Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betalingstermijn
Op onderling overeengekomen voorwaarden
Op wederzijds overeengekomen voorwaarden
Overeengekomen toeslag
Overeengekomen vochttoeslag
Overeengekomen wereldtijd

Traduction de «overeengekomen betalingstermijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op onderling overeengekomen voorwaarden | op wederzijds overeengekomen voorwaarden

selon des modalités et à des conditions convenues d'un commun accord


overeengekomen toeslag | overeengekomen vochttoeslag

taux commercial de conditionnement | taux conventionnel de conditionnement


internationaal overeengekomen systeem voor verificatie en controle | internationaal overeengekomen systeem voor verificatie en monitoring

système internationalement agréé de vérification et de suivi






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elke overeengekomen betalingstermijn loopt vanaf de ontvangst door de bouwheer van de staat waarin de aannemer de stand van uitvoering van de overeenkomst beschrijft en het daarvoor verschuldigde bedrag vastlegt.

Tout délai de paiement convenu prend cours dès la réception, par le maître de l'ouvrage, de l'état dans lequel l'entrepreneur décrit l'état d'exécution du contrat et fixe le montant dû en conséquence.


Elke overeengekomen betalingstermijn loopt vanaf de ontvangst door de bouwheer van de staat waarin de aannemer de stand van uitvoering van de overeenkomst beschrijft en het daarvoor verschuldigde bedrag vastlegt.

Tout délai de paiement convenu prend cours dès la réception, par le maître de l'ouvrage, de l'état dans lequel l'entrepreneur décrit l'état d'exécution du contrat et fixe le montant dû en conséquence.


Deze contractueel overeengekomen betalingstermijn mag echter nooit meer dan 60 kalenderdagen bedragen, hetgeen een verstrenging inhoudt ten opzichte van de huidige wetgeving.

Toutefois, ce délai de paiement convenu contractuellement ne peut jamais excéder les 60 jours de calendrier, ce qui constitue un durcissement par rapport à la législation actuelle.


Deze contractueel overeengekomen betalingstermijn moet in de regel tot 60 kalenderdagen beperkt worden.

Normalement, ce délai de paiement convenu contractuellement doit être limité à 60 jours de calendrier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het wetsontwerp voorziet namelijk in een aanzienlijk hogere interestvoet en bovendien bepaalt het dat deze interest van rechtswege en zonder ingebrekestelling verschuldigd is vanaf de dag volgend op het verstrijken van de overeengekomen betalingstermijn of, bij gebreke hieraan, van de wettelijke betalingstermijn van 30 dagen.

Le projet de loi prévoit notamment un taux d'intérêt considérablement plus élevé et dispose, de plus, que cet intérêt est dû de plein droit et sans mise en demeure à compter du jour suivant l'expiration du délai de paiement convenu ou, à défaut, du délai légal de paiement de trente jours.


Deze bestaan uit regelen, voor zover de partijen niets anders zijn overeengekomen op een wijze die niet onbillijk is voor de schuldeiser, wat betreft de voorwaarden voor betalingen die worden verricht tot vergoeding van handelstransacties, namelijk het voorzien in een uniforme betalingstermijn van dertig dagen en in een specifieke wettelijke interest alsmede het weglaten van het vereiste van een voorafgaande ingebrekestelling voor het doen intreden van de moratoire interest.

Pour autant que les parties n'aient pas convenu d'un règlement autre qui soit équitable envers le créancier, ces garanties minimales ont trait aux conditions de paiement applicables au règlement de transactions commerciales, à savoir le fait de prévoir un délai de paiement uniforme de 30 jours, un intérêt spécifique, fixé par la loi, ainsi que l'abandon de l'obligation d'une mise en demeure préalable pour faire courir l'intérêt moratoire.


6. De lidstaten zorgen ervoor dat de in de overeenkomst vastgestelde betalingstermijn niet langer is dan de in lid 3 genoemde termijnen, tenzij in de overeenkomst uitdrukkelijk anders is overeengekomen en de bijzondere aard of eigenschappen van het contract dit objectief rechtvaardigen, met dien verstande dat de betalingstermijn in geen geval langer mag zijn dan 60 kalenderdagen.

6. Les États membres veillent à ce que le délai de paiement fixé dans le contrat n’excède pas les délais prévus au paragraphe 3, à moins qu’il ne soit expressément stipulé autrement par contrat et pourvu que ce soit objectivement justifié par la nature particulière ou par certains éléments du contrat et que le délai n’excède en aucun cas soixante jours civils.


5. De lidstaten zien erop toe dat de in de overeenkomst vastgestelde betalingstermijn niet meer dan 60 kalenderdagen bedraagt, tenzij in de overeenkomst uitdrukkelijk anders is overeengekomen en mits daarbij geen sprake is van kennelijke onbillijkheid jegens de schuldeiser in de zin van artikel 7.

5. Les États membres veillent à ce que le délai de paiement fixé dans le contrat n’excède pas soixante jours civils, à moins qu’il ne soit expressément stipulé autrement par contrat et pourvu que cela ne constitue pas un abus manifeste à l’égard du créancier au sens de l’article 7.


Wanneer marktdeelnemers op de interne markt goederen en diensten aan andere marktdeelnemers of aan overheidsinstanties leveren, gebeurt dit meestal op basis van uitgestelde betaling, waarbij de leverancier de afnemer een betalingstermijn toekent die door partijen is overeengekomen, in de factuur van de leverancier is vermeld, of wettelijk is vastgesteld.

Dans le marché intérieur, la plupart des livraisons de marchandises et des prestations de services sont effectuées par des opérateurs économiques pour d’autres opérateurs économiques ou pour les pouvoirs publics moyennant un paiement différé, par lequel le fournisseur ou le prestataire donne à son client un délai pour acquitter la facture, selon les modalités convenues par les parties, dans les mentions figurant sur la facture du fournisseur ou dans les dispositions légales en vigueur.


Deze bestaan uit regelen, voor zover de partijen niets anders zijn overeengekomen op een wijze die niet onbillijk is voor de schuldeiser, wat betreft de voorwaarden voor betalingen die worden verricht tot vergoeding van handelstransacties, namelijk het voorzien in een uniforme betalingstermijn van dertig dagen en in een specifieke wettelijke interest alsmede het weglaten van het vereiste van een voorafgaande ingebrekestelling voor het doen intreden van de moratoire interest.

Pour autant que les parties n'aient pas convenu d'un règlement autre qui soit équitable envers le créancier, ces garanties minimales ont trait aux conditions de paiement applicables au règlement de transactions commerciales, à savoir le fait de prévoir un délai de paiement uniforme de 30 jours, un intérêt spécifique, fixé par la loi, ainsi que l'abandon de l'obligation d'une mise en demeure préalable pour faire courir l'intérêt moratoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeengekomen betalingstermijn' ->

Date index: 2021-04-05
w