Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomst als gevolg hiervan kon zwitserland » (Néerlandais → Français) :

Als gevolg hiervan, en krachtens artikel 3 van Besluit (EU) 2016/2369 van de Raad betreffende de ondertekening en voorlopige toepassing van het protocol, worden de bepalingen van de Handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds , voorlopig toegepast door de Europese Unie, zoals bepaald in artikel 330, lid 3, in afwachting van de voltooiing van de proce ...[+++]

Dès lors, en vertu de l'article 3 de la décision (UE) 2016/2369 du Conseil relative à la signature et à l'application provisoire du protocole, les dispositions de l'accord commercial entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et la Colombie et le Pérou, d'autre part , sont appliquées à titre provisoire par l'Union européenne conformément à son article 330, paragraphe 3, dans l'attente de l'achèvement des procédures nécessaires à la conclusion dudit protocole, à l'exception de l'article 2, de l'article 202, paragraphe 1 ...[+++]


Als gevolg hiervan kon 8,3 % van de geaggregeerde EU-uitkomsten voor het referentiejaar 2010 van de statistieken over diensten, industrie, handel en bouwnijverheid niet worden bekendgemaakt om redenen van vertrouwelijkheid.

Compte tenu de ce qui précède, 8,3 % des agrégats de l’UE concernant les statistiques 2010 sur les services, l’industrie, le commerce et la construction n’ont pu être publiés pour des questions de confidentialité.


bankgeheim : tijdens de onderhandelingen over de voorliggende Overeenkomst en andere overeenkomsten, vroeg Zwitserland met aandrang dat niet zou worden geraakt aan het bankgeheim, waarmee werd ingestemd. Binnen de EU kon alleen een akkoord worden bereikt als voor Luxemburg in soortgelijke garanties werd voorzien in het kader van de EU-richtlijn inzake de spaarfiscaliteit.

secret bancaire: durant les négociations relatives tant à l'accord examiné ici qu'à d'autres accords, la Suisse a réclamé avec insistance, et obtenu, le maintien du secret bancaire; un accord ne fut possible au sein de l'UE que moyennant des garanties similaires pour le Luxembourg dans le cadre de la directive UE sur la fiscalité de l'épargne.


bankgeheim : tijdens de onderhandelingen over de voorliggende Overeenkomst en andere overeenkomsten, vroeg Zwitserland met aandrang dat niet zou worden geraakt aan het bankgeheim, waarmee werd ingestemd. Binnen de EU kon alleen een akkoord worden bereikt als voor Luxemburg in soortgelijke garanties werd voorzien in het kader van de EU-richtlijn inzake de spaarfiscaliteit.

secret bancaire: durant les négociations relatives tant à l'accord examiné ici qu'à d'autres accords, la Suisse a réclamé avec insistance, et obtenu, le maintien du secret bancaire; un accord ne fut possible au sein de l'UE que moyennant des garanties similaires pour le Luxembourg dans le cadre de la directive UE sur la fiscalité de l'épargne.


Het gevolg hiervan is dat een zelfde partij diamanten die wordt uitgevoerd uit de DRC met een aangegeven waarde (vóór het Kimberley-proces) in België aankwam met een aanzienlijk hogere waarde als aangegeven door de invoerder- een waarde die wel tot 50 % of meer hoger kon liggen dan aangegeven voor de uitvoer in de DRC.

Le résultat est que le même lot de diamants exporté à partir de la RDC avec une certaine valeur déclarée, arrivait en Belgique (avant le processus de Kimberley) avec une plus value substantielle par rapport à celle déclarée par l'importateur ­ une valeur qui pouvait dépasser de 50 % ou plus de la valeur déclarée à l'exportation en RDC.


Het gevolg hiervan is dat een zelfde partij diamanten die wordt uitgevoerd uit de DRC met een aangegeven waarde (vóór het Kimberley-proces) in België aankwam met een aanzienlijk hogere waarde als aangegeven door de invoerder- een waarde die wel tot 50 % of meer hoger kon liggen dan aangegeven voor de uitvoer in de DRC.

Le résultat est que le même lot de diamants exporté à partir de la RDC avec une certaine valeur déclarée, arrivait en Belgique (avant le processus de Kimberley) avec une plus value substantielle par rapport à celle déclarée par l'importateur ­ une valeur qui pouvait dépasser de 50 % ou plus de la valeur déclarée à l'exportation en RDC.


Als gevolg hiervan lijkt het erop dat een liquidatie minder gunstig zou zijn geweest dan het scenario dat daadwerkelijk in overweging is genomen door de Spaanse autoriteiten waaraan in de speciale overeenkomst uitdrukkelijk een preferente positie was toegewezen. Bepaling 10 van deze overeenkomst bepaalde uitdrukkelijk dat de overeenkomst ongeldig zou zijn indien er achteraf gunstiger voorwaarden werden afgesproken met andere schuldeisers.

En conséquence, il semble que la liquidation aurait été moins favorable que l’hypothèse effectivement considérée par l’administration espagnole, dont la position privilégiée était expressément énoncée dans l’accord particulier, la clause 10 prévoyant explicitement que l’accord aurait été nul en cas d’obtention ultérieure de meilleures conditions par un autre créancier.


3° rechtstreeks of onrechtstreeks een overeenkomst te sluiten, behoudens in geval van een schenking aan het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn of de verenigingen of vennootschappen, vermeld in titel VIII, of deel te nemen aan een opdracht voor aanneming van werken, levering of diensten, verkoop of aankoop ten behoeve van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn of de verenigingen of vennootschappen, vermeld in titel VIII, behoudens in de gevallen waarbij het lid van de raad voor maatschappelijk welzijn beroep doet op een door het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn of de verenigingen of vennootschappen, verm ...[+++]

3° de conclure directement ou indirectement une convention, sauf en cas de donation au centre public d'aide sociale ou aux associations ou sociétés visées au titre VIII, ou de participer à un marché de travaux, de fourniture ou de services, vente ou achat pour le centre public d'aide sociale ou les associations ou sociétés visées au titre VIII hormis les cas dans lesquels le membre du conseil de l'aide sociale a recours à un service proposé par le centre public d'aide sociale ou les associations ou sociétés visées au titre VIII, et qu'il conclut une convention suite à cela;


(2) Als gevolg hiervan moeten de bijlagen II en III van de Overeenkomst inzake de vereenvoudiging van de formaliteiten in het goederenverkeer eveneens worden gewijzigd,

(2) Il convient en conséquence de modifier les annexes II et III de la convention relative à la simplification des formalités dans les échanges de marchandises,


Dit ging gepaard met een aanzienlijke teruggang van het aantal aangemelde steunmaatregelen; het gevolg hiervan was echter alleen dat de Commissie beter het hoofd kon bieden aan de toegenomen werkdruk vanwege de recente uitbreiding.

Parallèlement, même si le nombre de mesures d'aides notifiées a considérablement diminué, la Commission a pu uniquement faire face à la charge de travail accrue entraînée par le récent élargissement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst als gevolg hiervan kon zwitserland' ->

Date index: 2021-10-06
w