Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Illegale overbrenging
Illegale overbrenging van afvalstoffen
Machine met overbrenging en aangebouwde afleidschijf
Machine met overbrenging en aangebouwde spreidschijf
Overbrenging
Overbrenging van afvalmaterialen coördineren
Overbrenging van afvalstoffen coördineren
Overbrenging van fondsen
Tijdelijke overbrenging
Tijdelijke overbrenging van een persoon in hechtenis
Transport van afvalmaterialen coördineren
Transport van afvalstoffen coördineren
Weigeren van vergunning

Vertaling van "overbrenging te weigeren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


overbrenging van afvalmaterialen coördineren | transport van afvalmaterialen coördineren | overbrenging van afvalstoffen coördineren | transport van afvalstoffen coördineren

coordonner l'expédition de déchets


illegale overbrenging | illegale overbrenging van afvalstoffen

transfert illicite de déchets


machine met overbrenging en aangebouwde afleidschijf | machine met overbrenging en aangebouwde spreidschijf

machine à réducteur avec poulie de déflexion intégrée


tijdelijke overbrenging | tijdelijke overbrenging van een persoon in hechtenis

transfèrement temporaire | transfèrement temporaire de personnes détenues




Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées entre les Parties Contractantes qui sont Parties à ladite Convention






overbrenging van personen die zich in voolopige hechtenis?

transfèrement de personnes condamnées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De paragraaf 2 in fine voorziet in de mogelijkheid voor de staat van veroordeling om in alle gevallen een dergelijke overbrenging te weigeren wanneer hij van oordeel is dat de gevonniste persoon op het tijdstip van zijn aanhouding zijn gewone verblijfplaats had op zijn grondgebied.

Le paragraphe 2 in fine prévoit la possibilité pour l'État de condamnation de pouvoir refuser un tel transfèrement lorsque, à son estime, la personne condamnée résidait habituellement sur son territoire lors de son arrestation.


1. Iedere persoon die in de aangezochte Staat in hechtenis verkeert en waarvan de aanwezigheid in de verzoekende Staat noodzakelijk is voor de rechtshulp waarin deze Overeenkomst voorziet, wordt naar de verzoekende Staat overgebracht op voorwaarde dat deze persoon daarmee instemt en dat de aangezochte Staat geen redenen heeft om deze overbrenging te weigeren.

1. Toute personne détenue dans l'État requis et dont la présence dans l'État requérant est nécessaire aux fins de l'entraide prévue par la présente Convention, sera transférée vers l'État requérant à condition qu'elle y consente et que l'État requis n'ait pas de motif pour refuser ce transfèrement.


1. De verzoekende Staat kan vragen, met het oog op de rechtshulp waarin deze Overeenkomst voorziet, dat een persoon die hij in hechtenis houdt, wordt overgebracht naar de aangezochte Staat op voorwaarde dat deze persoon daarmee instemt en dat de aangezochte Staat geen redenen heeft om deze overbrenging te weigeren.

1. Aux fins de l'entraide prévue par la présente Convention, l'État requérant peut demander qu'une personne qu'il détient soit transférée vers l'État requis à condition que cette personne y consente et que l'État requis n'ait pas de motif pour refuser ce transfèrement.


1. Iedere persoon die in de aangezochte Staat in hechtenis verkeert en waarvan de aanwezigheid in de verzoekende Staat noodzakelijk is voor de rechtshulp waarin deze Overeenkomst voorziet, wordt naar de verzoekende Staat overgebracht op voorwaarde dat deze persoon daarmee instemt en dat de aangezochte Staat geen redenen heeft om deze overbrenging te weigeren.

1. Toute personne détenue dans l'État requis et dont la présence dans l'État requérant est nécessaire aux fins de l'entraide prévue par la présente Convention, sera transférée vers l'État requérant à condition qu'elle y consente et que l'État requis n'ait pas de motif pour refuser ce transfèrement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel de omstandigheden van detentie in de gevangenissen van de (straf)uitvoerende staat geen verdragsrechtelijke grondslag vormen om een overbrenging te weigeren, is België zich ervan bewust dat de eerbiediging van de grondrechten van wezenlijk belang is.

Même si les conditions de la détention dans les prisons de l'état de l'exécution (de la peine) ne sont pas une base conventionnelle pour refuser un transfèrement, la Belgique est consciente que le respect des droits fondamentaux est essentiel.


Artikel 25 van het kaderbesluit inzake overbrenging van gevangenen, bepaalt, in samenhang met artikel 4, alinea 6, en artikel 5, alinea 3, van het kaderbesluit betreffende het Europees aanhoudingsbevel dat een lidstaat mag weigeren onderdanen, ingezetenen of personen die op haar grondgebied verblijven op grond van een Europees aanhoudingsbevel over te leveren (of aan overlevering de voorwaarde mag stellen dat de persoon moet terug keren naar de lidstaat), als die lidstaat zich ertoe verbindt de gevangenisstraf ten uitvoer te leggen ov ...[+++]

L’article 25 de la décision-cadre relative au transfèrement de détenus, en liaison avec l’article 4, paragraphe 6, et l’article 5, paragraphe 3, de la décision-cadre relative au mandat d’arrêt européen, permet à un État membre de refuser la remise d’une personne faisant l’objet d’un mandat d’arrêt européen (ou permet une remise subordonnée à la condition que la personne soit renvoyée dans cet État membre) lorsque la personne recherchée séjourne dans cet État membre, en est ressortissante ou y réside, à condition que cet État s’engage à exécuter la peine de détention conformément à la décision-cadre relative au transfèrement de détenus.


3. Indien de verdachte niet instemt met zijn overbrenging, brengt de lidstaat op het grondgebied waarvan de verdachte is aangehouden, hem onverwijld over naar de uitvaardigende staat. Hij kan de aanhouding en overbrenging alleen weigeren

3. Si le suspect n’accepte pas d’être transféré, l'État membre sur le territoire duquel il est arrêté le transfère immédiatement vers l'État d’émission.


3. De lidstaat op het grondgebied waarvan de verdachte is aangehouden, kan de aanhouding en overbrenging alleen weigeren:

3. L'État membre sur le territoire duquel le suspect est arrêté ne peut refuser l’arrestation et le transfert que:


(3) Beide Partijen kunnen de overbrenging van een gevonniste persoon weigeren wanneer zij van oordeel zijn dat de overbrenging hun wezenlijke belangen zou kunnen schaden.

(3) Chaque Partie peut refuser le transfèrement d'une personne condamnée lorsque elle considère que le transfèrement pourrait porter atteinte à ses intérêts essentiels.


d. Er is geconstateerd dat sommige staten van veroordeling de neiging hebben om overbrenging te weigeren indien de gedetineerde daardoor de mogelijkheid zou krijgen om in zijn land van herkomst een minder zware straf te ondergaan dan in het land van veroordeling is opgelegd.

d. On a pu noter, de la part de certains États de condamnation, une tendance à refuser le transfèrement si celui-ci donnait au détenu la possibilité de purger dans son pays d'origine une peine moins sévère que celle imposée dans l'État de condamnation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overbrenging te weigeren' ->

Date index: 2024-09-09
w