Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besprekingen
Dit verdrag staat open voor toetreding door staten ...
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Staat van de onderhandelingen

Traduction de «overeenkomst alleen open » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deze overeenkomst staat open voor toetreding door staten ... | Dit verdrag staat open voor toetreding door staten ...

la présente convention est ouverte à l'adhésion des Etats...


Deze overeenkomst staat open voor toetreding door elke staat die lid wordt van de Europese Unie.

La présente convention est ouverte à l'adhésion de tout Etat qui devient membre de l'Union européenne.


Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.

La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.


internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In eerste instantie stond de overeenkomst alleen open voor staten, maar op 30 april 1983 werd artikel XXI van de overeenkomst door een speciale, in Gaborone, Botswana, bijeengekomen conferentie van de partijen zodanig gewijzigd dat door soevereine staten opgerichte organisaties voor regionale economische integratie die door hun lidstaten zijn gemachtigd tot het onderhandelen over en het sluiten en uitvoeren van internationale overeenkomsten over zaken waarop deze overeenkomst betrekking heeft, ook tot de overeenkomst konden toetreden (de Gaborone-clausule).

L'"amendement de Gaborone" au texte de la CITES, adopté par une conférence extraordinaire des parties qui s'est tenue à Gaborone, au Botswana, le 30 avril 1983, a modifié l'article XXI de la convention de façon à ce que l'adhésion à la convention, réservée jusqu'alors aux États, puisse être ouverte à toute organisation ayant pour but une intégration économique régionale, constituée d'États souverains et ayant compétence pour négocier, conclure et faire appliquer des accords internationaux dans des domaines qui lui ont été attribués par les États membres et qui sont couverts par ladite convention.


is van mening dat het hoofdstuk over aanbestedingen niet alleen bestaande markttoegangsproblemen dient te behandelen, maar ook een mechanisme moet bevatten om de ontwikkeling van nieuwe belemmeringen te voorkomen; begrijpt dat de jurisdictie van Amerikaanse overheidsopdrachten ook onder afzonderlijke staten valt; herinnert aan het belang dat de trans-Atlantische handel heeft voor open markten voor aanbestedingen, die voor alle aanbieders, en met name voor kmo's, in gelijke mate toegankelijk zijn; herhaalt het standpunt dat kmo's va ...[+++]

considère que le chapitre consacré aux marchés publics ne devrait pas seulement aborder les difficultés actuelles dans l'accès au marché, mais devrait également prévoir un mécanisme susceptible d'empêcher la création de nouveaux obstacles; est conscient que, aux États-Unis, les marchés publics relèvent également de la compétence de chaque État; rappelle l'importance, pour le commerce transatlantique, de marchés publics ouverts qui garantissent l'égalité d'accès de tous les fournisseurs, et notamment des PME; rappelle que les PME de l'Union devraient bénéficier du même niveau d'avantages et de possibilités concernant les marchés public ...[+++]


Dergelijke onderhandelingen hebben te doen gebruikelijk een onbevredigende afloop. Kijk alleen al naar de Open Skies-overeenkomst met de Verenigde Staten; niet echt een toonbeeld van een overeenkomst waar beide partijen evenveel baat bij hebben.

En règle générale, les résultats de ces négociations ne sont, dans l’ensemble, pas satisfaisants et, par exemple, l’accord «ciel ouvert» avec les États-Unis est très inéquitable.


Zonder afbreuk te doen aan hun reglementaire waarde hebben deze algemene voorwaarden bindende kracht en zijn ze van rechtswege van toepassing op de verhouding tussen De Post en haar cliënten enkel en alleen door het enkel sluiten van de overeenkomst tot opening van een postrekening-courant.

Sans préjudice de leur valeur réglementaire, les présentes conditions générales ont force obligatoire et s'appliquent de plein droit dans la relation qui unit La Poste à ses clients, du seul fait de l'ouverture d'un compte courant postal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik moet hier aan toevoegen, en het is alleen maar open en eerlijk om dit te zeggen, dat de benadeelde partij krachtens de overeenkomst uit 1972 alleen aan de partij die de steun verleent, kan vragen om de maatregel te stoppen, en in een beschikking die in 2007 is aangenomen heeft de Commissie geconcludeerd dat die maatregelen staatssteun inhouden die onverenigbaar is met de overeenkomst met Zwitserland uit 1972.

Je dois ajouter, et il est ouvert et honnête de le dire, qu’en vertu de l’accord de 1972, la partie lésée peut seulement demander à la partie qui octroie l’aide de mettre un terme à la mesure et que, dans une décision adoptée en 2007, la Commission a conclu que ces mesures constituaient une aide d’État incompatible avec l’accord de 1972 avec la Suisse.


De overeenkomst is gebaseerd op het beginsel van wederkerigheid: landen hoeven hun overheidsopdrachten in de aangegeven sectoren alleen open te stellen voor landen die de overeenkomst hebben ondertekend voor dezelfde sectoren.

Il se fonde sur le principe de la réciprocité: les pays ne doivent ouvrir leurs marchés publics dans les secteurs indiqués qu'aux signataires de l'accord s'étant engagés dans le même secteur.


In dat opzicht kunnen we de aanstaande sluiting van de Open Sky -overeenkomst tussen Europa en de Verenigde Staten alleen maar toejuichen. Deze overeenkomst zal tal van afzonderlijke overeenkomsten vervangen en als voorbeeld fungeren voor zeer veel andere overeenkomsten tussen de Europese Unie en andere delen van deze wereld.

Vu sous cet angle, alors, nous ne pouvons qu’accueillir la conclusion de ce futur accord «ciel ouvert» entre l’Europe et les États-Unis, qui remplacera un grand nombre d’accords individuels et servira également d’exemple pour de nombreux autres accords entre l’Union européenne et d’autres régions du monde.


In dat opzicht kunnen we de aanstaande sluiting van de Open Sky-overeenkomst tussen Europa en de Verenigde Staten alleen maar toejuichen. Deze overeenkomst zal tal van afzonderlijke overeenkomsten vervangen en als voorbeeld fungeren voor zeer veel andere overeenkomsten tussen de Europese Unie en andere delen van deze wereld.

Vu sous cet angle, alors, nous ne pouvons qu’accueillir la conclusion de ce futur accord «ciel ouvert» entre l’Europe et les États-Unis, qui remplacera un grand nombre d’accords individuels et servira également d’exemple pour de nombreux autres accords entre l’Union européenne et d’autres régions du monde.


De sluiting (in 1995 en 1996) van dergelijke wijzigingsovereenkomsten volgens het Open sky- model wordt nu door de Commissie in de onderhavige beroepen aangevochten (de situatie ligt voor een deel anders voor het Verenigd Koninkrijk, dat alleen de opneming van de nationaliteitsclausule in de Bermuda II-overeenkomst van 1977 wordt verweten).

Par les recours concernés, la Commission reproche justement la conclusion (entre 1995 et 1996) de tels accords de modification selon le modèle de «ciel ouvert» (la situation est en partie différente en ce qui concerne le Royaume-Uni, auquel on ne reproche que l'insertion de la «clause de nationalité» dans l'accord Bermuda II de 1977).


De overeenkomst is gebaseerd op het beginsel van wederkerigheid: landen hoeven hun overheidsopdrachten in de aangegeven sectoren alleen open te stellen voor landen die de overeenkomst hebben ondertekend voor dezelfde sectoren.

Il se fonde sur le principe de la réciprocité: les pays ne doivent ouvrir leurs marchés publics dans les secteurs indiqués qu'aux signataires de l'accord s'étant engagés dans le même secteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst alleen open' ->

Date index: 2025-03-04
w