Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De overeenkomst bevat niet meer de bepaling...

Traduction de «overeenkomst bevat evenmin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de overeenkomst bevat niet meer de bepaling...

contrat purgé de clause
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aldus gewijzigde Overeenkomst bevat evenmin een bepaling die radio-omroep en televisie buiten haar werkingssfeer houdt en neemt in het nieuwe artikel I, f), de definitie op van het begrip openbare telecommunicatiedienst en rekent daartoe onder meer « overbrenging van radio- en televisieprogramma's ».

De même, l'Accord tel qu'amendé ne contient pas davantage de disposition excluant la radiodiffusion et la télévision de son champ d'application et intègre, à l'article I, f), nouveau la définition de la notion de services publics de télécommunications incluant notamment « la transmission de programmes de radiodiffusion et de télévision ».


De aldus gewijzigde Overeenkomst bevat evenmin een bepaling die radio-omroep en televisie buiten haar werkingssfeer houdt en neemt in het nieuwe artikel I, f), de definitie op van het begrip openbare telecommunicatiedienst en rekent daartoe onder meer « overbrenging van radio- en televisieprogramma's ».

De même, l'Accord tel qu'amendé ne contient pas davantage de disposition excluant la radiodiffusion et la télévision de son champ d'application et intègre, à l'article I, f), nouveau la définition de la notion de services publics de télécommunications incluant notamment « la transmission de programmes de radiodiffusion et de télévision ».


3°. indien de overeenkomst een formule van automatische aanpassing bevat, wordt de vergoeding voor het beschadigde gebouw*, berekend op de dag van het schadegeval verminderd met de vergoeding die reeds werd uitbetaald, verhoogd volgens de eventuele verhoging van het op het ogenblik van het schadegeval bekende jongste indexcijfer, gedurende de normale heropbouwperiode die begint te lopen op de datum van het schadegeval zonder dat de op die wijze verhoogde totale vergoeding 120 % van de oorspronkelijk vastgestelde vergoeding mag oversch ...[+++]

3° si le contrat comporte une formule d'adaptation automatique, l'indemnité pour le bâtiment* sinistré, calculée au jour du sinistre, diminuée de l'indemnité déjà payée, est majorée en fonction de la majoration éventuelle du dernier indice connu au moment du sinistre, pendant un délai normal de reconstruction qui commence à courir à la date du sinistre sans que l'indemnité totale ainsi majorée puisse dépasser 120 % de l'indemnité initialement fixée ni excéder le coût total de la reconstruction.


3° indien de overeenkomst een formule van automatische aanpassing bevat, wordt de vergoeding voor het beschadigde gebouw, berekend op de dag van het schadegeval, verminderd met de vergoeding die reeds werd uitbetaald, verhoogd volgens de eventuele verhoging van het op het ogenblik van het schadegeval bekende jongste indexcijfer, gedurende de normale heropbouwperiode die begint te lopen op de datum van het schadegeval zonder dat de op die wijze verhoogde totale vergoeding 120 % van de oorspronkelijk vastgestelde vergoeding mag oversch ...[+++]

3° si le contrat comporte une formule d'adaptation automatique, l'indemnité pour le bâtiment sinistré, calculée au jour du sinistre, diminuée de l'indemnité déjà payée, est majorée en fonction de la majoration éventuelle du dernier indice connu au moment du sinistre, pendant le délai normal de reconstruction qui commence à courir à la date du sinistre sans que l'indemnité totale ainsi majorée puisse dépasser 120 % de l'indemnité initialement fixée ni excéder le coût total de la reconstruction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat het akkoord niet juridisch bindend is, geen emissiereductiedoelstellingen bevat en evenmin een specifieke toezegging inhoudt om in 2010 een juridisch bindende overeenkomst te sluiten,

B. considérant que l'accord n'est pas juridiquement contraignant et ne comporte pas d'objectifs en matière de réduction des émissions, ni d'engagement spécifique visant à conclure un accord juridiquement contraignant en 2010,


3°. indien de overeenkomst een formule van automatische aanpassing bevat, wordt de vergoeding voor het beschadigde gebouw (*), berekend op de dag van het schadegeval verminderd met de vergoeding die reeds werd uitbetaald, verhoogd volgens de eventuele verhoging van het op het ogenblik van het schadegeval bekende jongste indexcijfer, gedurende de normale heropbouwperiode die begint te lopen op de datum van het schadegeval zonder dat de op die wijze verhoogde totale vergoeding 120 % van de oorspronkelijk vastgestelde vergoeding mag oversch ...[+++]

