Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overbodig was aangezien artikel 101bis integraal » (Néerlandais → Français) :

Wij gaan akkoord met die verantwoording maar wij willen opmerken dat door het chaotische verloop van onze wetgevende werkzaamheden het beginsel van de onverenigbaarheid tussen een ambt van voorzitter, ondervoorzitter of lid van het bureau van de provincieraad weggezuiverd is uit de laatste versie van de tekst, waarover wij ons thans uitspreken. Artikel 6 (dat artikel 49 van de provinciewet wijzigt) heeft dit beginsel niet overgenomen dat in de door de commissie in eerste lezing aangenomen tekst voorkwam maar volgens de opmerkingen van de Raad van State overbodig was aangezien artikel 101bis integraal deel uitmaakte van de tekst.

En effet, l'article 6 (modifiant l'article 49 de la loi provinciale), n'a pas repris ce principe qui figurait dans le texte adopté en première lecture par la commission mais qui était, comme l'a souligné le Conseil d'État, inutile dès lors que l'article 101bis faisait partie intégrante du texte.


Wij gaan akkoord met die verantwoording maar wij willen opmerken dat door het chaotische verloop van onze wetgevende werkzaamheden het beginsel van de onverenigbaarheid tussen een ambt van voorzitter, ondervoorzitter of lid van het bureau van de provincieraad weggezuiverd is uit de laatste versie van de tekst, waarover wij ons thans uitspreken. Artikel 6 (dat artikel 49 van de provinciewet wijzigt) heeft dit beginsel niet overgenomen dat in de door de commissie in eerste lezing aangenomen tekst voorkwam maar volgens de opmerkingen van de Raad van State overbodig was aangezien artikel 101bis integraal deel uitmaakte van de tekst.

En effet, l'article 6 (modifiant l'article 49 de la loi provinciale), n'a pas repris ce principe qui figurait dans le texte adopté en première lecture par la commission mais qui était, comme l'a souligné le Conseil d'État, inutile dès lors que l'article 101bis faisait partie intégrante du texte.


De reden hiervoor was dat men de mening toegedaan was dat de bekendmaking van beslissing van het Comité overbodig achtte, aangezien deze geen directe werking bezaten. Op grond van artikel 23 dient de Secretaris-generaal de beschikkingen, het Gemeenschappelijk Werkprogramma, het jaarplan, het jaarverslag en de aanbevelingen genoemd in artikel 6, tweede lid onder (a), (b), (d), (e) en (g) nu wel bekend te maken in het Benelux Publicatieblad.

En vertu de l'article 23, le Secrétaire général assure la publication au Bulletin Benelux des décisions, du programme de travail commun, du plan annuel, du rapport annuel et des recommandations visés à l'article 6, alinéa 2, sous (a), (b), (d), (e) et (g).


De reden hiervoor was dat men de mening toegedaan was dat de bekendmaking van beslissing van het Comité overbodig achtte, aangezien deze geen directe werking bezaten. Op grond van artikel 23 dient de Secretaris-generaal de beschikkingen, het Gemeenschappelijk Werkprogramma, het jaarplan, het jaarverslag en de aanbevelingen genoemd in artikel 6, tweede lid onder (a), (b), (d), (e) en (g) nu wel bekend te maken in het Benelux Publicatieblad.

En vertu de l'article 23, le Secrétaire général assure la publication au Bulletin Benelux des décisions, du programme de travail commun, du plan annuel, du rapport annuel et des recommandations visés à l'article 6, alinéa 2, sous (a), (b), (d), (e) et (g).


