Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeengekomen en solide gemeenschappelijke indicatoren " (Nederlands → Frans) :

16. verzoekt de Commissie onverwijld een vergelijkbaar en betrouwbaar systeem voor gegevensverzameling voor de gehele EU te ontwikkelen, gebaseerd op overeengekomen en solide gemeenschappelijke indicatoren, in samenwerking met de lidstaten en de internationale instellingen die betrokken zijn bij de bestrijding van mensenhandel; om de zichtbaarheid en het spoedeisende karakter van dit systeem te vergroten, zou het nuttig kunnen zijn om op de al bestaande EU-website tegen mensenhandel een waarnemingscentrum tegen mensenhandel op te zetten, waaraan alle EU-instellingen en de zeven betrokken agentschappen hun gegevens moeten toevoegen, terw ...[+++]

16. invite la Commission à élaborer d'urgence un système européen de collecte de données comparables et fiables, reposant sur des indicateurs communs et solides convenus, en concertation avec les États membres et les institutions internationales luttant contre la traite des êtres humains; afin d'accroître la visibilité et l'urgence de ce système de données, il pourrait être utile de mettre en place un observatoire de la lutte contre la traite des êtres humains sur le site web déjà existant consacré à la lutte contre la traite des êtres humains au niveau de l'Union, et d'obliger toutes les institutions européennes et les sept agences con ...[+++]


Dit samenwerkingsproces omvat de formulering en ontwikkeling van gemeenschappelijke doelstellingen en richtsnoeren, gezamenlijk overeengekomen kwantitatieve en kwalitatieve indicatoren en benchmarks en de vaststelling en uitwisseling van de beste praktijken.

Ce processus de coopération repose sur la détermination et la mise au point d'orientations et d’objectifs communs, des indicateurs et critères de référence qualitatifs et quantitatifs définis conjointement, ainsi que le recensement et le partage de pratiques exemplaires.


Aanbevelingen doen voor gemeenschappelijk overeengekomen benchmarks of prestatie-indicatoren om de efficiëntie en duurzaamheid van leveringen en terminals en, meer in het algemeen, van de stedelijke vervoerslogistiek en planning te meten.

Formuler des recommandations concernes des valeurs de référence ou des indicateurs de performance communément admis afin de mesurer l'efficacité et le caractère durable des livraisons et des terminaux ainsi, de manière plus générale, que de la planification et de la logistique des transports urbains.


B. overwegende dat de open coördinatiemethode is uitgegroeid tot het gezamenlijk vaststellen door de lidstaten van gemeenschappelijke doelstellingen, overeengekomen kwantitatieve en kwalitatieve indicatoren en ijkpunten, alsmede geregelde verslaglegging over en afbakening van de beste praktijken,

B. considérant que cette méthode ouverte de coordination a évolué au point que les États membres ont arrêté de concert des objectifs communs, des indicateurs et tests d'évaluation quantitatifs et qualitatifs ainsi que l'obligation de faire rapport régulièrement et de déterminer les meilleures pratiques,


Voor de toepassing van deze beschikking wordt onder "benchmarking" verstaan, het vergelijken van werkmethoden of het gebruik van overeengekomen, gemeenschappelijke indicatoren voor prestatiebeoordeling, die worden gebruikt voor het vaststellen van verschillen in prestatieniveaus en betrokken processen, om op basis daarvan ervaringen te kunnen uitwisselen en van goede werkwijzen te leren om de efficiëntie en effectiviteit te kunnen verbeteren.

Aux fins de la présente décision, on entend par "analyse comparative" (benchmarking) la comparaison des méthodes de travail ou l'utilisation d'indicateurs de performance convenus en commun qui sont utilisés pour identifier des différences dans les performances, et les processus mis en place dans le but de partager les expériences et de tirer des leçons des bonnes pratiques afin d'améliorer l'efficience et l'efficacité.


Voor de toepassing van deze beschikking wordt onder "benchmarking" verstaan, vergelijking van werkmethoden of het gebruik van overeengekomen, gemeenschappelijke indicatoren voor prestatiebeoordeling, die worden gebruikt voor het vaststellen van verschillen in prestatieniveaus en betrokken processen, om op basis daarvan ervaringen te kunnen uitwisselen en van goede werkwijzen te leren en de efficiëntie en effectiviteit te kunnen verbeteren.

Aux fins de la présente décision, on entend par "analyse comparative" (benchmarking) la comparaison des méthodes de travail ou l'utilisation d'indicateurs de performance convenus en commun pour identifier des différences dans les performances et les processus, dans le but de partager les expériences et de tirer des leçons des bonnes pratiques afin d'améliorer l'efficience et l'efficacité des procédures.


Voor de toepassing van deze beschikking wordt onder “benchmarking” verstaan, het gebruik van overeengekomen, gemeenschappelijke indicatoren voor prestatiebeoordeling, die worden gebruikt voor het vaststellen van verschillen in prestatieniveaus en betrokken processen, om op basis daarvan ervaringen te kunnen uitwisselen en van goede werkwijzen te leren en de efficiëntie en effectiviteit te kunnen verbeteren.

Aux fins de la présente décision, on entend par «analyse comparative» (benchmarking) l'utilisation d'indicateurs de performance convenus en commun pour identifier des différences dans les performances et les processus, dans le but de partager les expériences et de tirer des leçons des bonnes pratiques afin d'améliorer l'efficience et l'efficacité des procédures.


Voor de toepassing van deze beschikking wordt onder “benchmarking” verstaan vergelijking van werkmethoden of het gebruik van overeengekomen, gemeenschappelijke indicatoren voor prestatiebeoordeling, die worden gebruikt voor het vaststellen van verschillen in prestatieniveaus en betrokken processen, om op basis daarvan ervaringen te kunnen uitwisselen en van goede werkwijzen te leren en de efficiëntie en effectiviteit te kunnen verbeteren.

Aux fins de la présente décision, on entend par «analyse comparative» (benchmarking) la comparaison des méthodes de travail ou l'utilisation d'indicateurs de performance convenus en commun pour identifier des différences dans les performances et les processus, dans le but de partager les expériences et de tirer des leçons des bonnes pratiques afin d'améliorer l'efficience et l'efficacité des procédures.


Eveneens werd in Laken een solide basis gelegd voor het toezicht op de voortgang en de beoordeling van de doeltreffendheid van beleidsinspanningen met de goedkeuring van 18 gemeenschappelijke indicatoren voor het meten van armoede en sociale uitsluiting.

Les dix-huit indicateurs communs adoptés au cours de ce Conseil pour mesurer la pauvreté et l'exclusion sociale représentent également une plate-forme solide pour suivre les avancées et évaluer l'efficacité des efforts politiques.


* inspanningen moeten blijven verrichten om de gemeenschappelijk overeengekomen indicatoren te ontwikkelen of, waar van toepassing en ter aanvulling, nationale indicatoren voor het toezicht op nationale beleidsdoelstellingen, met het oog op een vereenvoudigde beoordeling van de bereikte resultaten op het gebied van de strijd tegen armoede en uitsluiting in 2005;

* maintenir les efforts de mise au point d'indicateurs communs ou, le cas échéant, à titre complémentaire, d'indicateurs nationaux pour vérifier la bonne orientation des politiques nationales, afin de faciliter l'évaluation de la réussite du programme de réduction de la pauvreté et de l'exclusion en 2005;


w