Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overbrengingsverdrag » (Néerlandais → Français) :

Overbrenging zonder toestemming van de gedetineerde kan op basis van het Aanvullend Protocol van 18 december 1997 bij het overbrengingsverdrag van 21 maart 1983.

Le transfèrement sans le consentement du détenu peut avoir lieu sur base du Protocole additionnel (du 18 décembre 1997) à la convention sur le transfèrement du 21 mars 1983.


Hetzelfde geldt voor het aanvullend protocol bij het overbrengingsverdrag van 7 juli 1997 dat met Marokko is afgesloten.

Il en va de même pour le protocole additionnel à la convention de transfèrement du 7 juillet 1997 conclue avec le Maroc.


2. Omstreeks half september 2008 zal het tussen 12 en 15 mei 2008 onderhandelde overbrengingsverdrag met de Democratische Republiek Congo, ondertekend worden.

2. La convention de transfèrement négociée avec la République démocratique du Congo entre les 12 et 15 mai s2008 era signée vers la mi-septembre 2008.


De geachte minister antwoordde dat er “sinds de inwerkingtreding in 2005 van het Aanvullend protocol bij het Overbrengingsverdrag tien personen naar hun land van herkomst werden overgebracht “.

Le ministre a répondu, je cite : « depuis l’entrée en vigueur en 2005 du Protocole additionnel à la Convention sur le transfèrement des personnes condamnées, dix personnes ont été transférées dans leur pays d’origine ».


Albanië is weliswaar partij bij de Raad van Europa en partij bij het overbrengingsverdrag van 21 maart 1983, doch niet bij het aanvullend protocol bij dit verdrag dat de overbrenging zonder de toestemming van de veroordeelde toelaat.

L'Albanie est, il est vrai, membre du Conseil de l'Europe et partie à la convention de transfèrement du 21 mars 1983 mais pas au protocole additionnel à cette convention de transfèrement qui autorise le transfèrement sans le consentement du condamné.


Daarnaast is het sinds 1 september 2005 (ratificatie protocol van 18 december 1997 bij het overbrengingsverdrag van 21 maart 1983) in bepaalde omstandigheden ook mogelijk dat de buitenlandse gedetineerde wordt overgebracht zonder dat daarvoor zijn akkoord vereist is.

Par ailleurs, depuis le 1er septembre 2005 (ratification du Protocole additionnel du 18 décembre 1997 à la Convention européenne du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées), il est également possible dans certaines circonstances que le détenu étranger soit transféré sans que son accord soit requis à cet effet.


De verklaringen die ingevolge het overbrengingsverdrag zijn afgelegd, zijn niet van toepassing tussen de lidstaten die partij zijn bij deze overeenkomst.

Les déclarations faites en application de la Convention sur le transfèrement n'ont pas d'effet à l'égard des États membres parties à cet accord.


Voor de toepassing van het overbrengingsverdrag stelt iedere lidstaat de onderdanen van elke andere lidstaat wier overbrenging gewenst en in het belang van de betrokkenen lijkt, gelet op hun vaste en legale woonplaats op zijn grondgebied, aan zijn eigen onderdanen gelijk (artikel 2).

En vue de l'application de la Convention sur le transfèrement, chaque État membre assimile à ses propres nationaux les ressortissants de tout autre État membre dont le transfèrement semble approprié et dans l'intérêt de la personne en cause, compte tenu de sa résidence habituelle et régulière sur le territoire dudit État (art. 2).


In de betrekkingen tussen de lidstaten die het Verdrag van de Raad van Europa inzake de overbrenging van gevonniste personen van 1983 (hierna "Overbrengingsverdrag") bekrachtigd hebben, wordt dit verdrag aangevuld met de bepalingen van deze overeenkomst (artikel 1).

Cet accord complète, dans les rapports entre les Etats membres qui ont ratifié la Convention du Conseil de l'Europe sur le transfèrement des personnes condamnées de 1983 (ci-après nommée "Convention sur le transfèrement"), les dispositions de ladite convention du Conseil de l'Europe (art. 1).


In de betrekkingen tussen de lidstaten die het Verdrag van de Raad van Europa inzake de overbrenging van gevonniste personen van 1983 (hierna "Overbrengingsverdrag") bekrachtigd hebben, wordt dit verdrag aangevuld met de bepalingen van deze overeenkomst (artikel 1).

Cet accord complète, dans les rapports entre les Etats membres qui ont ratifié la Convention du Conseil de l'Europe sur le transfèrement des personnes condamnées de 1983 (ci-après nommée "Convention sur le transfèrement"), les dispositions de ladite convention du Conseil de l'Europe (art. 1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overbrengingsverdrag' ->

Date index: 2023-08-07
w