Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf vastgestelde effecten
Achteraf vastgestelde voordelen
Aggregaat overbrengen
Aggregaat overhevelen
Aspecten van een performance overbrengen
Aspecten van een voorstelling overbrengen
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
Geneesmiddelen overbrengen
Medicatie overbrengen
Medicijnen overbrengen
Overbrengen
Overbrengen van de verblijfplaats
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente

Vertaling van "overbrengen vastgesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
medicatie overbrengen | geneesmiddelen overbrengen | medicijnen overbrengen

transférer des médicaments


overbrengen van de beveiliging van een veld naar de koppelschakelaar | overbrengen van het uitschakelcommando van de beveiliging van een vel naar de koppelschakelaar

reporter les protections d'un départ sur le disjoncteur de couplage


aspecten van een performance overbrengen | aspecten van een voorstelling overbrengen

communiquer des aspects de la représentation


overbrengen van de verblijfplaats

transfert de résidence


achteraf vastgestelde effecten | achteraf vastgestelde voordelen

évaluation des profits effectifs | évaluation des résultats effectifs




vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

coupon pré-déterminé




definitief vastgestelde jaarrekeningen

comptes annuels arrêtés définitivement


aggregaat overbrengen | aggregaat overhevelen

transférer des agrégats | transférer des granulats
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
BIJLAGE I Eisen betreffende gekwalificeerde elektronische archiveringsdiensten Onverminderd de bepalingen van verordening 910/2014 die van toepassing zijn op de gekwalificeerde vertrouwensdienstverlener, moet de in België gevestigde gekwalificeerde vertrouwensdienstverlener die een gekwalificeerde elektronische archiveringsdienst aanbiedt : a) zich, in voorkomend geval, houden aan de artikelen 34 en 40 van verordening 910/2014; b) zich ervan weerhouden om gegevens die hem zijn toevertrouwd voor andere gevallen te gebruiken dan deze opgesomd onder de punten b), c), d) en e) van artikel 5 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens; c) de noodzakelijke ma ...[+++]

ANNEXE I. Exigences concernant le service d'archivage électronique qualifié Sans préjudice des dispositions du règlement 910/2014 applicables au prestataire de services de confiance qualifié, le prestataire de services de confiance qualifié établi en Belgique qui offre un service d'archivage électronique qualifié: a) se conforme, le cas échéant, à l'article 34 et 40 du règlement 910/2014; b) ne traite pas les données qui lui sont confiées dans d'autres cas que ceux énumérés aux points b), c), d) et e) de l'article 5 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel; c) prend les mesures nécessaires, compte tenu de l'état de la technique, pour conserver la lis ...[+++]


acties ter versterking van de capaciteit van de lidstaten — mede met betrekking tot het in Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad (19) vastgestelde mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing, paraatheid en crisisbeheersing — om kwalitatieve en kwantitatieve gegevens en statistieken over asielprocedures, opvangfaciliteiten en de hervestiging en het overbrengen van een lidstaat naar een andere van personen die om internationale bescherming verzoeken en/of personen die internationale bescherming genieten, te v ...[+++]

les actions renforçant la capacité des États membres - y compris en rapport avec le mécanisme d’alerte précoce, de préparation et de gestion de crise créé par le règlement (UE) no 604/2013 du Parlement européen et du Conseil (19) - à collecter, analyser et diffuser des données et des statistiques qualitatives et quantitatives sur les procédures d’asile, les capacités d’accueil, la réinstallation et le transfert d’un État membre à un autre de demandeurs et/ou de bénéficiaires d’une protection internationale;


acties ter versterking van de capaciteit van de lidstaten - mede met betrekking tot het in Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad vastgestelde mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing, paraatheid en crisisbeheersing - om kwalitatieve en kwantitatieve gegevens en statistieken over asielprocedures, opvangfaciliteiten en de hervestiging en het overbrengen van een lidstaat naar een andere van personen die om internationale bescherming verzoeken en/of personen die internationale bescherming genieten , te verza ...[+++]

les actions renforçant la capacité des États membres - y compris en rapport avec le mécanisme d'alerte précoce, de préparation et de gestion de crise créé par le règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil - à collecter, analyser et diffuser des données et des statistiques qualitatives et quantitatives sur les procédures d'asile, les capacités d'accueil, la réinstallation et le transfert d'un État membre à un autre de demandeurs et/ou de bénéficiaires d'une protection internationale;


Art. 11. § 1. De door de erkend entrepothouder of de geregistreerde afzender te stellen zekerheid, bestemd om inzake accijnzen de risico's te dekken verbonden aan het overbrengen van accijnsgoederen onder een accijnsschorsingsregeling, wordt vastgesteld op 100 % van de accijnzen die verschuldigd zijn op de hoeveelheid goederen die gemiddeld gedurende twee weken van normale activiteit wordt overgebracht.

