Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benaming die een soortnaam is geworden
Stof die onbruikbaar is geworden

Vertaling van "overduidelijk zijn geworden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stof die onbruikbaar is geworden

substance devenue impropre à l'utilisation


benaming die een soortnaam is geworden

dénomination devenue générique


... wanneer de beslissing onherroepelijk is geworden ...

... lorsque la décision est définitive ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daar dit sociaal gevaar precies overduidelijk was geworden, werd het opportuun geacht om, vanaf 1990, over te gaan tot een significatieve beperking van het prestatievermogen van de « bingo »-toestellen.

Ce danger social étant devenu précisément extrêmement perceptible, il a paru opportun, de procéder dès 1990 à une limitation significative des performances des appareils « bingo ».


Daar dit sociaal gevaar precies overduidelijk was geworden, werd het opportuun geacht om, vanaf 1990, over te gaan tot een significatieve beperking van het prestatievermogen van de « bingo »-toestellen.

Ce danger social étant devenu précisément extrêmement perceptible, il a paru opportun, de procéder dès 1990 à une limitation significative des performances des appareils « bingo ».


Wel kan de regering de maatregelen nemen die voorzien zijn in hoofdstuk IV van wet van 1989, maar die tot nu toe ­ dat is ondertussen overduidelijk geworden ­ geen enkele positieve effecten hebben gehad op vlak van loonkost en concurrentiekracht.

Le gouvernement peut cependant prendre les prévues au chapitre IV de la loi de 1989, mais, jusqu'à présent, ces mesures ­ et cela est devenu manifeste entre-temps ­ n'ont eu aucune incidence positive dans le domaine des coûts salariaux et de la compétitivité.


Wel kan de regering de maatregelen nemen die voorzien zijn in hoofdstuk IV van wet van 1989, maar die tot nu toe ­ dat is ondertussen overduidelijk geworden ­ geen enkele positieve effecten hebben gehad op vlak van loonkost en concurrentiekracht.

Le gouvernement peut cependant prendre les prévues au chapitre IV de la loi de 1989, mais, jusqu'à présent, ces mesures ­ et cela est devenu manifeste entre-temps ­ n'ont eu aucune incidence positive dans le domaine des coûts salariaux et de la compétitivité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wel kan de Regering de maatregelen nemen die voorzien zijn in hoofdstuk IV van de wet van 1989, maar die tot nu toe ­ dat is ondertussen overduidelijk geworden ­ geen enkel positief effect hebben gehad op vlak van loonkosten en concurrentiekracht.

Le Gouvernement peut cependant prendre les mesures prévues au chapitre IV de la loi de 1989, mais, jusqu'à présent, ces mesures ­ et cela est devenu manifeste entre-temps ­ n'ont eu aucune incidence positive dans le domaine des coûts salariaux et de la compétitivité.


Sinds ik in juni Parlementslid ben geworden, ben ik benaderd door veel kiezers die substantiële sommen geld hebben geïnvesteerd in onroerend goed, uiteenlopend van 50 000 tot 150 000 euro, en die deze investering hebben verloren door wat in veel gevallen lijkt op overduidelijk frauduleuze activiteiten.

Depuis que je suis devenue députée européenne en juillet, j’ai été contactée par de nombreux habitants de ma circonscription qui ont investi des sommes substantielles dans des biens immobiliers, entre 50 000 et 150 000 euros, et qui ont ensuite perdu de l’argent sur ces investissements dans ce qui semble, bien souvent, être une fraude manifeste.


Mijn vraag aan u, commissaris, is de volgende: is het u de afgelopen jaren niet overduidelijk geworden dat Griekenland ons heeft bedrogen?

Ma question, Monsieur le Commissaire, est la suivante: depuis quelques années, n’est-il pas devenu évident pour vous que la Grèce nous trompe?


Neem nu Kinshasa bijvoorbeeld, een stad met meer dan zesmiljoen inwoners. Het is overduidelijk dat Kinshasa onhandelbaar is geworden qua veiligheid, dienstverlening,rioleringsprojecten enzovoorts.

Il est évident que c'est devenu ingérable en termes de sécurité, de services, de projets sanitaires, etc.


1. uit scherpe kritiek op het feit dat de Commissie het voortgangsverslag overeenkomstig artikel 15 van het de OLAF-verordening met meer dan een jaar vertraging pas op 31 juli 2003 officieel aan het Europees Parlement en de Raad heeft doen toekomen; constateert dat het verslag reeds door de gebeurtenissen is ingehaald, omdat het geen antwoord geeft op ernstige problemen bij de onderzoekactiviteiten van het bureau, waarvan reeds lange tijd tekenen aanwezig waren en die nu door de zaak EUROSTAT overduidelijk zijn geworden; beschouwt dit als bijkomend bewijs dat het onverstandig is geweest om de bevoegdheden inzake opstelling van de begro ...[+++]

1. critique vivement le fait que la Commission n'a transmis officiellement au Parlement européen et au Conseil le rapport d'évaluation prévu à l'article 15 du règlement OLAF que le 31 juillet 2003, c'est-à-dire avec plus d'un an de retard; constate que ce rapport est déjà dépassé par les faits parce qu'il n'apporte pas de réponse à des problèmes sérieux touchant aux activités d'enquête de l'Office, problèmes qui étaient perceptibles depuis quelque temps et que l'affaire Eurostat a maintenant mis en lumière; voit dans ce fait une preuve supplémentaire de ce qu'il était erroné de concentrer les compétences en matière d'établissement du b ...[+++]


1. uit scherpe kritiek op het feit dat de Commissie het voortgangsverslag overeenkomstig artikel 15 van het de OLAF-verordening met meer dan een jaar vertraging pas op 31 juli 2003 officieel aan het Europees Parlement en de Raad heeft doen toekomen; constateert dat het verslag reeds door de gebeurtenissen is ingehaald, omdat het geen antwoord geeft op ernstige problemen bij de onderzoekactiviteiten van het Bureau, waarvan reeds lange tijd tekenen aanwezig waren en die nu door de zaak EUROSTAT overduidelijk zijn geworden;

critique vivement le fait que la Commission n'a transmis officiellement au Parlement européen et au Conseil le rapport d'évaluation prévu à l'article 15 du règlement de l'OLAF que le 31 juillet 2003, c'est-à-dire avec plus d'un an de retard; constate que ce rapport est déjà dépassé par les faits parce qu'il n'apporte pas de réponse à des problèmes sérieux touchant aux activités d'enquête de l'Office, problèmes qui étaient perceptibles depuis quelque temps et que l'affaire Eurostat a maintenant mis en lumière;




Anderen hebben gezocht naar : stof die onbruikbaar is geworden     overduidelijk zijn geworden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overduidelijk zijn geworden' ->

Date index: 2022-05-30
w