(5) Eigenlijk was dergelijk akkoord overbodig, aangezien artikel 31, § 1, c), als grond voor ontheffing van strafrechtelijke aansprakelijkheid opneemt dat « een persoon niet strafrechtelijk aansprakelijk is indien, op het tijdstip van de gedragingen van die persoon : [ .] c) de persoon redelijk handelt ter verdediging van zichzelf of van een andere persoon, of, bij oorlogsmisdaden, van goederen die onontbeerlijk zijn voor het overleven van de persoon dan wel voor het volbrengen van een militaire missie, tegen een naderend en onrechtmatig gebruik van geweld op een wijze die evenredig is aan het gevaar voor de persoon, ...[+++]

(5) Un tel accord, au demeurant, était peut-être superflu puisque l'article 31, § 1, c), prévoit comme motif d'exonération de la responsabilité pénale qu'« une personne n'est pas responsable pénalement si, au moment du comportement en cause : [ .] c) elle a agi raisonnablement pour se défendre, pour défendre autrui ou, dans le cas des crimes de guerre, pour défendre des biens essentiels à sa survie ou à celle d'autrui ou essentiels à l'accomplissement d'une mission militaire, contre un recours imminent et illicite à la force, d'une ma ...[+++]


Deze bepaling is overbodig, aangezien artikel 70 thans in de door de Raad gewijzigde vorm duidelijk maakt dat het biocidenregister het enige middel is voor de uitwisseling van informatie betreffende toepassingen en geeft aanwijzingen over hetgeen in het register moet worden opgenomen en wanneer.

Dispositions redondantes étant donné que l'article 70 tel que modifié par le Conseil indique clairement que le registre des produits biocides constitue désormais la seule façon d'échanger des informations sur les applications et qu'il prévoit des instructions sur ce qu'il convient d'y inscrire et à quel moment.


(27) Er wordt voldaan aan de beginselen subsidiariteit en evenredigheid, zoals bedoeld in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, aangezien de doelstellingen van de gemeenschappelijke onderneming ECSEL op het gebied van de versterking van industrieel onderzoek en innovatie in de Unie niet voldoende door de lidstaten kunnen worden bereikt en dientengevolge ‐ teneinde overbodige overlapping te vermijden, een kritische ...[+++]

(27) Conformément aux principes de subsidiarité et de proportionnalité énoncés à l'article 5 du traité sur l'Union européenne, les objectifs de l'entreprise commune ECSEL consistant à renforcer la recherche et l'innovation industrielles dans l'ensemble de l'Union ne peuvent être atteints de manière suffisante par les États membres et peuvent dès lors, pour éviter tout double emploi inutile , conserver une masse critique et veiller à une utilisation optimale des fonds publics, être mieux atteints au niveau de l'Union.


Deze interpretatie is sedert de wijziging van het Reglement in 1999 overbodig geworden, aangezien deze kwestie sedertdien in artikel 5, lid 2, van bijlage V expliciet is geregeld.

Cette interprétation est superflue depuis la modification apportée en 1999 au règlement car cette question est traitée spécifiquement à l'annexe V, article 5, paragraphe 2.


Ik sta daar op zich volledig achter, maar het amendement is overbodig, aangezien artikel 137, 2e lid van het Verdrag duidelijk vermeldt dat "In deze richtlijnen wordt vermeden zodanige administratieve, financiële en juridische verplichtingen op te leggen dat de oprichting en ontwikkeling van kleine en middelgrote ondernemingen daardoor zou kunnen worden belemmerd".

Je partage son souhait, mais l'amendement est superflu, puisque l'article 137(2) du Traité mentionne clairement que les directives à caractère social, y compris celles qui concernent la santé et la sécurité des travailleurs, doivent éviter "d'imposer des contraintes administratives, financières et juridiques telles qu'elles contrarieraient la création et le développement de petites et moyennes entreprises".


Aangezien met de amendementen op overweging 14, artikel 2, lid 4, letter c), artikel 10 en artikel 11 de bevoegdheidsoverdracht aan de Commissie komt te vervallen, is dit artikel overbodig en moet het eveneens worden geschrapt.

Comme les amendements au considérant 14, à l'article 2, paragraphe 4, point c), à l'article 10 et à l'article 11 suppriment la délégation de pouvoir à la Commission, le présent article devient superflu et doit disparaître.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overbodig was aangezien artikel 101bis integraal' ->

Date index: 2022-04-16
w