Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeengekomen de bleu-overeenkomst " (Nederlands → Frans) :

De methoden voor de verslaglegging over de implementatie van het schuldinstrument worden door de Commissie en de entiteit waaraan de uitvoering is toevertrouwd overeengekomen in de overeenkomst, in overeenstemming met Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012.

Les méthodes d'établissement de rapports concernant la mise en œuvre de l'instrument de prêt sont arrêtées dans l'accord conclu par la Commission et l'entité en charge conformément au règlement (UE, Euratom) no 966/2012.


De methoden voor de jaarlijkse verslaglegging over de implementatie van het eigen-vermogensinstrument worden door de Commissie en de entiteit waaraan de uitvoering is toevertrouwd overeengekomen in de overeenkomst, in overeenstemming met Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012.

Les méthodes d'établissement de rapports annuels concernant la mise en œuvre de l'instrument de fonds propres sont arrêtées dans l'accord conclu par la Commission et l'entité en charge conformément au règlement (UE, Euratom) no 966/2012.


Er wordt overeengekomen dat elke overeenkomst of akkoord bedoeld onder 3.1. individueel kan worden opgezegd met naleving van de bepalingen waarin voorzien is over het onderwerp in de overeenkomst of het betrokken akkoord.

Il est convenu que chaque convention ou accord visé sous 3.1. peut être dénoncé de manière individuelle moyennant le respect des dispositions prévues sur le sujet dans la convention ou l'accord en question.


Ter gelegenheid van de bijeenkomst van de eerste ministers van België en Luxemburg op 16 september 1999 in Luxemburg, werd overeengekomen de BLEU-Overeenkomst te onderwerpen aan een grondig onderzoek teneinde de bepalingen ervan aan te passen aan de huidige gegevens en context.

Lors de leur rencontre intervenue à Luxembourg le 16 septembre 1999, les premiers ministres de Belgique et du Luxembourg sont convenus de soumettre la Convention d'U.E.B.L. à un examen approfondi en vue d'en adapter les dispositions aux questions et aux contextes actuels.


Ter gelegenheid van de bijeenkomst van de eerste ministers van België en Luxemburg op 16 september 1999 in Luxemburg, werd overeengekomen de BLEU-Overeenkomst te onderwerpen aan een grondig onderzoek teneinde de bepalingen ervan aan te passen aan de huidige gegevens en context.

Lors de leur rencontre intervenue à Luxembourg le 16 septembre 1999, les premiers ministres de Belgique et du Luxembourg sont convenus de soumettre la Convention d'U.E.B.L. à un examen approfondi en vue d'en adapter les dispositions aux questions et aux contextes actuels.


Indien de partijen in een geschil over een overeenkomst vóór 1 juni 1988 wat Ierland betreft of vóór 1 januari 1987 wat het Verenigd Koninkrijk betreft schriftelijk waren overeengekomen op deze overeenkomst het Ierse recht of het recht van een deel van het Verenigd Koninkrijk toe te passen, blijven de gerechten van Ierland of van dit deel van het Verenigd Koninkrijk bevoegd om van dit geschil kennis te nemen».

Si, par un écrit antérieur au 1 juin 1988 pour l'Irlande ou au 1 janvier 1987 pour le Royaume-Uni, les parties en litige à propos d'un contrat étaient convenues d'appliquer à ce contrat le droit irlandais ou le droit d'une partie du Royaume-Uni, les tribunaux de l'Irlande ou de cette partie du Royaume-Uni conservent la faculté de connaître de ce litige».


Indien de partijen in een geschil over een overeenkomst vóór de inwerkingtreding van dit verdrag schriftelijk waren overeengekomen op deze overeenkomst het Ierse recht of het recht van een deel van het Verenigd Koninkrijk toe te passen, blijven de gerechten van Ierland of van dit deel van het Verenigd Koninkrijk bevoegd om van dit geschil kennis te nemen.

Si, par un écrit antérieur à l'entrée en vigueur de la présente convention, les parties en litige à propos d'un contrat étaient convenues d'appliquer à ce contrat le droit irlandais ou le droit d'une partie du Royaume-Uni, les tribunaux de l'Irlande ou de cette partie du Royaume-Uni conservent la faculté de connaître ce litige.


A. In § 1, de woorden « Die overeenkomst wordt » vervangen door de woorden « Tenzij de partijen anders zijn overeengekomen, wordt die overeenkomst ».

A. insérer les mots « Sauf si les parties en ont convenu autrement, » au début du § 1.


De methoden voor de verslaglegging over de implementatie van het schuldinstrument worden door de Commissie en de entiteit waaraan de uitvoering is toevertrouwd overeengekomen in de overeenkomst, in overeenstemming met Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012.

Les méthodes d'établissement de rapports concernant la mise en œuvre de l'instrument de prêt sont arrêtées dans l'accord conclu par la Commission et l'entité en charge conformément au règlement (UE, Euratom) no 966/2012.


Te dien einde worden passende procedures overeengekomen in een overeenkomst die de Raad, met eenparigheid van stemmen van zijn in artikel 1 genoemde leden, met die staten sluit.

Des procédures appropriées sont prévues à cet effet dans le cadre d'un accord avec ces États, conclu par le Conseil statuant à l'unanimité des membres visés à l'article 1er.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeengekomen de bleu-overeenkomst' ->

Date index: 2022-04-09
w