Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoorden van Minsk
Minsk-akkoorden
Op onderling overeengekomen voorwaarden
Op wederzijds overeengekomen voorwaarden
Overeengekomen wereldtijd
Vereffenaar van gerechtelijke akkoorden

Vertaling van "overeengekomen akkoorden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


op onderling overeengekomen voorwaarden | op wederzijds overeengekomen voorwaarden

selon des modalités et à des conditions convenues d'un commun accord


internationaal overeengekomen systeem voor verificatie en controle | internationaal overeengekomen systeem voor verificatie en monitoring

système internationalement agréé de vérification et de suivi


vereffenaar van gerechtelijke akkoorden

liquidateur de concordats judiciaires


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afdeling 4. - Economische werkloosheid De ondertekenende partijen onderschrijven de volgende interpretatie inzake de sectorale bepalingen betreffende het stelsel van tijdelijke werkloosheid wegens economische redenen : De ondernemingen leven de overeengekomen akkoorden na, zonder het sectoraal bedrag van de toelage economische werkloosheid aan te passen (sectoraal stelsel gewaarborgd inkomen in geval van tijdelijke werkloosheid wegens economische redenen), ten gevolge van de verhogingen van de RVA-percentages.

Section 4. - Chômage économique Les parties signataires souscrivent à l'interprétation suivante quant aux dispositions sectorielles relatives au régime de chômage temporaire pour raisons économiques : Les entreprises appliquent les accords convenus sans imputation sur le montant du complément sectoriel au chômage économique (régime sectoriel de garantie de revenus en cas de chômage temporaire pour raisons économiques), suite aux relèvements des taux ONEm.


De ondernemingen leven de overeengekomen akkoorden na, zonder het sectoraal bedrag vande toelage economische werkloosheid aan te passen (sectoraal stelsel gewaarborgd inkomen wegens economische redenen), ten gevolge van de verhogingen van de RVA-percentages.

Les entreprises appliquent les accords convenus sans imputation sur le montant du complément sectoriel au chômage économique (régime sectoriel de garantie de revenus en cas de chômage temporaire pour raisons économiques), suite aux relèvements des taux ONEm.


AKKOORD TUSSEN DE REGERING VAN HET KONINKRIJK BELGI" EN DE REGERING VAN DE REPUBLIEK KAZACHSTAN OVER HET INTERNATIONAAL WEGVERVOER De Regering van het Koninkrijk België En de Regering van de Republiek Kazachstan, hierna aangeduid als de « Overeenkomstsluitende Partijen », verlangende de handelsrelaties tussen beide landen te ontwikkelen en bevredigende vervoersmogelijkheden voor personen en goederen te ontwikkelen; Gelet op het internationale integratieproces dat bijdraagt tot de vrije uitwisseling van goederen en diensten en het vrije verkeer van personen; Overwegend de verplichtingen, voortspruitende uit de internationale akkoorden inzake de milieubes ...[+++]

ACCORD SUR LE TRANSPORT ROUTIER INTERNATIONAL ENTRE LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE BELGIQUE ET LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE DU KAZAKHSTAN Le Gouvernement du Royaume de Belgique Et le Gouvernement de la République du Kazakhstan, appelés ci-après les « Parties Contractantes », Désireuses de créer de meilleures opportunités pour le développement des relations commerciales entre leurs pays et de développer des facilités satisfaisantes de transport de marchandises et de voyageurs; Tenant compte du processus d'intégration internationale qui contribue au libre échange de biens et de services et à la libre circulation des personnes; Prenant en considération les obligations découlant des accords internationaux sur la protection de l'environneme ...[+++]


Betreffende de crisis in Oekraïne zijn de 29 leden van de NAVO-Rusland Raad overeengekomen dat een snelle en integrale uitvoering van de Minsk akkoorden noodzakelijk is.

