Heeft de zwangere werkneemster niet alle dagen of uren verlof om persoonlijke redenen opgenomen op het ogenblik dat haar voorbevallingsrust begint, vastgesteld overeenkomstig artikel 114 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, dan kunnen de overblijvende dagen of uren niet later worden opgenomen.
Si la travailleuse enceinte n'a pas épuisé la totalité des jours ou des heures de congé pour convenance personnelle au moment où débute sa période de repos prénatal, déterminée conformément à l'article 114 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, la partie restante de ces jours ou de ces heures de congé ne peut être reportée.