenafschaffing begint, is het recht dat bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst daadwerkelijk wordt toegepast.

Le droit de base contingentaire sur lequel se fonde le démantèlement tarifaire est le droit effectivement appliqué à la date d'entrée en vigueur du présent accord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst daadwerkelijke of potentiële' ->

Date index: 2021-06-20
w