3°. si le contrat comporte une formule d'adaptation automatique, l'indemnité pour le bâtiment (*) sinistré, calculée au jour du sinistre, diminuée de l'indemnité déjà payée, est majorée en fonction de la majoration éventuelle du dernier indice connu au moment du sinistre, pendant un délai normal de reconstruction qui commence à courir à la date du sinistre sans que l'indemnité totale ainsi majorée puisse dépasser 120 % de l'indemnité initialement fixée ni excéder le coût total de la reconstruction.


3° indien de overeenkomst een formule van automatische aanpassing bevat, wordt de vergoeding voor het beschadigde gebouw*, berekend op de dag van het schadegeval verminderd met de vergoeding die reeds werd uitbetaald, verhoogd volgens de eventuele verhoging van het op het ogenblik van het schadegeval bekende jongste indexcijfer, gedurende de normale heropbouwperiode die begint te lopen op de datum van het schadegeval zonder dat de op die wijze verhoogde totale vergoeding 120 % van de oorspronkelijk vastgestelde vergoeding mag oversch ...[+++]

3° si le contrat comporte une formule d'adaptation automatique, l'indemnité pour le bâtiment* sinistré, calculée au jour du sinistre, diminuée de l'indemnité déjà payée, est majorée en fonction de la majoration éventuelle du dernier indice connu au moment du sinistre, pendant un délai normal de reconstruction qui commence à courir à la date du sinistre sans que l'indemnité totale ainsi majorée puisse dépasser 120 % de l'indemnité initialement fixée ni excéder le coût total de la reconstruction.


De huidige overeenkomst bevat geen enkel instrument om de daadwerkelijke en praktische toepassingen van voornoemde doelstellingen af te dwingen. Er zijn al evenmin begeleidende maatregelen opgenomen om in de ACS-landen zelf na te gaan of deze doelstellingen nageleefd worden (door middel van, bijvoorbeeld, een groep deskundigen, of een speciaal fonds voor noodhulp aan een ACS-land waar op illegale wijze gevaarlijke afvalstoffen uit de EG ingevoerd zijn).

Cependant, la Convention n’incluait aucun mécanisme contraignant pour assurer l’application concrète et pratique de ces objectifs, ni de mesures d’accompagnement nécessaires aux pays ACP pour contrôler leur respect (par le biais, par exemple, d'un pool d’experts ou d'un fonds destiné à apporter une aide d’urgence à un État ACP concerné par un cas illicite d’importation de déchets dangereux en provenance de la CE).


Doordat artikel 11 het P.W.A., als werkgever, verplicht ervoor te zorgen dat de werkloze die werkt in het kader van een P.W.A.-overeenkomst, over een gepaste vorming beschikt, bevat het een specifieke regel inzake beroepsopleiding; in zoverre die opleiding beperkt blijft tot de enkele noodzakelijkheden voor de activiteiten die de werknemer moet uitoefenen in het kader van het P.W.A. wat de bewoording « desgevallend » impliceert overschrijdt artikel 11 niet de grenzen van de federale bevoegdheid zoals hiervoor beschreven; h ...[+++]

L'article 11, en obligeant l'A.L.E., en qualité d'employeur, à veiller à ce que le chômeur qui travaille dans le cadre d'un contrat A.L.E. dispose d'une formation adaptée, édicte une règle spécifique en matière de formation professionnelle; dans la mesure où cette formation reste circonscrite aux seules nécessités des activités que le travailleur est amené à exercer dans le cadre de l'A.L.E. - ce qu'impliquent les termes « le cas échéant » - l'article 11 n'excède pas les limites de la compétence fédérale décrite ci-dessus; il n'apparaît pas davantage que sa mise en oeuvre rende impossible ou exagérément difficile l'exercice, par les au ...[+++]


De aanvullende overeenkomst bij het Protocolakkoord, die op 1 februari 2009 werd gesloten, bevat evenmin een clausule van die aard.

L'avenant à ce Protocole d'accord, tel qu'il a été conclu le 1 février 2009, ne contient pas non plus de clause de ce type.




D'autres ont cherché : overeenkomst bevat evenmin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst bevat evenmin' ->

Date index: 2021-05-12
w