Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening van de rechterharthelft door overbelasting
Cor pulmonale
Correlatieve overbelasting
Lendepijn
Lumbago NNO
Normale overbelasting
Overbelaste infrastructuur
Overbelasting van het lichaam
Overbelasting van onderste deel van rug
Toelaatbare overbelasting treingewicht

Traduction de «overbelast zullen zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
normale overbelasting | toelaatbare overbelasting treingewicht

surcharge normale


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère








cor pulmonale | aandoening van de rechterharthelft door overbelasting

coeur pulmonaire | maladie de coeur provoquée par une enbolie pulmonaire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


lendepijn | lumbago NNO | overbelasting van onderste deel van rug

Douleur lombaire Lumbago SAI


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune


aandoeningen van weke delen samenhangend met belasting, overbelasting en druk

Affections des tissus mous par sollicitation excessive de l'articulation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Men verwacht dat 60 grote luchthavens tegen 2020 ernstig overbelast zullen zijn en een vergelijkbare trend tekent zich af in de havens.

D'ici à 2020, 60 grands aéroports devraient être saturés, et une tendance similaire est observée dans les ports.


Gelet op de beperkte beschikbare middelen, zal de medefinanciering van de EU moeten worden toegespitst op kritische grensoverschrijdende trajecten en de andere belangrijke bottlenecks op de prioritaire corridors. Voorts dienen de lidstaten het gebruik van de Europese structuur- en cohesiefondsen te optimaliseren om de financiering van vervoersinfrastructuur te ondersteunen. De EU fondsen zullen in de eerste plaats worden aangewend voor projecten die de grootste toegevoegde waarde opleveren voor Europa en waarvoor een actieve samenwerking met nationale en andere financieringsinstanties is gewaarborgd. In de hele Unie zullen maatregelen in ...[+++]

Compte tenu des ressources limitées disponibles, l’UE devra concentrer ses moyens de cofinancement au titre du budget RTE sur les tronçons transfrontaliers critiques et les autres principaux goulets d’étranglement des projets prioritaires. En outre, les États membres devraient optimiser l’utilisation des Fonds structurels et de cohésion pour soutenir le financement d’infrastructures de transport. Les fonds de l’UE se concentreront sur les projets qui offrent la plus grande valeur ajoutée à l’Europe et pour lesquels une collaboration active avec les autorités nationales et d’autres bailleurs de fonds est garantie. Des actions visant à assurer l’interopérabilité et des études de faisabilité de grande ampleur seront financées dans toute l’Unio ...[+++]


In de kandidaat-lidstaten zullen de toegenomen consumptie en de veranderende levensstijl naar het zich laat aanzien de druk op de vaak reeds overbelaste afvalbeheersystemen en -infrastructuur verder vergroten.

Dans les pays candidats à l'adhésion, l'accroissement de la consommation et la modification des modes de vie risquent d'exercer une pression croissante sur des systèmes et une infrastructure de gestion des déchets souvent déjà surchargés.


Het is onontbeerlijk dat twee buurtrechters recht kunnen spreken, zelfs wanneer de partijen niet door raadslieden zijn bijgestaan, wat niet meer mogelijk zal zijn als hun terechtzittingen overbelast zullen zijn.

Il est indispensable que deux juges de proximité puissent rendre justice même lorsque les parties ne sont pas assistées de conseils, ce qui ne sera plus possible si leurs audiences sont surchargées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een ander lid is van oordeel dat de gemeentelijke korpsen, zelfs bij die lagere frequentie, overbelast zullen worden.

Un autre membre considère que les corps communaux seront surchargés, même si l'on opte pour cette fréquence peu élevée.


Het is onontbeerlijk dat twee buurtrechters recht kunnen spreken, zelfs wanneer de partijen niet door raadslieden zijn bijgestaan, wat niet meer mogelijk zal zijn als hun terechtzittingen overbelast zullen zijn.

Il est indispensable que deux juges de proximité puissent rendre justice même lorsque les parties ne sont pas assistées de conseils, ce qui ne sera plus possible si leurs audiences sont surchargées.


Een ander lid is van oordeel dat de gemeentelijke korpsen, zelfs bij die lagere frequentie, overbelast zullen worden.

Un autre membre considère que les corps communaux seront surchargés, même si l'on opte pour cette fréquence peu élevée.


Door die sluitingen zal het aantal kantoren in Molenbeek nog verminderen (er zullen er 2 overblijven voor ongeveer 100.000 inwoners), en zullen de resterende postkantoren nog meer overbelast worden.

Ces fermetures auront pour conséquence de réduire encore le nombre de bureaux sur le territoire molenbeekois (il en restera 2 pour environs 100.000 habitants) et de surcharger davantage les autres bureaux existants.


Hij vreest echter dat het systeem in de praktijk zou worden ontredderd, in de veronderstelling dat er een vloed vreemdelingen naar het Franse regime zullen overstappen, in de hypothese dat de Franse commissies ietwat soepeler zullen oordelen; dan zullen deze commissies totaal overbelast worden.

Il craint cependant qu'en pratique le système ne se dérègle si les étrangers demandaient massivement leur transfert au régime francophone, au cas où les commissions francophones feraient preuve d'un peu de plus de souplesse; dans ce cas, les commissions francophones seraient totalement débordées.


Tegen 2025 zullen meer dan zestig luchthavens ernstig overbelast zijn en zullen de twintig grootste luchthavens gedurende acht tot tien uur per dag volledig verzadigd zijn.

D'ici à 2025, plus de 60 aéroports européens seront gravement encombrés, tandis que les 20 plus grands d'entre eux seront saturés pendant 8 à 10 heures par jour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overbelast zullen zijn' ->

Date index: 2021-11-08
w