Art. 11. § 1. Le montant de la garantie à constituer par l'entrepositaire agréé ou l'expéditeur enregistré en vue de couvrir, en matière d'accise, les risques inhérents à la circulation des produits d'accise expédiés en régime de suspension de droits, s'élève à 100 % de l'accise exigible sur l'ensemble des produits d'accise expédiés en moyenne au cours de deux semaines d'activité normale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Overeenkomstig de in artikel 62, lid 2, bedoelde procedure wordt een lijst van potentieel gevoelige soorten of vectoren , levensstadia van die soorten waarop dit artikel van toepassing is en, voorzover nodig, de omstandigheden waarin die soorten een ziekte kunnen overbrengen , vastgesteld en, zo nodig, in het licht van de wetenschappelijke en technische ontwikkelingen gewijzigd.

3. Une nomenclature des espèces potentiellement sensibles ou vectrices, de leurs stades de développement auxquels s'applique le présent article et, le cas échéant, des conditions dans lesquelles ces espèces peuvent transmettre une maladie , est constituée puis actualisée lorsque cela est justifié par les évolutions techniques et scientifiques, conformément à la procédure visée à l'article 62, paragraphe 2.


3. Overeenkomstig de in artikel 62, lid 2, bedoelde procedure wordt een lijst van potentieel gevoelige soorten of vectoren , levensstadia van die soorten waarop dit artikel van toepassing is en, voorzover nodig, de omstandigheden waarin die soorten een ziekte kunnen overbrengen , vastgesteld en, zo nodig, in het licht van de wetenschappelijke en technische ontwikkelingen gewijzigd.

3. Une nomenclature des espèces potentiellement sensibles ou vectrices, de leurs stades de développement auxquels s'applique le présent article et, le cas échéant, des conditions dans lesquelles ces espèces peuvent transmettre une maladie , est constituée puis actualisée lorsque cela est justifié par les évolutions techniques et scientifiques, conformément à la procédure visée à l'article 62, paragraphe 2.


3. Overeenkomstig de in artikel 62, lid 2, bedoelde procedure wordt een lijst van potentieel gevoelige soorten of vectoren, levensstadia van die soorten waarop dit artikel van toepassing is en, voorzover nodig, de omstandigheden waarin die soorten een ziekte kunnen overbrengen, vastgesteld en, zo nodig, in het licht van de wetenschappelijke en technische ontwikkelingen gewijzigd.

3. Une nomenclature des espèces potentiellement sensibles ou vectrices, de leurs stades de développement auxquels s'applique le présent article et, le cas échéant, des conditions dans lesquelles ces espèces peuvent transmettre une maladie, est constituée puis actualisée lorsque cela est justifié par les évolutions techniques et scientifiques, conformément à la procédure visée à l'article 62, paragraphe 2.


Een op preventie gebaseerde aanpak waarbij de regelgeving in derde landen wordt gevolgd, heeft het voordeel dat mogelijke belemmeringen al in een vroeg stadium worden vastgesteld, zodat ze bij de bron kunnen worden bestreden, en dat we onze handelspartners onze zorgen al kunnen overbrengen voordat een wetsontwerp of ontwerpregelgeving definitief is geworden.

En matière de suivi des réglementations dans les pays tiers, une approche basée sur la prévention faisant appel à un système « d'alertes précoces » a pour avantage de permettre très tôt l'identification des futures entraves potentielles et leur élimination à la source. Elle nous permet de faire part à nos partenaires commerciaux de nos préoccupations avant qu'un projet de législation ou de réglementation ne devienne réalité.


1. De douaneautoriteiten kunnen onder de overeenkomstig de geldende bepalingen vastgestelde voorwaarden alle controlemaatregelen nemen die zij nodig achten voor de correcte toepassing van de douanewetgeving en van andere wetgeving betreffende binnenbrengen, uitgang, doorvoer, overbrengen en bijzondere bestemming van goederen welke vervoerd worden tussen het douanegebied van de Gemeenschap en derde landen en betreffende de aanwezigheid van goederen die niet de status van communautaire goederen hebben.

1. Les autorités douanières peuvent effectuer, conformément aux conditions fixées par les dispositions en vigueur, tous les contrôles qu'elles jugent nécessaires pour garantir l'application correcte de la réglementation douanière et des autres dispositions législatives régissant l'entrée, la sortie, le transit, le transfert et la destination particulière des marchandises circulant entre le territoire douanier de la Communauté et les pays tiers ainsi que la présence de marchandises n'ayant pas le statut de marchandises communautaires.


2. er wordt een 8° toegevoegd luidend als volgt " jaarlijks de dienst op grond van een door die dienst vastgesteld formulier de technische en de werkelijke kostprijs van de sorteerverrichtingen, het overbrengen, verwerken en wegwerken van huishoudelijke en industriële afvalstoffen overmaken, evenals de kosten voor de investering in en de uitbating van de containerparken" .

2. il est ajouté un 8° rédigé comme suit : « transmettre annuellement à l'Office, sur base d'un formulaire établi par celui-ci, le coût technique et le coût-vérité des opérations de tri, de transfert, de traitement et d'élimination des déchets ménagers et industriels, ainsi que les coûts d'investissement et d'exploitation des parcs à conteneurs».


w