Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitvoering nagenoeg volgens overeenkomst

Vertaling van "overeenkomst bestaat volgens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.

La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.


uitvoering nagenoeg volgens overeenkomst

exécution valable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Bestaat er een tijdpad met de verschillende fases en een deadline waartegen het Belgische ratificatieproces van de overeenkomst volgens u afgerond moet zijn?

3. Existe-t-il un calendrier spécifiant les différentes étapes ainsi que l'échéance à laquelle vous espérez voir clôturé le processus belge de ratification de l'Accord?


In dit artikel staat het grondbeginsel van de overeenkomst, dat bestaat uit de verplichting tot overlevering van personen die voor uitlevering worden gezocht, mits de betrokken persoon daarmee instemt volgens de artikelen 5, lid 1, 6 en 7 van de overeenkomst en de aangezochte Staat zijn toestemming heeft gegeven volgens artikel 5, lid 2, van de overeenkomst.

Cet article contient le principe de base de la convention, qui consiste dans l'obligation de remise des personnes recherchées aux fins d'extradition, moyennant le consentement de ces personnes à leur remise selon la procédure simplifiée, donné conformément à l'article 5, paragraphe 1, et aux articles 6 et 7, et l'accord de l'État requis, donné conformément à l'article 5, paragraphe 2.


De bepalingen van artikelen 32 en 33 van deze Overeenkomst zijn enkel toepasselijk indien het verzekeringstijdvak, vervuld in Bosnië-Herzegovina krachtens de wetgeving van Bosnië-Herzegovina, ten minste 12 maanden bereikt, behalve wanneer, volgens deze wetgeving, een recht op een prestatie bestaat wegens het vervullen van enkel dit verzekeringstijdvak.

Les dispositions des articles 32 et 33 de la présente Convention ne s'appliquent que si la période d'assurance, accomplie en Bosnie -Herzégovine selon la législation bosno-herzégovinienne, atteint au moins 12 mois, sauf lorsque, suivant cette législation, un droit à une prestation existe en vertu de l'accomplissement de cette seule période d'assurance.


Volgens de Overeenkomst van Dublin bestaat er een probleem dat nadere beschouwing verdient : de gezinseenheid.

Au titre de la Convention de Dublin, il existe un problème qui mérite considération : c'est l'unité de la famille.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien kan de aangezochte Staat « aan zijn instemming de voorwaarden verbinden die in acht zouden moeten genomen worden in een soortgelijke nationale zaak » : er bestaat dus een afwijking op het door de overeenkomst gestelde algemene beginsel dat een verzoek om rechtshulp wordt uitgevoerd volgens het recht van de verzoekende Staat.

En outre, l'État requis peut « subordonner son accord au respect des conditions qui devraient être respectées dans une affaire nationale similaire »: il y a donc une dérogation au principe général posé par la convention selon lequel une demande d'entraide est exécutée selon le droit de l'État requérant.


7. er een overeenkomst bestaat tussen de Unie enerzijds en die derde staat of die internationale organisatie anderzijds, die, met instemming van het Europees Parlement, is gesloten volgens de procedure van artikel 218 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en waarin de voorwaarden voor het gebruik van de PRS door die derde staat of die internationale organisatie zijn vastgelegd.

7. Et il existe un accord entre l'Union d'une part et cet État tiers ou cette organisation internationale d'autre part, conclu selon la procédure prévue par l'article 218 du traité sur le fonctionnement de l'Union et fixant les conditions et modalités de l'usage du PRS par cet État tiers ou cette organisation internationale, avec l'approbation du Parlement européen.


7. er een overeenkomst bestaat tussen de Unie enerzijds en die derde staat of die internationale organisatie anderzijds, die is gesloten volgens de procedure van artikel 128 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en waarin de voorwaarden voor het gebruik van de PRS door die derde staat of die internationale organisatie zijn vastgelegd.

7. Et il existe un accord entre l'Union d'une part et cet Etat tiers ou cette organisation internationale d'autre part, conclu selon la procédure prévue par l'article 218 du traité sur le fonctionnement de l'Union et fixant les conditions et modalités de l'usage du PRS par cet Etat tiers ou cette organisation internationale.


Ik ben blij te zeggen dat er nu, ten eerste, veel grotere eensgezindheid over bestaat om een duidelijke lijn te volgen in de kwestie Guinee en dat er, ten tweede, brede steun bestaat voor het feit dat de Raad deze overeenkomst nu heeft ingetrokken.

Je suis heureux d’annoncer, premièrement, qu’il y a maintenant un niveau d’accord beaucoup plus élevé concernant l’adoption d’une ligne claire envers la Guinée et, deuxièmement, que le retrait de cet accord par le Conseil est largement soutenu.


Volgens het Commissievoorstel moet een in het kader van de Overeenkomst van 2002 gevormd WT-stuurcomité, dat bestaat uit een gelijk aantal ambtenaren van beide partijen, verantwoordelijk zijn voor het beheer van de hernieuwde overeenkomst.

Dans sa proposition, la Commission estime que la gestion de l'accord renouvelé doit être confiée à un comité directeur de coopération scientifique et technologique, composé d'un nombre égal de représentants officiels de chaque partie, institué par l'accord de 2002.


Reeds geruime tijd bestaat in het raam van de nationale overeenkomst tussen de verpleeginrichtingen en de verzekeringsinstellingen een financieringssysteem waarbij de hospitalisatie overdag wordt vergoed volgens een stelsel van prestaties die daarvoor in aanmerking komen en in de overeenkomst limitatief worden opgesomd.

Dans le cadre de la convention nationale conclue entre les établissements hospitaliers et les organismes assureurs, il existe déjà depuis un certain temps un système de financement où l'hospitalisation de jour est remboursée selon un système de prestations qui entrent en ligne de compte à cet effet et qui sont énumérées de manière limitative dans la convention.




Anderen hebben gezocht naar : uitvoering nagenoeg volgens overeenkomst     overeenkomst bestaat volgens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst bestaat volgens' ->

Date index: 2023-01-25
w