Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over willen spreken betreft » (Néerlandais → Français) :

Het tweede punt waar wij met u over willen spreken betreft het vraagstuk van de controle en het bestuur.

Le deuxième élément sur lequel on voulait vous interpeler, c'est la question du contrôle et de la gouvernance.


Gelieve hieronder een tabel te willen vinden met de jaarlijkse kosten van de Rijksdienst voor Pensioenen (RVP) voor wat de zendingen per post betreft gedurende de laatste 5 jaar (deze kosten zijn opgesplitst in kosten voor gewone zendingen en kosten voor aangetekende zendingen): Gelieve hieronder een tabel te willen vinden met de jaarlijkse kosten van de Pensioendienst voor de Over ...[+++]

Veuillez trouver ci-dessous un tableau reprenant les dépenses annuelles de l'Office national des Pensions (ONP) en ce qui concerne les envois postaux au cours des cinq dernières années (ces dépenses sont ventilées entre les envois normaux et les envois par recommandé): Veuillez trouver ci-dessous un tableau reprenant les dépenses annuelles du Service des Pensions du Secteur Public (SdPSP) en ce qui concerne les envois postaux au cours des cinq dernières années: J'attire votre attention sur le fait que le SdPSP ne dispose pas des chiffres détaillés relatifs aux dépenses d'envo ...[+++]


Als het om deradicaliseringmaatregelen gaat, spreken we over een domein dat enerzijds het detentiedomein betreft waarvoor Justitie verantwoordelijk is, en anderzijds nazorg waar de regio's over de relevante bevoegdheden beschikken.

Les mesures de déradicalisation concernent un domaine qui relève d'une part de la détention, dont la Justice est responsable et, d'autre part, du suivi qui fait partie des compétences des Régions.


- Met betrekking tot uw vraag over de hulp die België tot nog toe heeft verschaft, zou ik willen verwijzen naar mijn uitspraken in de commissie van 11 mei 2015, tijdens dewelke ik ook voor een deel heb uitgeweid over Ontwikkelingssamenwerking (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen, 11 mei 2015, CRIV 54 COM 166) - Wat de samenwerking op lange termijn betreft, verwijs ...[+++]

- À votre question sur l'aide que la Belgique a déjà apportée jusqu'à présent, je voudrais faire référence aux propos que j'ai tenus en commission le 11 mai 2015 et lors de laquelle je me suis exprimé un peu sur la Coopération au Développement (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Relations extérieures, 11 mai 2015, CRIV 54 COM 166) - Quant à la coordination à long terme, je fais entièrement référence aux propos du Ministre de la Coopération au Développement tenus lors de la commission des Relations extérieures en date du 10 juin 2015 et auxquels je n'ai plus rien à ajouter (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, ...[+++]


- Met betrekking tot uw vraag over de hulp die België tot nog toe heeft verschaft, zou ik willen verwijzen naar mijn uitspraken in de commissie van 11 mei 2015, tijdens dewelke ik ook voor een deel heb uitgeweid over Ontwikkelingssamenwerking (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen, CRIV 54 COM 166) - Wat de samenwerking op lange termijn betreft, verwijs ...[+++]

- À votre question sur l'aide que la Belgique a déjà apportée jusqu'à présent, je voudrais faire référence aux propos que j'ai tenus en commission le 11 mai 2015 et lors de laquelle je me suis exprimé un peu sur la Coopération au Développement (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Relations extérieures, CRIV 54 COM 166) - Quant à la coordination à long terme, je fais entièrement référence aux propos du ministre de la Coopération au Développement tenus lors de la commission des Relations extérieures en date du 10 juin 2015 et auxquels je n'ai plus rien à ajouter (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission d ...[+++]


1. Ik zou eerst en vooral willen duidelijk maken dat het niet gepast is om over "verliezen" te spreken".

1. Tout d'abord, je tiens à signaler qu'il ne convient pas de parler ici de "pertes".


Wij vertelden hun ook dat wij niet alleen willen spreken over de plaatsing van de gevangenen van Guantánamo, maar dat wij tegelijkertijd met de Verenigde Staten willen spreken over het punt dat hun beleid inzake de zorg voor de gevangenen, hun strafrecht, grondig moet worden hervormd, zodat het de beginselen van de rechtsstaat eerbiedigt.

Nous avons dit également que nous ne voulions pas seulement parler de la destination des détenus de Guantánamo, mais que nous voulions aussi discuter avec les États-Unis de la nécessité d’une vaste réforme de leur politique en matière de traitement des prisonniers et de leur code pénal, et ce afin de se conformer aux principes de l’état de droit.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ook ik zou willen spreken over de discriminatie die christenen ondervinden in Afrika en Azië, maar ik ga natuurlijk spreken over onze strategie in een uiterst belangrijke zaak.

– (PL) Monsieur le Président, je souhaiterais moi aussi parler de la discrimination subie par les chrétiens d’Afrique et d’Asie, mais je vais naturellement m’en tenir à la stratégie et à un point très important de celle-ci.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ook ik zou willen spreken over de discriminatie die christenen ondervinden in Afrika en Azië, maar ik ga natuurlijk spreken over onze strategie in een uiterst belangrijke zaak.

– (PL) Monsieur le Président, je souhaiterais moi aussi parler de la discrimination subie par les chrétiens d’Afrique et d’Asie, mais je vais naturellement m’en tenir à la stratégie et à un point très important de celle-ci.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, indien wij als Europese Unie een samenhangend energiebeleid willen opbouwen en op het internationale energietoneel met één stem willen spreken, is het van wezenlijk belang dat we over volledige en betrouwbare statistieken beschikken die ons in staat stellen gemakkelijk vergelijkingen te maken.

– (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, si comme l’Union européenne notre volonté est d’établir une politique énergétique cohérente et de parler d’une seule et même voix sur la scène internationale de l’énergie, il est essentiel que nous disposions de statistiques exhaustives et fiables qui nous permettent d’établir facilement des comparaisons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over willen spreken betreft' ->

Date index: 2021-02-27
w