Concernant la crise ukrainienne, les 29 membres du Conseil OTAN-Russie se sont mis d'accord sur la nécessité d'une mise en application rapide de l'intégralité des accords de Minsk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rekening houdend met de opheffing van Paritair Comité nr. 218 de dag waarop Paritair Comité nr. 200 operationeel wordt, en in de mate dat deze laatste ertoe gebracht wordt de rechten en plichten van Paritair Comité nr. 218 over te nemen en - in principe - de werkgevers en werknemers te dekken die ressorteerden onder het Paritair Comité nr. 218, wordt overeengekomen dat de collectieve arbeidsovereenkomsten evenals de andere overeenkomsten gesloten op het niveau van het Paritair Comité nr. 218 worden overgenomen door het Paritair Comité nr. 200. Onderhavige overeenkomst regelt deze overname van collectieve arbeidsovereenkomsten ...[+++]

Compte tenu de l'abrogation de la Commission paritaire n° 218 le jour où la Commission paritaire n° 200 devient opérationnelle, et dans la mesure où cette dernière est amenée à reprendre les droits et obligations de la Commission paritaire n° 218 et à couvrir - en règle - les employeurs et employés qui relevaient de la Commission paritaire n° 218, il est convenu que les conventions collectives de travail ainsi que les autres accords conclus au niveau de la Commission paritaire n° 218 soient repris au niveau de la Commission paritaire n° 200. La présente convention règle cette reprise des conventions collectives de travail et autres accor ...[+++]


De akkoorden van Minsk vormen het enige internationaal overeengekomen kader voor het oplossen van het conflict in Oekraïne.

Les accords de Minsk forment le seul cadre convenu au niveau international pour résoudre le conflit en Ukraine.


de ondernemingen leven de overeengekomen akkoorden na, zonder het sectoraal bedrag van de toelage economische werkloosheid aan te passen (sectoraal stelsel gewaarborgd inkomen wegens economische redenen), ten gevolge van de verhogingen van de RVA-percentages.

les entreprises appliquent les accords convenus sans imputation sur le montant du complément sectoriel au chômage économique (régime sectoriel de garantie de revenus en cas de chômage temporaire pour raisons économiques), suite aux relèvements des taux ONEm.


- Het niet naleven door geconventioneerde zorgverleners van de honoraria en prijzen overeengekomen in de akkoorden of overeenkomsten, kan door de inspecteurs van de Dienst voor Geneeskundige Evaluatie en Controle en van de Dienst voor Administratieve Controle van het RIZIV vastgesteld worden, en dit in toepassing van artikel 168 van de gecoördineerde wet en het koninklijk besluit van 17 september 2005.

- Le non respect par les dispensateurs conventionnés des honoraires et prix convenus dans les accords et conventions peut être constaté par les inspecteurs du Service d'évaluation et de contrôle médicaux et le Service de contrôle administratif de l'INAMI, et ceci en application de l'article 168 de la loi coordonnée et de l'arrêté royal du 17 septembre 2005.


Vanaf 1 januari 2009 leven de ondernemingen de overeengekomen akkoorden na, zonder het sectoraal bedrag van de toelage economische werkloosheid aan te passen ten gevolge van de tijdelijke verhoging van het RVA-percentage, zoals bepaald bij koninklijk besluit van 11 januari 2009 tot wijziging van artikel 114 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering.

A dater du 1 janvier 2009, les entreprises appliquent les accords convenus sans imputation sur le montant sectoriel du complément chômage économique suite au relèvement temporaire du taux ONEm, tel que fixé par l'arrêté royal du 11 janvier 2009 modifiant l'article 114 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage.


Gelet op de noodzaak om de overeengekomen akkoorden tijdens de Brusselse sectorale besprekingen tussen het College, de organisatorische overheden en de vakbondsorganisaties van de medische, sociale en pedagogische inrichtingen voor gehandicapten onmiddellijk in wetgeving om te zetten;

Considérant la nécessité de traduire immédiatement sous une forme réglementaire les accords intervenus lors de la négociation sectorielle bruxelloise entre le Collège, les pouvoirs organisateurs et les organisations syndicales des instituts médico-socio-pédagogiques pour personnes handicapées;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeengekomen akkoorden' ->

Date index: 2024-10-07
w